The New Hellmouth: The Beginning

Перевод
R
Завершён
26
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
119 страниц, 40 073 слова, 24 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится Отзывы 29 В сборник

Часть 22

Настройки
Джексон был не в своем уме. Если бы ты был пьян, то сделал бы это с тобой. Он оставил Эллисон на танцполе, вышел на улицу и умудрился не упасть лицом вниз. В своем пьяном состоянии он заметил, что в темноте светятся красные глаза. "Я устал от этой чепухи. Просто сделай меня уже одним из вас!" - заявил Джексон, пробираясь сквозь деревья. "Ну, я не могу помочь тебе с Джексоном, но, может быть, ты мог бы помочь мне", - голос Криса Арджента вернул его к трезвости. Да, Джексон здорово облажался. Внутри танца играла медленная танцевальная песня. Скотт бесцельно бродил вокруг, пока случайно не столкнулся с Эллисон. "Где Джексон?" - спросил он ее. Эллисон на мгновение огляделась и пожала плечами. "Я понятия не имею. Я думаю, он вышел на минутку." Она ответила. Она одарила его улыбкой. "Не хочешь потанцевать?" - предложил Скотт. "Я не знаю". Эллисон рассказала ему. "Учитывая все, что произошло в последнее время, я думаю, что я не в настроении танцевать". Она сказала ему, но это не помешало Скотту заключить ее в объятия и притянуть ближе, когда их тела закачались. Это был момент молчания, прежде чем она нарушила тишину. "Зачем ты это делаешь?" - спросила она его. "Потому что я люблю тебя", - легко ответил Скотт. Сначала это потрясло ее. "Что тебе во мне нравится?" Она не могла не удивиться. "Твоя улыбка". Стайлз был один в коридорах. Лэндон бросил ее, чтобы отправиться на поиски Джексона. Она не обиделась или что-то в этом роде. Она знала, что сделала бы то же самое, если бы поменялась ролями. Ее мысли переключились на Дерека. Она не понимала, что чувствует к нему. Несмотря на свое неприятное отношение, он действительно казался милым парнем. Она просто хотела, чтобы он не был таким отстраненным. Это было граничащим с убийством для нее-знать, что он даже не впускал ее. Она просто хотела чтобы он был счастлив. Она хотела быть единственной, кто сделает его таким. Ей нужен был какой-то знак, чтобы знать, все ли с ним в порядке. Если бы она не знала ничего лучшего, Стайлз начал бы любить его. Эта мысль сильно ударила ее. Святое дерьмо, она действительно любила его. Звук шагов вывел ее из задумчивости. "Джексон? Где Лэндон?" - спросил Стайлз, как только Джексон подошел к ней. Она заметила, как побледнел Джексон. "Что вы имеете в виду?" - спросил он ее. "Он бросил меня, чтобы найти тебя", - начала охватывать паника. Что-то в этом было не так. "Я не видела его с самого начала танца". Джексон признался. Стайлз отступил на шаг и побежал. Она была рада, что на ней не было модных туфель. Слава Богу, что есть конверс. Чувство страха усилилось. "Джексон!" Голос Лэндона заполнил темное заброшенное поле для лакросса. Как только его голос эхом разнесся по полю, яркие огни ослепили его, и он увидел таинственную тень на поле. "Джексон?" Но тень не ответила. Все, что он сделал, это быстро двинулся к нему, и его мир потемнел, когда он услышал голос, зовущий его по имени, и светло-голубой цвет растекся по ветру. "Лэндон! Беги!" Стайлз бросилась рядом с отключившимся Лэндоном, когда Питер направился к ним. "О боже мой, Лэндон!" Она заплакала. Питер опустился на колени на ее уровне. Рефлекторно Стайлз ударил его кулаком в лицо. "Ты ублюдок!" Она накричала на него. Питера, казалось, не смутило нападение, но он издал низкое рычание. "Я собираюсь оставить это, учитывая, как ты мне нужна", - сказал ей Питер тихим голосом. "Как будто я могу тебе помочь! Для чего я тебе нужен?" Она проверила. Питер, затем положил руку на тело Лэндона. Стайлз знал, что лучше не пытаться смахнуть его. “Потому что ты самый умный, не так ли? И потому что обман имеет особенно едкий запах, Стайлз. Иначе я разорву этого красивого мальчика на части". Питер медленно объяснил ей. "Ты поможешь мне найти Дерека". Стайлз быстро покачала головой. Конечно, все, казалось, вращалось вокруг него. "Мне жаль, что я не знаю, где он. Он полностью заблокировал меня". Она рассказала Питеру. Однако это, казалось, не удовлетворило его. "Не лги мне. Я слышу твое сердце. Он пропускает удары, когда ты лжешь". - напомнил ей Питер. "Клянусь, я не лгу. Я не знаю, где он." Она умоляла. Она даже не соображала толком. Питер убрал руку от Лэндона, когда она превратилась в коготь. Глаза Стайлза расширились, но она не могла пошевелиться. Питер положил его ей на лицо. По ее лицу нежно скользнула царапина. Этот жест был совершенно ужасающим. По лицу Стайлза катится слеза. "Ты уверен, что другого выхода нет? Последний шанс, Стайлз." Питер посоветовал ей. Затем что-то щелкнуло. Телефон Скотта пропал вместе с Дереком. Но если она скажет Питеру, что снова предаст Дерека, а она действительно не хотела этого делать. Но она тоже не могла позволить другу умереть. Теряя терпение, Питер зарычал на нее, пугая ее больше всего на свете. "Хорошо, хорошо. Очевидно, в последний раз Скотт видел его, когда он пытался убить Джексона. Но он этого не сделал, потому что на них кто-то или что-то напало из засады. Только позже Скотт понял, что его телефон пропал". "Какое это имеет отношение к чему-либо?" "Я думаю, Дерек знал, что его поймает Арджент, поэтому он взял телефон Скотта. У него есть устройство GPS-слежения. Если включено, вы могли бы использовать его, чтобы найти Дерека." Стайлз посмотрела на Питера со слезами на глазах. Питер бросил на нее восхищенный взгляд. Он встал, как будто теперь был удовлетворен ответом. "В таком случае ты идешь со мной", - просто сказал он ей. Он схватил ее за руку. Это было трудно, и она знала, что не сможет уйти от него. “Подожди, а как насчет Лэндона?" - спросил Стайлс. "Позвони этому парню Джексону, чтобы он пришел за ним", - сказал ей Питер, утаскивая ее прочь. Скотт и Эллисон стояли снаружи у школьных автобусов. Когда Эллисон побежала впереди него, приступ дежавю одолел ее. Это напомнило ему о той ночи, когда на водителя автобуса напали, но он быстро стряхнул это с себя. Не было никакой возможности, чтобы им угрожала какая-либо опасность. "Скотт!" - позвала Эллисон из автобуса. Оглянувшись, он увидел, как она целует окно. Он готовился войти в автобус, пока его не ослепили две пары фар. Оба преграждали ему путь к выходу. Он оглянулся и увидел паническое выражение, появившееся на лице Эллисон. В следующее мгновение он понял, что обе машины угрожают сбить его. Не раздумывая, Скотт быстро подпрыгнул в воздух и сумел избежать столкновения, но, приземлившись на крышу фургона, он заметил выражение шока на лице Эллисон. В одном из окон автобуса Скотт заметил, что ему удалось выбраться наружу.
26 Нравится Отзывы 29 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором