When the Dust Has Settled

Перевод
R
Завершён
111
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
232 страницы, 84 459 слов, 20 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится Отзывы 80 В сборник

Часть 19

Настройки
- Суббота, 14 мая 2011 г. - Дерек нехарактерно суетлив, когда он настраивает то, что они с Лидией планировали для его первого раза со Стайлзом. Разговор, который у них был, был унизительным—и чертовски неестественным с его стороны,—но рыжеволосая помогла, оказав всего лишь поддержку, как только оправилась от шока, вызванного тем, что он попросил у нее совета. В конце концов, они согласились, что Стайлз на самом деле не из тех, кто любит экстравагантность или грандиозные жесты. Мелочи значат для него больше, поэтому что-то простое должно быть воспринято лучше. Вот так Дерек оказался там, где он сейчас находится—перед плитой на кухне Стилински, наблюдая за тем, как толстая лапша размягчается в кастрюле с кипящей водой. Идеальное решение все это время было прямо перед ним: Стайлзу дорога кулинария. Это один из способов, которым он выражает, как сильно он заботится о других людях. Так что вполне логично, что приготовление чего-нибудь для Стайлза будет отличным способом для Дерека показать, как сильно он заботится в ответ. Это подтвердилось, когда Дерек вернулся домой, спросил Джона, какое блюдо ему следует приготовить, и Джон указал ему на старую книгу рецептов, которой пользовалась мама Стайлза. Глаза Джона заблестели, когда он показал Дереку, где Стайлз хранил его, и предложил ему выбрать что-нибудь из его потрепанных страниц. Когда Дерек снова остался один, он внимательно пролистал книгу и перечитал каждый написанный от руки рецепт, который в ней содержался. Он был поражен всеми маленькими заметками, нацарапанными на полях рукой Стайлза, незначительными изменениями, которые Стайлз внес, чтобы сделать рецепты вкуснее или полезнее для своего отца. Дереку было ясно, что эта книга-то, чем Стайлз часто пользуется, что это одна из его самых ценных вещей. Дерек понимает, почему. У него не так много воспоминаний о своей семье, но то немногое, что он делает иметь - это дорого для него. Он не знает, что бы он сделал, если бы потерял и это. Он остановился на более простом рецепте в конце книги: халуски. Хотя он не считает себя плохим поваром, он тоже не велик, и он не хотел рисковать испортить праздник, выбрав что-то выше своего уровня мастерства. Отец Стайлза будет работать до следующего утра, и во время их разговора Дерек поручил Лидии занять Стайлза на некоторое время, чтобы он мог приготовить сюрприз. Проверяя свой телефон, Дерек делает глубокий вдох, когда видит, что приближается 7 вечера, время, когда Лидия отвезет Стайлза обратно в дом. Он нервничает теперь, когда это так близко. То, что он сказал Стайлзу о сексе только с Кейт, было правдой, и, поскольку он хотел бы стереть все это из своего прошлого, ему хотелось бы верить, что то, что произойдет позже, тоже будет его первым разом. Они будут в одной лодке, и это утешительная мысль. Это как раз то, что нужно Дереку, чтобы взять себя в руки. Определив, что лапша почти готова, он проверяет капусту и лук, которые обжариваются на одной сковороде, и нарезанные кусочки бекона, которые выплевываются в другой. Они тоже близки, а это значит, что Дерек все рассчитал правильно. Он похлопывает себя по спине. Несколько минут спустя Дерек накрывает на стол еду, когда слышит, как снаружи останавливается машина. Хлопает дверца машины, затем открывается и закрывается входная дверь, когда Стайлз входит в дом с усталым вздохом, день, проведенный за покупками с Лидией, а затем тусовкой с ней и Джексоном, очевидно, сказался. Дерек сочувствует ему и спешит доесть оба блюда, украсив их сверху небольшой веточкой петрушки. Затем, когда звук того, как Стайлз бросается на диван в гостиной, достигает его ушей, Дерек тихо входит в столовую и ставит еду на два места в одном и том же углу большого стола. Коробка спичек уже там. Он царапает одну из них о край коробки, чтобы поджечь, и использует ее, чтобы зажечь единственную свечу, стоящую в центре стола, - последний штрих к их интимному ужину. Боже, он надеется, что Стайлзу это понравится… “Der? Это ты?” - раздается голос Стайлза. “Что так вкусно пахнет?” Шаги, затем Стайлз входит в столовую, его глаза открываются шире, чем Дерек думает, что когда-либо видел их. “Что все это значит?” - спрашивает Стайлз. Дерек прочищает горло, его нервы возвращаются в полную силу. “Ужин”. Стайлз смотрит на халуски. ”Ты...ты сделал это?" “Я сделал это”. “Что привело к этому?” Обойдя стол, Дерек берет Стайлза за руку, ведет его к одному из стульев и выдвигает его для него. “Я хотел сделать для тебя что-нибудь приятное”. Медленно садясь и позволяя Дереку отодвинуть свой стул, Стайлз смотрит на свою тарелку и снова на Дерека. "Я ценю это, но...почему?” Заняв свое место за столом, Дерек складывает руки на коленях и собирается с духом. “Я подумал, что, может быть, если ты готова, мы могли бы сделать следующий шаг сегодня вечером", - прозрачно отвечает он. "Ты имеешь в виду...?” “Заниматься сексом, да”, - подтверждает Дерек с робкой улыбкой. "Мы не обязаны ... ” "нет!” Потрясенный горячностью, стоящей за этим словом, Дерек захлопывает рот и смотрит. “Нет", - повторяет Стайлз, на этот раз более спокойно. “Я определенно, определенно хочу этого. Так чертовски плохо. Я просто не ожидал, что это произойдет сегодня вечером”. “В этом-то и был смысл”. Увидев растерянное выражение лица Стайлза, Дерек излагает свой план, и выражение превращается в нечто, что он может описать только как любовь. “Дерек Хейл, тайный романтик", - бормочет Стайлз. Его лицо излучает тепло, которое нельзя отнести к свету свечей. “Кто бы мог подумать?” “So...is это нормально?” Стайлз хихикает. “Да, Кислый Волк, это более чем нормально. Это многое значит". Дерек вздыхает с облегчением, довольный тем, что первая часть вечера прошла без сучка и задоринки. “Копай", - говорит он, беря вилку. Стайлз копирует его, засовывая свою посуду в верхнюю часть горки лапши и вращая ее по кругу. Он издает одобрительный звук, когда жует и проглатывает свой кусок. “Ты сказала, что сделала это?” - спрашивает он. “Я сделал это”. “Это хорошо. Рецепт кажется знакомым, за вычетом бекона. Ты...?” “Я взял это из книги рецептов твоей мамы, да", - подтверждает Дерек. “Твой отец показал мне, где это было". Стайлз поджимает губы. “Неужели он сделал это сейчас?” "Да. Я думаю, он, вероятно, догадался, что я задумал.” “Он тебе что - нибудь сказал?” “Нет, слава Богу”. Стайлз ухмыляется, вероятно, представляя, как выглядел бы Дерек в этом сценарии. Дерек бросает в него кусочком бекона. * * * Когда ужин закончен, Дерек моет всю посуду, пока Стайлз выстраивается в очередь за следующим эпизодом "Дневников вампира". Дерек совершил ошибку, сказав, что он не ненавидит пилотный эпизод, поэтому Стайлз настроен на то, что в его будущем будет гораздо больше эпизодов. Дерек не сильно возражает против этого—и он должен признать, по крайней мере в частном порядке, что, как бы раздражающе он ни находил Елену и как бы скучна ни была Кэролайн, напоминающая ему личность, которую обычно изображала Лидия, они хороши, и братья Сальваторе тоже неплохо выглядят. Он как-нибудь справится. После этого Дерек садится на край кровати и проверяет, все ли готово, пока Стайлз ходит в туалет дальше по коридору. Освещение настроения, как предложила Лидия? Проверять. Смазка? Проверять. Презервативы, на случай, если Стайлз захочет, чтобы он ими воспользовался? Проверять. Он проверяет все в пятый раз для верности и заставляет себя оставить это в покое. Все в порядке, ничего плохого не случится. Вместо этого Дерек осматривает остальную часть своей спальни и отмечает изменения, которые уже произошли с тех пор, как он переехал в нее. Тогда в нем практически ничего не было, но сейчас это не так. У него самого не так много вещей—даже после того, как он несколько дней назад совершил набег на старое хранилище своей семьи,—но то немногое, что у него есть, демонстрируется с гордостью, действительно создавая пространство для себя в жизни Стилински. Комод теперь заполнен его одеждой, а поверх нее он положил несколько безделушек, которые раньше принадлежали Лауре и Коре. На прикроватной тумбочке его телефон подключен к зарядному устройству рядом со смазкой и презервативами, а также простой серебряной рамкой для фотографий, которую он купил сам. Внутри находится одна из фотографий, которые пережили пожар, одна из немногих, на которые, по его мнению, он может смотреть, не откладывая процесс восстановления на несколько шагов назад. В хранилище все еще есть фотографии, тщательно сделанные копии почти каждой фотографии, сделанной его родителями, начиная с дат, когда они были подростками, до их свадьбы, свадьбы Питера, рождения Лоры, Дерека и Коры, и лет, которые они провели вместе, когда росли в своем старом доме в заповеднике. Дерек все еще не может заставить себя взглянуть на них. В другом месте Дерек видит другие вещи, которые ему не принадлежат, но которые все еще проникают в комнату. Большая часть этого—вещи, которые Стайлз привез с собой после того, как каждую ночь спал в постели Дерека вместо своей собственной-потрепанный PSP также на тумбочке, рядом с книгой, которую Дерек в настоящее время читает; несколько предметов одежды, разбросанных по полу; рабочие тетради по математике на столе справа от кровати. Со временем Стайлз, вероятно, просто откажется от притворства, что у него есть собственная спальня, и переедет прямо в спальню Дерека. Кровать больше, так что это имело бы смысл. Как бы ни согревала Дерека мысль о том, чтобы разделить свое пространство со своей парой, он будет настаивать на том, чтобы Стайлз оставил свободную собственную спальню. Для них будет хорошо, если у каждого будет свое собственное пространство, в которое они смогут уединиться, чтобы побыть наедине. Вскоре Дерек слышит, как в ванной закрывается кран, щелкает выключатель, затем Стайлз открывает дверь. Он встает с кровати и пытается не выглядеть таким нервным, как он себя чувствует, когда шаги Стайлза приближаются, а затем они остаются вдвоем в его спальне. "Итак...как мы это сделаем?” - спрашивает Стайлз, дергая себя за подол футболки. “Прежде чем мы начнем, нам нужно обсудить еще пару вещей", - говорит Дерек. Он берет Стайлза за руку и усаживает его на то место, которое он только что освободил. Он остается стоять. “В этом нет ничего плохого, но мне нужно убедиться, что ты знаешь заранее, чтобы не волноваться, если это произойдет во время”. Стайлз моргает, глядя на него. “О-хорошо”. “Первое: брачные укусы. В конце концов, у меня будет инстинкт укусить тебя". На лице Стайлза появляется ужас. “Я не хочу быть оборотнем, Дерек!” - настойчиво говорит он. “Я знаю, я знаю", - успокаивает Дерек. “Это не изменило бы тебя. Укус альфы все еще должен иметь намерение, чтобы это произошло, и я бы никогда не сделал этого с вами без вашего явного согласия. Все, что сделал бы этот укус,-это связал бы нас вместе как полноценных партнеров. Но сейчас это на самом деле не имеет значения, потому что я все равно изо всех сил постараюсь не укусить тебя сегодня вечером”. Снова выглядя расслабленным, Стайлз спрашивает: “О...почему?” “Тебе все еще только шестнадцать”, - объясняет Дерек. “Я не собираюсь делать что-то, что по сути похоже на брак, но без каких-либо отступлений, по крайней мере, до тех пор, пока тебе не исполнится восемнадцать. Вероятно, не раньше, чем после колледжа, если ты пойдешь.” Стайлз понимающе кивает. “В этом есть смысл. Моему отцу это бы не понравилось.” “Мммм. Я не хочу заставлять тебя оставаться со мной, прежде чем ты сможешь, знаешь, быть уверенным, что я тот, кого ты хочешь ... ” “Я понимаю, Кислый Волк,” вмешивается Стайлз, - и я не жалуюсь на то, что ты не укусил меня сегодня, но я собираюсь остановить тебя прямо там. Я не вижу себя желающей быть с кем-то еще. Не через два года. Не через десять. Так что выбрось эти мысли из своей хорошенькой маленькой головки прямо сейчас, хорошо? Мы оба в этом надолго, помнишь?” "Никогда не знаешь ... ” “О, я знаю, и это все. Итак, о чем еще вы хотели поговорить?” Как бы ему ни было трудно поверить в то, что то, что только что заявил Стайлз, правда, та часть Дерека, которая все еще не была уверена, правильно ли он поступает, делая этот следующий шаг так скоро, немного успокаивается пылкостью Стайлза. Люди возраста Стайлза капризны по своей природе, поэтому Дерек не позволяет слишком сильно надеяться на то, что то, что утверждает Стайлз, действительно сбудется, его инстинкты самосохранения все еще глубоко укоренились в нем. Но он позволяет им подняться немного выше. “Хорошо, второе”, - говорит он, сопротивляясь желанию скрестить руки на груди в попытке защитить себя. Тем не менее, он не может удержаться, чтобы не разорвать зрительный контакт со Стайлзом, вспоминая последний и единственный раз, когда он говорил с человеком об этом и как хорошо это не прошло. ”Возможно, этого еще не произойдет, но примерно в то же время, когда я обычно укушу тебя, потому что я стал думать о тебе как о своей паре, я мог бы...связать тебя узлом". “Свяжи меня узлом?” - непонимающе повторяет Стайлз. “Да, как делают собаки и настоящие волки”. Дерек слышит, как Стайлз снова повторяет эти два слова, затем резко вдыхает, когда до него доходит. "ой! Свяжи меня узлом! Попался. Ладно, да, ты был прав, предупредив меня об этом, потому что в данный момент это было бы неинтересно.” Стайлз фыркает. “Но да, теперь, когда я знаю, это не должно быть проблемой”. «действительно?» "Да. Почему это так шокирует?” Дерек рассказывает Стайлзу о нежелательной реакции Кейт на саму идею завязывания. “Она ненавидела все, что не считала”естественным", даже во время секса". “Ну, я не Кейт. К счастью.” “Я знаю”, - говорит Дерек, чувствуя себя странно теперь, когда роли поменялись местами и он тот, кто нуждается в утешении. Он не думал, что этот вечер пройдет именно так. “Но все равно трудно стереть все неприятности, которые вызвали у меня ее слова. Я пытаюсь.” "Я уже точно знаю, кто ты, и я все еще хочу быть с тобой, так что я просто надеюсь, что этого достаточно”, - говорит Стайлз, похлопывая по месту рядом с собой. Как только Дерек неуклюже подошел к нему и сел, он продолжает: “Я видел то, что, как я предполагаю, было бы большинством твоих волчьих аспектов, таких как твое бета-лицо, и ни один из них не является проблемой для меня. На самом деле, я думаю, что они могли бы мне понравиться, если вы поймете, к чему я клоню.” Дерек колеблется, затем говорит: “Они...заводят тебя?” Стайлз пожимает плечами. “Может быть. Я точно не видел их раньше в сексуальной обстановке, но они, по крайней мере, ни в коем случае не отталкивают. Они просто часть того, что делает тебя Дереком Хейлом”. Дерек чувствует себя вполне комфортно. “Это приятно знать”. “Это все, о чем ты хотел сначала поговорить?” “Я так думаю”. “Итак, продолжим шоу?” Дерек борется с улыбкой. “Если ты уверена, что готова”. “О, я готов", - говорит Стайлз, оживляясь. “Я более чем готова”. Секунду спустя Дерек обхватывает рукой шею Стайлза сзади и нежно притягивает их лица ближе. “Если в какой-то момент ты захочешь или захочешь, чтобы я остановился, скажи мне, и я это сделаю”, - бормочет он. “Я не буду злиться”. “Я так и сделаю. Я доверяю тебе”. Удовлетворенный, Дерек соединяет их губы и отталкивает Стайлза назад, так что он ложится на кровать, его голова просто касается подушек. Дерек забирается на него сверху, удерживая большую часть своего веса подальше от него, пока он проскальзывает между ног Стайлза. Он целуется со страстью, со всем, что он чувствует по поводу того, что наконец-то достиг с ним этой точки. У Стайлза во рту такой же вкус зубной пасты, как у Дерека, потому что они оба почистили зубы несколько минут назад, но под этим Дерек почти улавливает вкус, присущий только Стайлзу. Он мог очень быстро пристраститься к этому. Он чувствует, как Стайлз обнимает его, пытаясь притянуть ближе. Он подчиняется, перенося большую часть своего веса на себя, так что их торсы прижаты друг к другу, барьер из их футболок все еще между ними. Стайлз хнычет, когда Дерек сосет его язык и покусывает нижнюю губу, его ногти впиваются в спину Дерека. Вскоре он дергает Дерека за хенли. “Прочь", - выдыхает он себе в рот. “Терпение...” Дерек успокаивает, в последний раз целуя Стайлза, прежде чем сесть на пятки. * * * Стайлз в восторге, когда Дерек делает то, что он хотел. Он тянется к подолу своей футболки и снимает ее со своего торса, открывая Стайлзу прекрасный вид на его обнаженную грудь и пресс. Как только он выключается, он садится и позволяет ему насытиться. Стайлз тоже садится, оказавшись на уровне глаз с волосатой грудью Дерека. Медленно, как будто он ждет, что Дерек передумает и скажет ему "нет", Стайлз подвигает руку все ближе и ближе, пока, наконец, не касается его, его ладонь прижимается к изгибу груди Дерека. Он прерывисто вздыхает и от всего сердца благодарит то божество, которое послало Дерека ворваться в его жизнь и заставило его, самого горячего мужчину на свете, искренне заинтересоваться маленьким стариной Стайлзом. Он не знает, что он сделал в прошлой жизни, чтобы заработать такую вещь, но сейчас он ни за что не откажется от этого. Сосредоточившись на плоти перед собой, Стайлз бросает взгляд на лицо Дерека, чтобы еще раз проверить, все ли с ним в порядке. Когда он не видит ничего, кроме любви и терпения, он проводит рукой по груди Дерека и по его прессу, его указательный палец ненадолго погружается в пупок. Он колеблется, когда добирается до пряжки ремня Дерека, затем нажимает и расстегивает ее, уверенный, что будет чувствовать себя лучше, открывая свое собственное тело, если Дерек пойдет первым. Его руки так сильно дрожат, что он не может с этим справиться. Ему стыдно за себя, но Дерек не осуждает его. Мужчина убирает руки Стайлза и заканчивает работу сам. Он стягивает джинсы одним плавным движением, от которого Стайлз свалился бы с кровати, если бы попытался это сделать он. Дерек просто делает так, чтобы это выглядело изящно. Стайлз толкает его так, что их прежние позиции меняются местами, Дерек лежит на спине, а Стайлз над ним. Он чувствует себя смелее, когда больше контролирует себя. Он благодарен Дереку за то, что тот дал ему это. "Могу я...снять и это тоже?” - спрашивает он, указывая на натянутое нижнее белье Дерека. Голос Дерека низкий и неописуемо сексуальный, когда он отвечает: “Да”. Его руки все еще дрожат, но не так сильно, как раньше, Стайлз хватает пояс боксеров Дерека и постепенно стягивает их вниз. Член Дерека временно наклоняется вниз, прежде чем высвободиться, ударяясь о его пресс, но Стайлз игнорирует это, пока последний шов одежды Дерека не исчезнет, и у него больше нет оправданий, чтобы сосредоточиться на чем-то другом. Как только Стайлз видит член Дерека, у него перехватывает дыхание. Это первый раз, когда он видит твердый член другого парня в реальной жизни, и это прекрасно, качество, которое он никогда не думал, что приписал бы пенису. Но все в Дереке прекрасно, так что само собой разумеется, что это было бы слишком. Он торчит прямо и гордо из копны темных завитков у основания, примерно восьми дюймов в длину и великолепно нестриженый. У самого Стайлза нет крайней плоти, поэтому в течение нескольких секунд он не может оторвать глаз от лишней кожи, частично покрывающей головку члена Дерека. Как только ему это удается, он пробегает глазами по всей длине и не упускает из виду, как она подергивается под его пристальным взглядом, на кончике образуется бусинка предварительного кончика. "Ты...” Стайлз тяжело дышит, не в силах сформулировать правильное предложение. “Ты не обязан, Стайлз", - говорит Дерек, неправильно истолковав его реакцию. "нет! Нет...я хочу. Я действительно этого хочу. Просто дай мне минутку.” "хорошо." Когда он готов, Стайлз немного продвигается вперед, берет член Дерека в руку и поглаживает его. Он поражается тому, насколько это отличается от его собственного. Поскольку его собственный член порезан, ему нужно использовать какую-то форму смазки, чтобы погладить себя от корня до кончика, но с Дереком в этом нет необходимости. Его крайняя плоть покрывает головку при каждом движении вверх и должна обеспечивать достаточную стимуляцию таким образом, учитывая, как бедра Дерека вздрагивают вверх, и он со вздохом откидывает голову назад. “Это хорошо?” - спрашивает его Стайлз. “Д-да", - выдыхает Дерек. “Очень хорошо”. Осмелев, Стайлз гладит Дерека немного быстрее, а другой рукой обхватывает его яйца. Они тоже больше, чем его собственные, пропорционально члену Дерека. Они тяжелые и покрыты тонкими волосками, которые щекочут его ладонь. "Посмотри на себя...” - шепчет Стайлз, околдованный. Он не может выбрать место, на котором сосредоточиться—огромный член Дерека в его руке; его тяжелые яйца; то, как вздымается широкая волосатая грудь Дерека, когда его дыхание становится глубоким шокирующе быстро; одна из его рук сжата в кулак на простынях рядом с бедром, а другая закинута над головой, демонстрируя его волосатую яму… Здесь просто слишком много всего, что нужно принять во внимание. “Стайлз, я близко", - в конце концов предупреждает Дерек, удивляя его. “Уже?” Несмотря на надвигающийся оргазм, Дереку удается закатить глаза. “Прошло уже несколько лет, помнишь?” “Я думаю, что я, вероятно, был бы не лучше”, - признает Стайлз, пожимая плечами. Однако он не хочет, чтобы все закончилось так скоро, поэтому он отпускает член Дерека и ждет, пока тот успокоится. “So...my повернуть?” Восстановив дыхание, Дерек приподнимается, опираясь на локти, и слегка улыбается. “Если ты готова”. Стайлз отвечает на улыбку и говорит: “Я думаю, что да”. “Не торопись”. Воодушевленный, как он и надеялся, тем, что Дерек разденется первым, Стайлз делает вдох и снимает футболку, оставляя свою верхнюю половину открытой для пристального взгляда Дерека. Он видит, как глаза Дерека бегают по нему, и упрямо держит руки по бокам, не позволяя своей неуверенности испортить этот момент. Уверенность в своем теле-это то, что ускользало от Стайлза в течение многих лет, с тех пор как он достиг половой зрелости и начал понимать, насколько подобные вещи важны для всех остальных вокруг него. Затем вступление в команду по лакроссу подорвало его самооценку. Почти каждый раз, когда он принимал душ с другими мальчиками в команде, он не мог перестать сравнивать себя с ними, потому что их мышцы появлялись под детским жиром быстрее, чем у него. Это никогда не было так ужасно, чтобы Стайлз ненавидел себя, но этого было достаточно, чтобы позволить Дереку увидеть его топлесс требует больше усилий, чем ему хотелось бы. Единственное спасение в том, что Дерек не выглядит возмущенным. На самом деле, он выглядит одобрительно, что выходит за рамки того, на что надеялся Стайлз. Когда Дерек снова встречается с ним взглядом и кивает, Стайлз ложится, расстегивает пуговицу своих брюк и расстегивает молнию. Не задумываясь об этом, он одним махом избавляется от них и своего нижнего белья. Он ерзает на простынях и вздрагивает, когда чувствует руку Дерека на своей лодыжке. * * * Когда Стайлз перестает двигаться, Дерек видит его полную наготу. Подросток тощий, без особых мышц, и кожа на его торсе гладкая, если не считать полоски волос под пупком и крошечного пятнышка в центре груди. Дерек не возражает против худобы. На самом деле ему очень нравится контраст в их типах телосложения, но по изворотливости Стайлза он может сказать, что ему пока неудобно так себя показывать. Что-то подобное придет только со временем, но Дерек знает, что может помочь облегчить беспокойство своей пары в данный момент, высказав свое честное мнение о том, что он видит. ” Я думаю, ты великолепна", - высказывает он свое мнение, встречаясь взглядом со Стайлзом. Он позволяет ему прочесть искренность в его собственных словах. Стайлз краснеет. “Р-правда?” “Действительно. Тебе нечего стесняться”. "Но...по сравнению с тобой...” “Ты не можешь так думать. Все люди разные, и это нормально. Но если после сегодняшнего вечера ты все еще захочешь что—то сделать с тем, как ты выглядишь, немного взбодрись—не то чтобы я думаю, что тебе это нужно, - я не собираюсь тебя останавливать. На самом деле, я помогу тебе”. “Ты сделаешь это?” "конечно." “Я подумаю об этом”. Кивнув в знак согласия, Дерек опускает глаза на промежность Стайлза. “Могу я попробовать тебя на вкус?” Глаза Стайлза чуть не вылезают из орбит. “Ты хочешь отсосать мне?” “Если ты не против”. На мгновение воцаряется тишина, затем Стайлз хрипло произносит: “Черт возьми, да”. Ухмыляясь энтузиазму мальчика, Дерек перемещается дальше по кровати и ложится на живот между ног Стайлза, его симпатичный член прямо перед его лицом. Стайлз немного меньше его, приличных шести дюймов, и он подстрижен. Дерек проводит немного времени, любуясь им, затем, когда он чувствует, что Стайлз начинает нервничать, берет головку за губы. Дерек никогда раньше не делал минет, поэтому это кажется странным, и он не уверен, что делать с членом на языке. Однако он не ненавидит этот вкус, и он хочет сделать это хорошо для Стайлза, поэтому он усердно работает, чтобы делать то, что, по его мнению, ему самому понравилось бы. Стайлзу они тоже должны понравиться. Он качает головой, делая короткую паузу, когда Стайлз запускает пальцы в его волосы и проводит языком по головке. Он чувствует себя торжествующим, когда Стайлз издает сдавленный звук удовольствия. "Я...долго не протяну!” Стайлз задыхается над ним, демонстрируя свою девственную подростковую выносливость. Дерек отрывает свой член с влажным хлопком и облизывает губы. “Перевернись", - говорит он, толкая Стайлза в бедро. “На четвереньках”. Когда ему больше не грозит опасность кончить, Стайлз подчиняется, и Дерек одарен видом своей задницы. На его щеках почти нет волос, а кожа еще бледнее, чем у всего остального. Дерек видит, как его пробирает мелкая дрожь от того, что он находится в таком уязвимом положении, поэтому он проводит руками по спине, по заднице и вниз по бедрам, пытаясь успокоить его. Это срабатывает после нескольких повторений, и Дерек тянется к тумбочке и хватает бутылочку смазки, которую он поставил туда раньше. “Ты готова?” - спрашивает он Стайлза. Он откидывает крышку. Стайлз вздрагивает, как будто звук намного громче, чем есть на самом деле. "Да...” "Помни: если ты попросишь меня остановиться, я остановлюсь”. “Н-отмечено”. Смазав указательный и средний пальцы правой руки, Дерек сухой рукой раздвигает щеки Стайлза. Он водит своим скользким указательным пальцем по кругу вокруг дырочки Стайлза, уговаривая его расслабиться и впустить его внутрь. У Дерека тоже нет опыта в этом, но он взял страницу из книги Стайлза после его разговора с Лидией и провел некоторое исследование, достаточное, чтобы знать, что ему следует делать, когда придет время. Это исследование пригодится сейчас. Он медленно вводит один палец на пару костяшек за край Стайлза и останавливается. Стайлзу удивительно жарко внутри. Дерек представляет, каково будет ощущать такой тугой жар вокруг своего члена. “У тебя все в порядке?” - спрашивает он. Стайлз ничего не сказал, так что он хочет проверить. “Я в порядке”, - отвечает Стайлз, его голос немного выше. “Ты можешь продолжать идти". Дерек засовывает палец до конца и несколько раз вынимает его, чтобы Стайлз привык к нему. Когда Стайлз не сжимается так сильно вокруг него, Дерек вставляет средний палец рядом с указательным и останавливается, когда они полностью входят внутрь. Требуется почти десять минут, чтобы эти два пальца превратились в три, затем в четыре, пока Дерек не убедится, что Стайлз сможет взять его член без особых трудностей. Убрав пальцы, Дерек спрашивает Стайлза, не хочет ли он, чтобы тот воспользовался презервативом. Стайлз оглядывается через плечо, его руки дрожат, потому что он так долго поддерживал себя на них. “А он нам нужен?” “Не совсем так. Оборотни не могут переносить человеческие болезни, но я взял их на всякий случай. Ты хочешь, чтобы я его надела?” Стайлз задумывается на несколько секунд и качает головой. "Нет. Я хочу чувствовать тебя". Втайне довольный, потому что он хочет того же, Дерек брызгает еще немного смазки на ладонь и смазывает себя. “Подожди!” - внезапно восклицает Стайлз, поражая Дерека. Дерек интерпретирует это как перемену в своем сердце и чувствует, как его собственное начинает тонуть. “Ты хочешь остановиться?” Несмотря на свое разочарование, он сделал бы это без вопросов. “Боже, нет”, - отвечает Стайлз, переворачиваясь на спину. “Просто хочу тебя увидеть”. С облегчением Дерек следит за тем, чтобы его член был покрыт достаточным количеством смазки, и помещает свои бедра между бедрами Стайлза. “Я собираюсь войти сейчас, хорошо? Помни ... ” "я знаю. Если мне нужно, чтобы ты остановился, просто скажи так, - дерзко перебивает его Стайлз. Дерека успокаивает вновь проявившееся отношение его пары. “Верно", - подтверждает он. Он наклоняется над Стайлзом так, чтобы его левая рука была рядом с головой Стайлза, а правой направляет себя ко входу Стайлза. Головка его члена проскальзывает внутрь без особых проблем, потому что подготовительной работы Дерека было достаточно, по крайней мере для начала. Но когда он начинает кормить Стайлза оставшимися восемью дюймами, они натыкаются на свою первую настоящую кочку на дороге. Стайлзу приходится неоднократно говорить ему остановиться, и каждый раз Дереку приходится ждать отмашки в течение нескольких мучительных минут, сопротивляясь соблазну того, насколько тугая и горячая дырочка Стайлза окружает его. Это кажется еще более удивительным, чем он думал, но он контролирует себя, наблюдая за явным дискомфортом, играющим на лице Стайлза. Даже когда напряжение в чертах лица Стайлза исчезает, он всегда ждет, когда тот устно скажет ему продолжать. Когда Дерек, наконец, погружается по самую рукоятку в задницу Стайлза, обе его руки теперь по обе стороны головы Стайлза, они оба потеют и тяжело дышат. ” Ты внутри меня", - выдыхает Стайлз, глядя на Дерека глазами лани. “Ты на самом деле внутри меня”. Дерек неуверенно смеется. “Да… Боже, как ты себя чувствуешь...” “Прямо сейчас, атча”. Вскоре тело Стайлза приспосабливается к тому, что его растягивают так широко, и он говорит Дереку, что может двигаться. "Просто...не торопись, ладно?” он просит. “Я так и сделаю”. * * * Когда Дерек снова вытаскивает свой член, Стайлзу кажется, что его опустошили. Он на удивление пуст, внутри осталась только голова, и он хочет ее вернуть. Дерек, однако, придерживается своего слова, двигаясь неумолимо медленно, когда он снова входит. Член Стайлза, который стал мягким, когда Дерек изо всех сил пытался войти в него, снова начинает наполняться кровью, когда Дерек касается его простаты. Он задыхается от собственного дыхания и закрывает глаза, действие, которое Дерек ошибочно считает вызванным болью. “Стайлз?” - встревоженно зовет оборотень, прекращая всякое движение. “Не останавливайся!” Стайлз умоляет. Он заставляет себя открыть глаза и кладет руки на спину Дерека. “Это был не звук боли, Кислый Волк”. ” О... " Все еще осторожный, как будто он не до конца в это верит, Дерек возобновляет свои медленные, как сироп, толчки. Стайлз думает, что это странно-иметь кого-то внутри себя. Несколько месяцев назад он никогда не думал, что его будут трахать, и не думал, что у его партнерши по постели будут волосы на теле и твердые мышцы вместо гладкой кожи, груди и мягких изгибов. Но теперь, когда это происходит, Стайлз не может представить себя желающим чего-то другого. Может быть, это просто его сентиментальная сторона, но Стайлз чувствует связь с Дереком так, как он никогда ни с кем раньше не чувствовал связи. Он понимает, какими взглядами обмениваются Эрика и Бойд друг с другом и его родители, когда его мать была еще здорова и жива. Пока Дерек продолжает двигаться внутри него, и их взгляды остаются прикованными, сердце Стайлза в груди увеличивается на несколько размеров, и три слова душат его. Он хочет дать им выплеснуться наружу, но сдерживает их. Еще слишком рано, и он все равно не хочет произносить их в первый раз во время секса. Что - то в этом кажется ему безвкусным, поэтому он заставляет себя ждать. В конце концов, Стайлз вообще не чувствует никакого дискомфорта и говорит Дереку, что он может ехать быстрее. Дерек делает это и все еще двигается с грацией, которая, должно быть, просто происходит от того, что он оборотень, но очевидно, что у него не намного больше опыта, когда дело доходит до секса, чем у Стайлза. Он экспериментирует со своими толчками, и Стайлз видит, как крутятся шестеренки у него перед глазами, когда он пытается найти лучший способ двигаться, чтобы доставить им обоим наибольшее удовольствие. Он ценит это, но он хочет, чтобы они были в данный момент. “Просто отпусти", - шепчет он, протягивая руку, чтобы обхватить ладонями щеки Дерека. Толчки Дерека ненадолго прерываются. «что?» “Перестань так много думать, Кислый Волк. Просто почувствуй. Это то, чего я хочу”. Нерешительно кивнув, Дерек возобновляет свои толчки и опускается, чтобы поцеловать Стайлза, помогая им обоим перестать думать и просто быть. Похоже, что измененное положение работает. Стайлз чувствует, как член Дерека теперь гораздо чаще касается его простаты. Когда поцелуй заканчивается, Дерек утыкается носом в горло Стайлза и громко вдыхает, вдыхая его запах. Он покусывает и сосет уязвимую плоть, оставляя след, затем продолжает идти, обнюхивая левую ключицу Стайлза, убирая левую руку Стайлза со спины и поднимая ее над головой. Брови Стайлза поднимаются на лоб, когда Дерек начинает шмыгать носом ему под мышку, но он предполагает, что его предупредили об этом заранее. Это странное ощущение, особенно когда он чувствует прикосновение языка, но он просто соглашается с этим, потому что помнит, как признался, что хотел сделать то же самое с Дереком. “Я действительно так п-хорошо пахну?” - спрашивает он, его голос срывается в конце, когда головка члена Дерека впивается в его простату намертво. Дерек напевает в знак согласия и еще глубже утыкается носом в подмышку Стайлза. Смеясь над абсурдностью всего этого, Стайлз быстро приходит в себя. Он принимает это всем сердцем. Он берет Дерека за другую руку и тоже поднимает ее над головой, чтобы отплатить тем же. Сначала он неуверенно поднимает голову с подушки и неловко изгибается, чтобы дотянуться до своей цели, но он бессилен устоять перед соблазном волосатой ямы Дерека, когда она прямо там, чтобы взять. Дерек не выказывает никакого стыда, так что ему тоже не следует этого делать. Следуя примеру Дерека, он сует свой нос прямо туда и вдыхает через ноздри. Первое, что он чувствует, - это дезодорант оборотня. Это приятно, но не совсем то, что ему нужно, поэтому он дышит глубже и довольно скоро выбирает мускус, принадлежащий самому Дереку—мужской, древесный и абсолютно идеальный. Это заставляет член Стайлза обильно вытекать там, где он лежит в ловушке между их телами. Стайлз остается уткнувшись носом в волосы Дерека подмышками так долго, как Дерек ему позволяет, что оказывается долгим временем. Он трется об нее лицом, чтобы влить восхитительный аромат в свои поры, и наслаждается тем, как волосы щекочут его кожу, тонкие и мягкие. Он даже отваживается на несколько облизываний, и его вкусовые рецепторы поражаются солью с намеком на химические вещества под ней. Это неплохо, и, сделав еще несколько облизываний, он дает себе обещание, что сделает это снова в будущем; может быть, даже поймает Дерека сразу после тренировки… Когда Дерек несколько минут спустя поднимается на ноги, Стайлз ошеломлен, увидев, что его лицо изменилось. Он не видел бета-форму Дерека с той ночи на складе, даже во время тренировок бета-версии. Теперь он боится, что это может вызвать плохие воспоминания, но это не так. Как он и сказал Дереку, возможно, до того, как они начали это, когда Дерек смотрит на него сверху вниз с жесткими волосами по бокам лица, без бровей, клыками во рту и кроваво-красными глазами, Стайлз просто заводится. Запах подмышки Дерека, задерживающийся в его ноздрях, тоже помогает. Стайлз снова близок к оргазму, жар нарастает в нижней части живота. Он использует свои ноги, чтобы сильнее прижать Дерека к себе. “Ты близко?” - спрашивает Дерек, его клыки заставляют его слегка шепелявить. Это восхитительно. "Д-да...” Дерек протягивает руку между ними и берет член Стайлза в руку, поглаживая его в такт своим толчкам. Совсем не требуется много времени, чтобы оргазм Стайлза настиг его. Он откидывает голову назад и открывает рот в беззвучном крике, когда он проскакивает между ними, покрывая свой живот и пальцы Дерека своей спермой. Когда все заканчивается, он мутно смотрит на свою возлюбленную. “Ты тоже. Хочу почувствовать, как ты вытекаешь из меня, - хрипло говорит он. Он не знает, откуда берется эта грязь, но она делает свое дело. Дерек удваивает свои усилия, наклоняясь над Стайлзом и жестко трахая его—так сильно, что Стайлз уверен, что будет чувствовать его в течение нескольких дней. Он не может ждать. Член Дерека, кажется, растягивает его дырочку все шире и шире с каждым толчком. С волнением Стайлз определяет, что дело в том, что узел Дерека медленно расширяется, готовясь связать их вместе. ” Я собираюсь ... " — Дерек задыхается, его губы снова прижимаются к шее Стайлза. “Приди за мной, Кислый Волк”. В следующую секунду он это делает. Дерек в последний раз заходит внутрь и остается там, все его тело сотрясает дрожь, когда он рисует внутренности Стайлза, и его узел увеличивается до полного размера. Он впивается зубами в подушку у шеи Стайлза и вгрызается в нее клыками, его инстинкты говорят ему, что ему нужно что-то укусить. Стайлз рад, что это подушка, а не он—хотя он и видит себя с Дереком долгое время, предпочтительно всю свою жизнь, ему всего шестнадцать, и он не знает, как, черт возьми, он объяснил бы, что был женат на Дереке своему отцу. Когда бедра Дерека перестают дергаться, и он выплевывает кусок подушки, которую он испортил, Стайлз послушен, когда Дерек поднимает ногу и поворачивает его, чтобы он мог обхватить спину Стайлза. Движение тянет его узел к краю Стайлза в течение нескольких болезненных секунд, затем все заканчивается, и Дерек обнимает его сзади. "Это было...” Стайлз замолкает, купаясь в лучах заката. У него больше нет девственности, и он не может быть счастливее с тем, кому он ее отдал. “Я знаю”, - шепчет Дерек в шею Стайлза. “спасибо”. "Для чего?” Дерек удовлетворенно вздыхает и крепче сжимает его. “Я никогда не думал, что это может быть так”. Стайлз улыбается стене. “Я тоже”.
111 Нравится Отзывы 80 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором