When the Dust Has Settled

Перевод
R
Завершён
111
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
232 страницы, 84 459 слов, 20 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится Отзывы 79 В сборник

Часть 4

Настройки
- Пятница, 22 апреля 2011 г. - Дерек лежит без сна рано утром и думает о том, куда ушла его жизнь за последние месяцы. Он знает, что уже должен быть на ногах, готовясь к следующей тренировке своей стаи во второй половине дня, но, похоже, он не может заставить себя встать со своей дерьмовой кровати в заброшенном вагоне поезда. Он полагает, что его окружение соответствует состоянию его жизни—опустошенное, грязное и холодное. Он поворачивается на бок и смотрит на пыльное, мрачное пространство под рядами сидений. Предложения Стайлза с понедельника продолжают его беспокоить. Как бы он ни предпочел этого не делать, он должен признать, что предложения разумны. Ему действительно нужно тренировать свои бета-версии другими способами, кроме грубой силы. Одного этого будет недостаточно, чтобы преодолеть препятствия, с которыми они, скорее всего, столкнутся до конца своей жизни. О чем он думал, превращая кучку отверженных подростков? Что могло овладеть им, чтобы заставить его думать, что это хороший поступок? Теперь Дерек сожалеет об этом. Конечно, он спас Айзека от жестокого отца, Бойда от его одиночества, а Эрику от ее эпилепсии и издевательств—но какой ценой? Он мог бы спасти Айзека от своего отца другим способом, каким-то образом привлечь закон, и Эрика и Бойд в конце концов были бы в порядке, когда для них закончилась средняя школа и они уехали в колледж. Они смогли бы переосмыслить себя, встретиться с большим кругом людей и подружиться с теми, кто был единомышленником. Вместо этого, из-за эгоизма Дерека и потребности его внутреннего альфы как можно быстрее сформировать стаю, Эрика, Айзек, Бойд и даже Джексон застряли в этой жизни навсегда. Имея все это в виду, Дерек не может отмахнуться от идей Стайлза, не тогда, когда он обязан своим бета-тестам убедиться, что они настолько хорошо подготовлены, насколько это возможно, чтобы справиться с проблемами, которые принесет оборотень. Как их альфа, он несет ответственность за их безопасность, и для этого он должен преодолеть свою гордость. Как его мама это сделала? Как Лора так хорошо справлялась? Может быть, она и не знала, но у Дерека всегда было такое впечатление, что, даже несмотря на горе от потери большей части их семьи из—за убийства, быть альфой было для нее естественным. Неудивительно, что Дерек не должен был брать на себя руководство всякий раз, когда их мама умирала или уходила в отставку. В такие моменты он скучает по ней больше, чем когда-либо. Он ненавидит Питера за то, что он убил ее. Он ненавидит своего дядю за многое, но отнять у него Лауру-худшее оскорбление. В течение нескольких месяцев после пожара Лаура была, по сути, единственной причиной, по которой он оставался в живых. Если бы не она, его чувство вины заставило бы его присоединиться к остальной части их семьи в том, что ждет каждого человека после смерти, будь то ничто или какая-то загробная жизнь. Она сняла с него большую часть этой вины—не всю, учитывая, что он и по сей день несет часть вины за роль, которую Кейт заставила его сыграть, но Лаура помогла ему достаточно, чтобы он продолжал. На самом деле, она была единственным, что поддерживало его. Там, в Нью-Йорке, у него была работа, которая ему не нравилась, и люди, которых, как он предполагал, он когда-то считал друзьями, но он не был так близок ни с одним из них. Тот факт, что никто из них не попытался связаться с ним, когда он не смог вернуться в Нью-Йорк, сказал ему, что на самом деле они тоже не очень заботились о нем. Это единственная хорошая вещь в том, что Дерек в прошлом сам превратил Эрику, Бойда, Айзека и Джексона: у него есть что-то еще, что поддерживает его жизнь сейчас. Несмотря на это, Дерек ненавидит Питера. Вырвать горло своему дяде в то время казалось потрясающим, как будто он добивался справедливости за убийство своей сестры, но Питер, вдохновленный Лидией, вернулся к жизни, и теперь Дерек чувствует себя застрявшим там, где дело касается упрямой беты. Он мог бы снова убить Питера. Это было бы легко, и он не думает, что кто-нибудь попытается его остановить. Но часть его просто не может этого сделать. Как бы глупо это ни было, эта наивная, упрямая часть его души надеется, что утверждение Питера о том, что его рассудок восстановлен, не просто очередная ложь. Еще одна манипуляция. Ненависть Дерека непоколебима, но он все еще не может убить последнего оставшегося в живых члена своей семьи, когда есть шанс, пусть и небольшой, что Питер снова может быть в порядке. С этой последней мыслью Дерек решает, что валялся достаточно долго. Он вызывает в воображении голос Лауры, слушает ее нежное наказание за лень и радуется, когда ее слова производят тот эффект, который они всегда производили. Она заставляет его двигаться. Он откидывает покрывающие его тонкие простыни, встает и разминает мышцы, которые болят от долгого неподвижного лежания. Когда боль утихает, он присаживается на корточки рядом с спортивной сумкой, в которой лежит вся его одежда. Он просеивает его в поисках чего-нибудь чистого, чтобы надеть, как только он вымылся, используя шланг и ведро, которые ему удалось установить вскоре после приезда на станцию. Именно тогда Дерек слышит его, звук приближающегося мотоцикла. Он вздыхает, точно зная, кто на нем едет. “Отлично...Это как раз то, что мне нужно этим утром”. Дерек поспешно надевает первый попавшийся комплект одежды, не заботясь о том, что он грязный, надевает ботинки и выходит в терминал, чтобы дождаться прибытия своего непрошеного посетителя. Звук мотоцикла становится громче по мере того, как Скотт приближается, пока не оказывается прямо над тем местом, где стоит Дерек. Он обрывается, и Дерек осуждающе слушает, как Скотт произносит самодовольную ободряющую речь, прежде чем спуститься по ступенькам. Он переходит к делу, когда появляется Скотт. “Почему ты здесь?” - лаконично спрашивает он. "Нам нужно поговорить о том, что ты и другие делаете со Стайлзом". Скотт пересекает пространство и останавливается прямо перед Дереком, скрестив руки на груди и приподняв бровь, что, вероятно, должно было напугать. Дерека это не трогает. ”И что, по-твоему, мы делаем со Стайлзом?" “Ты манипулируешь им, чтобы добраться до меня. Это очевидно. Тебе нужно остановиться прямо сейчас. Заставляя его быть в твоей стае, ты не заставишь меня присоединиться.” Мрачно усмехнувшись, Дерек имитирует позу и выражение лица Скотта, чтобы показать ему, как это делается. “Место Стайлза в этой стае-это его решение”, - говорит он. “Я даже не знаю, зачем я тебе это говорю, потому что это не твое дело, но он пришел к нам, а не наоборот. А что касается того, что я использовал его, чтобы добраться до тебя, зачем мне все еще пытаться заставить тебя присоединиться к моей стае после того, что ты сделал? Если мы говорим о манипулировании другими людьми, мне кажется, что вы о ком мы должны говорить. У тебя хватило наглости прийти сюда после того, как ты предал меня и работал с Джерардом за моей спиной. У тебя сложилось впечатление, что я плохой парень, но я ничего не делал, кроме как пытался спасти твою задницу снова и снова. Я никогда не лгал. Ты это сделал.” Дерек получает огромное удовлетворение, когда видит, как в ханжеском фасаде Скотта появляется трещина. Он устал от людей, использующих его в своих целях, от людей, которые лгут ему, а затем отбрасывают его в сторону, как будто он ничего не значит, когда они закончат с ним. С меня хватит. “Итак, это было все? У меня сегодня много дел”. “Нет, это еще не все!” - визжит Скотт. “Ты должен сказать своим бетам, чтобы они отвалили от моего лучшего друга! Если ты этого не сделаешь, тогда я ... “Ты сделаешь что, Скотт?” Дерек перебивает с усмешкой, его глаза сверкают. “Что ты будешь делать?” "Я...я буду…Я еще не знаю! Но я что-нибудь придумаю!” Ничуть не смутившись, Дерек закатывает глаза. “Иди в школу, Скотт, и больше не приставай ко мне”. Он отворачивается с намерением вернуться в вагон поезда, но прежде чем он делает больше одного шага, Скотт хватает его за предплечье и разворачивает обратно. Скотт, похоже, на одном дыхании от того, чтобы сорваться с места. “Не уходи от меня!” “Хорошо, это все", - бормочет Дерек. Вырвавшись из хватки Скотта, Дерек обхватывает его рукой за шею и поднимает в воздух. Скотт бесполезно дрыгает ногами. Передние части его ботинок ударяют Дерека по голеням, но в своем гневе Дерек едва чувствует это. Он смотрит в лицо наглого подростка кроваво-красными глазами и позволяет ему бороться еще несколько секунд, прежде чем швырнуть его на пол. Он не отпускает его, вместо этого держит руку на шее Скотта и упирается коленом Скотту в живот, чтобы тот не упал. “А теперь послушай меня", - говорит Дерек спокойным, но все еще угрожающим голосом. “Я не знаю, откуда у тебя такое огромное эго, но не все связано с тобой. То, что я сказал о том, что Стайлз присоединился к моей стае по собственной воле, было правдой, и хотя я признаю, что поначалу не был этому рад, он уже доказал, что является большим преимуществом, чем ты когда-либо мог надеяться”. У Дерека нет ни времени, ни желания выяснять, почему он так горячо защищает Стайлза, но он есть, и он не может остановить поток слов. “В отличие от тебя, он на самом деле предан. А что касается того, что он твой "лучший друг", то, судя по тому, что я видел с тех пор, как узнал тебя, ты ничего не делал, кроме как принимал его как должное. Ты знаешь, что Джерард с ним сделал? Ты хотя бы спросил его о синяках на лице?” Скотт прекращает попытки вырваться из объятий Дерека и бессмысленно смотрит на него снизу вверх. «что?» “Так я и думал. Ты этого не сделал. Ты был слишком увлечен погоней за своей маленькой подружкой-охотницей, чтобы обратить внимание на своего”лучшего друга"." "Я не был ... ” “Да, ты был. Я все видел, - продолжает Дерек. “Позвольте мне ввести вас в курс дела, поскольку вы были слишком влюблены, чтобы заметить сами: Стайлза похитил Джерард—человек, с которым вы работали за моей спиной и за спиной Стайлза—и избил. Синяки были не маленькие, но ты едва взглянула на него.” “Почему тебя это так волнует?” - недоверчиво спрашивает Скотт. Дерек колеблется. Он все еще не уверен, но все равно отвечает. “Как я уже сказал, он предан, и он действительно заботится о других людях, кроме себя. Оба основных актива". “Отпусти меня”. “Ты собираешься причинить еще больше неприятностей?” Верхняя губа Скотта на секунду приподнимается, прежде чем вернуться на место. “Нет", - неохотно говорит он. "хорошо." Дерек отпускает шею Скотта и отступает назад, позволяя ему вскочить на ноги. Скотт молча кипит в течение нескольких секунд, прежде чем развернуться и убежать. “Тебе пора повзрослеть, Скотт!” Дерек кричит ему вслед, отчего шаги мальчика замедляются. “Я здесь не злодей, и ты бы понял это, если бы вытащил голову из своей задницы. Не возвращайся сюда, пока не сделаешь этого, и держись подальше от моей стаи. Это относится и к Стайлзу.” Когда звук мотоцикла Скотта затих вдали, Дерек позволяет напряжению выйти из каждого мускула своего тела и делает глубокий вдох. Однако безрассудная конфронтация не выходит у него из головы. Размышляя об этом более глубоко, он понимает, что имел в виду каждое слово, сказанное им о Стайлзе. Слабый человеческий мальчик больше ничего для него не значит, особенно когда он вспоминает все, что сделал Стайлз с тех пор, как его засосало в мир оборотней, охотников и другого сверхъестественного безумия: Забрался на переднее сиденье полицейской машины своего отца, когда Дерека арестовали за убийство Лоры, солгал ему в лицо, что не боится его, и потребовал информацию, чтобы помочь своему другу. Отвез Дерека в ветеринарную клинику и чуть не отрубил ему руку, когда Дерек пригрозил ему этим. Придя на помощь всем вместе с Джексоном, когда они сражались с Питером и Кейт, вооруженные бутылками с зажигательной смесью. Привести Эрику к нему, когда яд канимы вызвал у нее особенно сильный припадок. Держал Дерека над водой в течение нескольких часов, когда Дерек был парализован канимой. Заставить Лидию спасти Джексона, даже если это означало помочь девушке, которая ему нравилась, снова сойтись с кем-то другим. И Дерек уверен, что есть и другие вещи, о которых он не знает. Он должен признать, что в сумме получается один глупо храбрый и достойный восхищения человек. Плюс буррито и пирожные, которые Стайлз приготовил к концу тренировки в понедельник, были чертовски хороши. Не то чтобы он когда-нибудь говорил ему об этом. Да, Стайлз определенно может быть ценным членом стаи, если он не будет слишком много болтать. Он даже подумал о способах улучшить подготовку бета-игроков и дал их Дереку, когда знал, что ему могли откусить голову за его проблемы. Дерек не может точно определить, почему он не откусил голову Стайлзу, не может понять, почему Стайлз, сделавший что—то подобное—переступивший свои границы и близкий к тому, чтобы поставить под сомнение лидерство Дерека, - не вывел его из себя. На самом деле, Стайлз действительно сомневался в способностях Дерека как альфы в конце предыдущей сессии, и у Дерека не было особой реакции, кроме ощущения первоначальной искры раздражения. Он не может сказать, где они со Стайлзом сейчас находятся, и что он чувствует по отношению к нему, и это ужасно. Решив, что ему нужно перестать думать об этом, пока он не свел себя с ума, Дерек возвращается в вагон поезда и достает свой телефон, лежащий рядом с его импровизированной кроватью. У него есть номера всех членов его стаи, даже Лидии, поэтому он помещает их всех в групповой чат и сообщает им, что планы изменились. * * * Как только занятия в школе заканчиваются во второй половине дня, Стайлза назначают ответственным за то, чтобы отвезти Эрику, Бойда и Айзека к месту их следующей тренировки, в то время как Джексон и Лидия следуют за ними на "Порше" Джексона. На минуту это становится трудной задачей, потому что он должен держать Эрику и Айзека подальше от еды, которую он приготовил для потом, но как только он поручает Бойду охранять контейнеры с посудой и одеяло, которые он упаковал, две другие беты, к счастью, успокаиваются. Стайлз был удивлен, получив сообщение Дерека тем утром, в котором сообщалось, что на этот раз они не встретятся на вокзале. Вместо этого Дерек велел всем им собраться у старого дома Хейлов в заповеднике, и там он все объяснит. Когда он останавливается на красный свет, Стайлз задается вопросом, что у Дерека в рукаве. У него есть теория—может быть, Дерек собирается воплотить на практике свою идею о том, чтобы бета—версии научились отслеживать запахи, - но он не хочет обнадеживать себя. Может быть, все, чего хотел Дерек, было чем-то таким простым, как смена обстановки. Хотя Дерек сказал, что подумает об этом, Стайлзу не показалось, что он действительно это имел в виду. Время покажет, полагает он. Он концентрируется на вождении. В конце концов Стайлз сворачивает на ухабистую дорогу, ведущую к дому Хейла, и паркуется перед почерневшим зданием. Дерек уже там, прислонившись к боку своего Камаро в своей обычной майке и джинсах, скрестив руки на груди, наблюдая, как новоприбывшие выходят из своих машин. Стайлз думает, что Дерек убьет его вот так, с обнаженными руками. Он держится позади группы, когда все собираются вокруг Дерека, и ждет, когда он скажет им, что они все там делают. Таким образом, он не может видеть Дерека так ясно и меньше рискует выставить себя дураком. Снова. Он не хочет еще одного инцидента, подобного тому, когда он чуть не разбил себе лицо, когда шел на вокзал в начале недели. Слева от себя Стайлз замечает Питера, беззаботно сидящего на крыльце дома. “Эта сессия будет отличаться от того, к чему вы привыкли”, - говорит Дерек, не утруждая себя приветствием. Он отталкивается от "Камаро" и делает несколько шагов влево. Это снова ставит его в поле зрения Стайлза, делая усилия Стайлза напрасными. ”Вместо боя мы собираемся отточить твои навыки слежения". “Я так и знал”, - шепчет Стайлз, усмехаясь про себя. Его слова недостаточно тихи, чтобы ускользнуть от внимания оборотней, и его гордая улыбка становится застенчивой, когда все они смотрят на него. Дерек прочищает горло. ”В любом случае, я спрятал одного из своих хенли где-то в заповеднике", - продолжает он, повторяя идею Стайлза почти слово в слово. “Хотя не думаю, что это будет легко. Это большое место, я намеренно не оставил четкого следа запаха, и я позаботился о том, чтобы проехать сюда издалека, так что сначала вам придется найти начало тропы. Я также собираюсь превратить это в соревнование. Победителем станет тот, кто первым найдет мою рубашку". “Какой приз?” - спросил я. Эрика встает, склонив одно бедро набок. «что?» “Приз. Если это соревнование, то должен быть приз, верно?” Дерек отвечает не сразу, поэтому Питер отвечает за него, ухмылка на его губах не исчезает, когда племянник сердито смотрит на него. “Я считаю, что идея Стайлза выбрать закуски для следующего сеанса-достаточно хороший приз. Верно, дорогой племянник?” “Работает на меня”, - говорит Эрика, пожимая плечами. “Я тоже", - соглашается Айзек. "Хорошо...” Дерек щиплет себя за переносицу. “Тот, кто найдет мою рубашку первым, сможет попросить у Стайлза все, что захочет. В пределах разумного.” “Я уже знаю, что у нас тогда будет”, - высокомерно говорит Эрика. Она подвязывает свои длинные светлые волосы. Айзек насмешливо смеется. “Как будто ты собираешься победить”. Поправляя завязку на волосах, Эрика беззаботно смотрит на него. “И ты думаешь, что это так?” “Я знаю, что это так”. “Давай же, Лейхи”. Стайлз видит, как Дерек делает глубокий вдох, ссора его беты явно испытывает его терпение. “Хватит!” - кричит Дерек, обрывая все, что Айзек собирался сказать дальше. “Теперь на счет три. Один...” Беты все готовы бежать, слегка согнув колени, чтобы они могли на высокой скорости броситься с того места, где они стоят. Его инстинкт самосохранения срабатывает, Стайлз берет Лидию за руку и отводит их на несколько шагов назад, подальше от бетас, чтобы их не сбили или что-то в этом роде, когда Дерек закончит считать. Джексон хмуро смотрит на них, как будто сосет особенно горький лимон. "Два...” Дерек тоже отходит в сторону, давая понять, в каком направлении должны идти бета-версии. Время, которое он ждет, прежде чем произнести последнее число, тянется на несколько секунд дольше, чем Стайлз считает строго необходимым, но он ничего не говорит, даже шепотом. Раздражение Дерека, кажется, исчезло, его лицо—хотя и не совсем сияющее счастьем—по крайней мере, более расслаблено, и Стайлз не упускает из виду едва заметный изгиб уголков его рта. Он отводит взгляд от губ Дерека, прежде чем всегда наблюдательный, но совершенно бесполезный Питер может сделать наводящий на размышления комментарий. Наконец Дерек перестает заставлять бетас ждать. "Три!” - кричит он, и ставки прекращаются. Стайлз даже не видит, как они уходят. В один момент Айзек, Эрика, Бойд и Джексон все перед ним, а в следующий-просто пустое место, оставляя его с Лидией, Дереком и Питером. Это странное сочетание людей. Когда последний поднимается со ступенек Дома Хейлов и идет к нему и Лидии, его футболка и джинсы, как всегда, обтягивающие, Стайлз сразу же нервничает. У Питера есть блеск в глазах, который направлен на Лидию, и все, что Питер сделал с ней, всплывает на первый план в сознании Стайлза. “Я могу вам помочь?” - спрашивает он Питера, защищаясь. “Нет, просто нужно было размять ноги", - отвечает Питер. Это не очень хорошая ложь, но до тех пор, пока он ничего не сделает, Стайлз не будет звонить ему по этому поводу. “Веди себя прилично, Питер", - говорит Дерек, явно чувствуя неловкость Стайлза. “Как скажешь, племянник”. В следующую секунду Лидия делает то же, что и Стайлз несколькими мгновениями ранее, и нежно обнимает его за руку. Она оттаскивает его от Питера и приближает к Дереку, что Стайлз и одобряет, и боится. С одной стороны, большее расстояние между ними и недавно воскресшей бетой всегда хорошо, особенно в случае Лидии, но меньшее расстояние между ним и Дереком может быть только плохим для него. Из-за этого он позиционирует себя так, чтобы Лидия находилась между ними двумя. Некоторое время никто не произносит ни слова. Взгляд Дерека направлен между деревьями, очевидно, прислушиваясь к любому тихому звуку, который может донестись до его ушей, где бы ни находились его беты. Питер задерживается там, где Стайлз держит его на периферии, его руки сцеплены за спиной, грудь выпячена, а лицо обращено вверх к участку неба, который виден с поляны. Он следит глазами за движением облаков, выглядя как воплощение невинности, но Стайлз не покупается на это ни на мгновение. В конце концов, когда Питер больше ничего не делает, Стайлз чувствует себя в достаточной безопасности, чтобы полностью повернуться к нему спиной. Он планирует вовлечь Лидию в разговор, чтобы скоротать время, но, увидев ее лицо, делает паузу. Лидия выглядит встревоженной чем-то, волнуясь за свою нижнюю губу. Это необычно для нее, и Стайлз собирается спросить ее, все ли с ней в порядке, когда она заговорит первой. "Итак, Стайлз...” - говорит она, переводя дыхание, как будто готовясь к чему-то. “Какую вкусную еду ты приготовил для нас сегодня?” Быть откровенно комплиментарной также не похоже на Лидию. "Э-э...что?” Стайлз отвечает. “Не стесняйся”, - улыбается рыжеволосая, кладя руку ему на бицепс. “Ух ты, ты что, тренируешься?” Питер фыркает где-то позади них и шепчет: “О Боже...” Стайлз бросает на него взгляд через плечо, и когда он снова смотрит на Лидию, он тоже мельком видит Дерека. Дерек наполовину повернул голову в их сторону, его лицо в профиль. Он хмурится, и его челюсти сжаты. Что Дерек слышит, как бета-версии делают, что могло бы вызвать такую реакцию? “Ммм, нет?” Наконец Стайлз говорит Лидии: ”Нет, если не считать того, что мне вручили мою задницу на тренировке по лакроссу и бегства от канимаса и убийц-гериатрических охотников". “Ну, как бы то ни было, это впечатляет. Не знаю, как я раньше этого не замечал. “Спасибо, я думаю”. “Знаешь, ты настоящая находка”,-говорит Лидия, наклоняя голову набок и накручивая прядь светло-рыжих волос на указательный палец. "Умный, заботливый, привлекательный, храбрый, хороший на кухне...Да, ты определенно находка”. Чувствуя себя все более и более странным с каждой секундой, Стайлз делает резкий шаг назад. “Что с тобой?” - озабоченно спрашивает он, и с ним происходит что-то ужасное. Он все еще достаточно близко к Лидии, чтобы прикоснуться к ней, поэтому он хватает ее за плечи и пристально вглядывается в ее лицо, ища любой другой признак того, что что-то не так. “Ты был одержим или что-то в этом роде? Потому что это было бы просто типично для нашей жизни в последнее время. Лидия, если ты там, моргни три раза!” Лидия отталкивает руки Стайлза. “Нет, ты тупица", - прямо говорит она. “Я просто указываю на правду. Ты просто находка.” “И ты из всех людей указываешь на это очень странно”. Лидия вздыхает. “Просто прими комплимент, Стайлз. Джексону повезло, что я уже влюблена в него, но держу пари, что кто-то другой схватит тебя очень скоро. Им лучше поторопиться.” “Я все еще не понимаю". Стайлз надувает губы, его брови встречаются. “Кто такие "они"?” “Ты скоро получишь это”. “Тебе нравится быть неопределенным, не так ли?” “Неважно. Я сыграл свою роль". “Твоя роль в чем?” Лидия просто уходит от Стайлза, чтобы посидеть на ступеньках дома Хейлов, держась подальше от Питера, когда идет. Сбитый с толку, Стайлз встряхивает головой, чтобы прояснить ее, и складывает весь странный инцидент в коробку в своем уме. Он вернется к этому позже. На данный момент, пока бета-версии выслеживают хенли Дерека, Стайлз занят сортировкой вещей, которые Бойд оставил на заднем сиденье своего джипа. Сначала он вытаскивает одеяло, старую вещь в красно-черную клетку, которая принадлежала его маме. Когда он разворачивает его и бросает через середину того, что когда-то служило бы передним двором Хейлов, он вспоминает, как много раз сидел на нем со своими родителями на пикниках в парке. Одеялом часто пользовались до того, как заболела его мама. Для Стайлза приятно использовать его снова. ”Что ты делаешь?" - спрашивает Дерек, появляясь у него за спиной. Стайлз поворачивается на каблуках и идет обратно к своему джипу, чтобы забрать контейнеры с Тапперв, чувствуя по пути дразнящий запах одеколона Дерека—или это его натуральный мускус? Черт возьми. “Готовлюсь к тому, когда вернутся остальные”, - отвечает он. “А одеяло?” “Я подумал, что это было бы неплохо". Стайлз набирается смелости снова взглянуть на Дерека, осмеливаясь сделать замечание. “Проблема?” Брови Дерека поднимаются на лоб, но только на секунду. "нет." "Отлично!” Стайлз открывает контейнеры Tupperware один за другим, чтобы дважды проверить содержимое каждого. Как только он выясняет, какой из них принадлежит какому человеку—большинство из них одинаковые, но у Лидии и у него немного светлее,—он кладет их на равном расстоянии друг от друга вокруг одеяла с помощью нескольких вилок и садится, чтобы закончить, ожидая, пока бета-версии завершат свое обучение. Ему не придется долго ждать. Всего несколько минут спустя Дерек и Питер в тандеме обращают свое внимание на один и тот же участок деревьев, и Стайлз знает, что их число вот-вот увеличится. Эрика появляется первой, язык ее тела злой. Ее одежда покрыта грязью, а часть волос выбилась из прически. Стайлз догадывается, что, несмотря на всю ее прежнюю уверенность, кто-то другой нашел хенли Дерека раньше, чем она смогла. Следующим появляется Айзек. Он выглядит таким же недовольным, так что, должно быть, он тоже не выиграл. Следующим идет Бойд. Он так же невозмутим, как и всегда, на его лице нет и следа разочарования или разочарования, но он не носит с собой хенли. Это просто оставляет Джексона, который замыкает шествие, его одежда тоже грязная, джинсы на коленях порваны. Стайлз предполагает, что где-то во время упражнения произошел обрыв. ” Кланяйтесь! " - хвастается второй капитан по лакроссу, бросая хенли в Дерека. “Ты жульничал!” Эрика рычит, ее глаза сверкают золотом. “Ты просто больной неудачник”. “Я не являюсь!” “Прекрати", - приказывает Дерек. Он не повышает голоса, но беты мгновенно подчиняются. “Джексон, молодец. Остальные из вас, всегда есть следующий раз”. Выйдя из своего оцепенения, Эрика и Айзек только сейчас замечают, как работает Стайлз, и их лица светятся ликованием. Прежде чем они смогут погрузиться во все это, Стайлз указывает им в направлении их соответствующих контейнеров с Тапперв, избавляя Лидию от того, чтобы ее забрали у нее, прежде чем она сможет заглянуть внутрь. Когда Эрика и Айзек уже сидят, остальные перебираются на одеяло и занимают свои места. Последними идут Дерек и Питер, и есть только два свободных места—одно между Стайлзом и Айзеком, а другое на противоположной стороне большого круга, между Бойдом и Джексоном. Питер почти бежит в последнее место. Он утверждает, что это его, с ухмылкой в сторону Дерека, что, по мнению Стайлза, кажется знакомым. Зная о чем, он не уверен, но выражение забывается, когда Дерек садится рядом с ним, достаточно близко, чтобы Стайлз мог чувствовать тепло его тела. Это отвлекает, и Стайлз заканчивает тем, что роняет кусок запеканки из говядины себе на грудь из-за этого. “Классно, Стилински", - насмехается Джексон. Его щеки краснеют, Стайлз берет кусок говядины, возвращает его к остальной еде и вытирает соус, который пятнает материал его футболки. Он благодарен, что в то утро выбрал что-то темное. Пятно будет менее заметным. Когда он почти все снял, Стайлз засовывает палец в рот, чтобы вытереть его, и его смущение переходит в замешательство, когда Питер внезапно начинает громко смеяться напротив него. “Что с тобой такое?” - требует Джексон, выглядя так, словно он чует что-то плохое. “Возвращение из мертвых лишило тебя разума или что-то в этом роде?” “Нет", - отрицает Питер. Он вытирает глаза, которые по какой-то причине не покидают Дерека. Все еще сбитый с толку, Стайлз рассматривает всех остальных в их группе в надежде, что они смогут объяснить ему это, но все они, похоже, находятся в одной лодке. Все, кроме Лидии, которая, несмотря на себя, тоже выглядит удивленной. "Эй ... ” Вопрос Стайлза прерывает Питер. “Итак, что наш победитель попросит нашего собственного шеф-повара приготовить для следующей тренировки?” “Что-то сложное”, - говорит Джексон с неприятной усмешкой. “Джексон, перестань", - мягко упрекает Лидия. «Что? Я просто помогаю Стилински совершенствовать свои навыки". “Конечно, это так”. Джексон без раскаяния пожимает плечами. “Верь во что хочешь”. "Просто не оставляй это до последней минуты, чтобы сказать мне”, - предупреждает Стайлз, тыча вилкой в сторону другого мальчика. “Конечно”. “Я серьезно. Иначе ты ничего не получишь". “И какая это была бы трагедия", - огрызается Джексон. Тот факт, что он продолжает есть свою еду с удовольствием, опровергает его сарказм. ”Итак, у кого-нибудь есть планы на завтра?" - спрашивает Эрика у группы с набитым ртом. Лидия качает головой. “Не совсем. Почему?” “Мне было интересно, не хотите ли вы все чем-нибудь заняться, может быть, посмотреть фильм”. “Да, я думаю, это было бы неплохо”, - соглашается Стайлз. Он уже с нетерпением ждет этого. “Кто-нибудь еще?” “Я в деле”, - говорит Айзек. “Я, четвертый,” вмешивается Бойд. Лидия смотрит на своего парня. “Джексон?” ” Я думаю", - говорит другой мальчик без энтузиазма. “Вот это дух!” - поддразнивает Питер, закрывая крышку своего контейнера для посуды, когда его еда закончена. Эрика бросает на него неприязненный взгляд. “Кто сказал, что тебя пригласили?” “Вы сказали "вы все". Я часть этого”всего", не так ли?" "Едва ли...” Айзек ворчит. “Хорошо, ты можешь прийти. Просто постарайся не быть такой жуткой, как обычно, - просит Эрика. Питер драматически ахает, как будто его оскорбляет ее оскорбление, прежде чем нарисовать крестик посередине груди. “Клянусь своим сердцем”. Он ухмыляется, его взгляд скользит туда, где Дерек сидит напротив него. “А как насчет тебя, племянник? Ты ведь тоже идешь, верно?” Дерек подозрительно прищуривает глаза. “Я не планировал этого”. “Тяжело. Ты идешь". На краткий миг внимание Питера переключается на Стайлза, но он снова отводит взгляд так быстро, что Стайлз не уверен, что это вообще произошло на самом деле. Примерно через пятнадцать минут, когда все остальные закончили есть и сложили пустые контейнеры на заднее сиденье джипа Стайлза, стая готовится разойтись. Бойд уже ждет впереди джипа, а Эрика и Айзек задерживаются рядом с ним, пока Стайлз с некоторым трудом складывает свое одеяло для пикника. Никто не спешит предложить свою помощь, но краем глаза Стайлз видит, как Питер пихает Дерека. Дерек обращает горящие глаза на своего дядю, заставляя Питера отплясывать, но, тем не менее, он подходит к Стайлзу и молча берет у него два угла, чтобы они могли сложить одеяло более эффективно. ” Спасибо”, - говорит Стайлз, глядя на свои руки во время работы. Как только это сделано и одеяло также вернулось в его джип, Стайлз неестественно прощается с Дереком и садится на водительское сиденье, готовый отвезти своих пассажиров обратно на школьную парковку. Он ловит, как Дерек странно смотрит на него в зеркало заднего вида, когда он отъезжает.
111 Нравится Отзывы 79 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором