ID работы: 11431834

(Не)забытый брат

Слэш
R
В процессе
136
автор
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 42 Отзывы 69 В сборник Скачать

Я хоть на вас злюсь, но вы моя семья

Настройки текста
Хенрик просыпается от трещание телефона, вот только это не его мобильный. — Кто звонит в такую рань? — сонно бурчит ведпир, залезая под подушку. — Твоя приёмная сестра, — отвечает Деймон мальчишке. — Да, Елена. Чего тебе? — говорит в трубку вампир. —Ты не спишь? — интересуется Гилберт. — Уже нет, благодаря тебе, — недовольно бурчит Сальваторе. — Нам надо встретиться, я приду к тебе, — предлагает девушка. — Хорошо, — отвечает вампир и сбрасывает звонок. — Пора просыпаться, — он целует любовника в спину, а тот стонет, — а то Елена нас застукает.

***

Деймон встречает встревоженного двойника на пороге дома. — Нам надо поговорить, — произносит девушка, проходя в помещение. — Эстер планирует убить всех своих детей. Она связала их заклинанием, умрёт один — умрут и остальные. — А Хенрик? — встревоженно спрашивает вампир. — Он ушёл раньше, чем был совершён обряд, — отвечает Елена. — Хорошо. Клаус умрёт и слава богу, — облегчённо выдыхает Сальваторе. — Ты не подумал о Хенрике. Его семья умрёт, — встревоженно произносит девушка. — Если ты помнишь вчерашний вечер, то знаешь, ему лучше без них, — отвечает вампир. Тем временем Майклсон уже привёл себя в порядок и собирался покинуть комнату Деймона, как услышал его разговор с Еленой. От услышанного ему подурнело. Его мать хочет смерти ему, его братьям и сестре. Его спасло только то, что он ушёл с того вечера раньше. Не раздумывая, Хенрик покидает дом Сальваторе через окно спальни любовника.

***

Он злится на своих братьев и сестру, но не желает им смерти, поэтому мчится к ним. Прибежав в дом, юноша начинает бродить по нему в поисках своего семейства. — Эй, в доме есть кто-то? — кричит ведпир. — Ты вроде не считаешь нас своей семьёй? — на его крики отзывается Ребекка, а вслед за ней появляется Элайджа. — Пришёл извиниться за свои слова? — Пришёл предупредить о том, что наша мать планирует наше убийство, — отвечает Хенрик. Старшие вампиры встревоженно переглядываются. — Почему я не удивлён, — произносит древний, подходя к брату, — и почему ты решил нам это сообщить? — Я хоть на вас злюсь, но вы моя семья и дороги мне, — нехотя произносит юноша. Хенрик рассказывает брату и сестре, что мать связала их, и если умрёт один — умрут все, а после спрашивает: — Где Клаус и Кол? — Пошли развеяться в бар, — отвечает ему сестра. — Я их предупрежу, — говорит младший и исчезает из дома.

***

Кэролайн не влечёт Клауса как Хенрик, но ведь ему нужно развеяться, пока его младший брат старательно игнорирует его и уделяет всё своё время Деймону Сальваторе. Вот и сейчас в баре гибрид начинает флиртовать с Форбс, но та нагло его отшивает. Попытка добиться девчонку у Майклсона вызывает спортивный интерес. Скорее всего, когда он её добьётся, та станет ему неинтересной. Покинув компанию Кола, он отправляется за Кэролайн на улицу, но в дверях бара натыкается на испуганного Хенрика. — У нас проблемы, — тараторит юноша. Клаус останавливается, сейчас ему плевать на блондинку, сейчас он обеспокоен младшим братом. — Что напугало нашего братца? — язвительно спрашивает Кол, подходя к ним. — Как бы ты меня не бесил, но я должен поблагодарить тебя за то, что ты спас меня от участи, что ждёт тебя и наших братьев с сестрой, — в тон брату отвечает ведпир. — Ты о чём? — обеспокоенно спрашивает Клаус. — Вчера, после того как я сбежал, наша мать связала вас чарами, — отвечает Хенрик, — умрёт один — умрут все. От неожиданной новости Гибрид начинает злиться на мать.

***

— Он не пошёл за мной, — жалуется Кэролайн вампиру по телефону. — Да ладно, ты ему неинтересна? — удивляется Деймон. — Ему больше интересен Хенрик, — отвечает вампирша. — Хенрик там? — ошарашенно спрашивает вампир. Сальваторе понимает, парень слышал его утренний разговор с Еленой и предупредил семью древних чудовищ. — Да, — произносит Форбс, но её собеседник уже отключил вызов.

***

При выходе из бара Майклсонов перехватывают братья Сальваторе. Те настроены серьёзно, но на помощь приходит Элайджа. — Если вы не хотите, чтобы Ребекка убила Елену, советую отступить и выполнить часть сделки, — предупреждает вампиров старший из Майклсонов. — Ты похитил Елену? — осуждающе произносит Хенрик, не ожидая этого от благородного брата.

***

Используя заклинание поиска, ведпир находит мать и Финна, которые были готовы совершить обряд ради убийства всех древних. Местом проведения обряда оказывается поляна недалеко от места массового убийства ведьм. Когда Хенрик с братьями приходят на место, то обнаруживают, что обряд уже начался. Мать и Финн прячутся от них за магическим кругом. — Ты не ведаешь, что твои братья и сестра стали монстрами, — обращается к младшему сыну Эстер. — Не ты ли их таковыми сделала? — спрашивает он. — Это моя ошибка и я её исправляю, — отвечает ведьма. — Убив собственных детей? — возникает Хенрик. — Тогда чем ты лучше? Ты такое же чудовище, как и они. Почувствовав, что связь его матери с силой рода Беннет разорвана, ведпир произносит заклинание и пробивает барьер. — Кто-то научился серьёзным заклинаниям, — произносит Кол младшему брату. Неожиданно вспыхивает пламя, а когда огонь исчезает, братья Майклсоны замечают, что Финн и их мать исчезли.

***

Хенрик приходит в дом Гилбертов, где натыкается на Деймона. — Ты опять всё испортил! — кричит вампир. — Я слышал ваш с Еленой разговор, — шипит Майклсон. — Кто дал тебе право решать за меня, как мне будет лучше? Ты ничем не лучше Клауса, который так же решает, что лучше для меня, а что нет. На этих словах юноша понимает, что вампир действительно местами похож на его брата. Что он просто нашёл замену Нику. От этого осознания ведпиру становится плохо, а ещё он понимает, что Деймон любит Елену, ведь вампир делает всё, чтобы всегда спасти девушку. Надо быть идиотом, чтобы этого не понять. Хенрик по-видимому идиот. У них получилась отличная пара замен. Хенрик был заменой Елены, а Деймон заменой Клауса. — Всё кончено, — спокойно произносит он. — Уходи, Деймон. — Так сразу? — произносит вампир. — Без причин и криков? Всё кончено? — спрашивает он. — Да, — отвечает Майклсон. — А теперь уходи. Сальваторе, злобно посмотрев на парня, оставляет его. Хенрик отправляется собирать вещи. Он точно знает, здесь ему больше не место. Елена дала кровь его матери, и та чуть не убила их. Он, в свою очередь, вновь спас Клауса ценой жизни матери Бонни. Его друзья вряд ли будут ему рады.

***

Майклсон сидел на скамейке на центральной площади и в прострации смотрел перед собой. Он не знает, кому он может пойти. Из-за семьи он, кажется, потерял доверие всех друзей. — Мы так и не поблагодарили тебя, — рядом с Хенриком на скамейку присаживается Клаус. — Тебя выгнали? — интересуется он, увидев сумку с вещами. — Я сам ушёл, — тоскливо произносит юноша. — Думаю, ты будешь рад узнать, что я расстался с Деймоном. Видимо, очарование Петровых сильней, — с горечью произносит парень, вспоминая, что из-за двойников он страдал в любовном плане. — Не велика потеря, — произносит гибрид, лукаво улыбаясь, за что ловит недовольный взгляд брата. — Ну, раз тебе негде жить, могу предложить вернуться в семью, — предлагает Клаус, — как раз поможешь найти и уничтожить белый дуб. Хенрик с удивлением смотрит на брата, когда тот упоминает то, что может их убить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.