ID работы: 11431834

(Не)забытый брат

Слэш
R
В процессе
136
автор
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 42 Отзывы 69 В сборник Скачать

Миссия: Спасти Джереми

Настройки текста
— Ты уверена, что хочешь рассказать про Шейна совету? — интересуется Хенрик за завтраком у Эйприл. — Я хочу, чтобы человек, ответственный за смерть моего отца, получил по заслугам, — отвечает девушка и встаёт из-за стола. Майклсон провожает её уставшим взглядом, он так и не придумал, как разорвать её связь с Шейном, но он знает, что видел нужное заклинание в гримуаре матери. Из раздумий его вырывает телефонный звонок. Несмотря на то, что звонил неизвестный номер, Хенрик отвечает на звонок. — Кто это? — Привет, братишка, — Хенрик слышит голос Кола. — Ты вроде как хотел помешать найти лекарство, — произносит первородный вампир. — Нужна помощь? — С чего тебе помогать мне? — недоверчиво спрашивает ведпир. — Открылись некоторые новые факты, — загадочно отвечает первородный. — Что за факты? — Хенрику совершенно не нравится таинственность брата. — При встрече расскажу, — отвечает вампир, намекая, что воссоединения не избежать.

***

Хенрик встречается с Колом за городом. — Чего это вдруг ты решил мне помочь? — спрашивает ведпир, подходя к брату. — Поиск лекарства может открыть миру великое зло, — серьезным тоном заявляет первородный вампир. — Разве великое зло не наш брат Клаус? — язвит Хенрик, получая за это от старшего брата недовольный взгляд. — Сайлас — могущественный древний колдун, запертый с лекарством. Если он пробудится — мир ждёт хаус, — пытается убедить Кол. — Паранойя передаётся воздушно-капельным путём, — скептически замечает ведпир. — Ладно, допустим ты и твоя теория мирового заговора правы. Как мы не дадим Клаусу и остальным найти лекарство? — Проще простого, — весело произносит Кол, — мы убьём Джереми. — Мы не будем убивать Джереми, — протестует Хенрик, повышая голос. — Ладно, — соглашается первородный вампир. — Мы оторвём ему руки, чтобы он не мог убивать вампиров, — он предлагает альтернативный вариант. Хенрик нервно выдыхает. — Этого мы тоже делать не будем, — серьезно возражает ведпир. — Тогда какие идеи у тебя? — интересуется вампир, ближе подходя к младшему брату. — Мы не дадим Джереми убивать вампиров, — предлагает Хенрик, и Кол закатывает глаза. — Ты наверное всё ещё веришь в единорогов? — скептически интересуется он.

***

Братья Майклсоны решают отследить, где Деймон и Джереми собираются охотиться на вампиров, обращённых Клаусом. Хенрик отстаёт от Кола, но догоняет его в лесном баре, когда тот добивает свою последнюю жертву. — Это обязательно было делать? — интересуется ведпир, смотря на гору трупов в подсобке. — Ты же сам это предложил, — невинно напомнил он. — Я сказал, что надо не дать Джереми убивать вампиров, — возмущается парень, — а не убивать их самим! — Хенрик кричит на брата, указывая на гору трупов. Оба первородных слышат шум подъезжающей машины и замолкают. — Наверное, это Джереми в сопровождении твоего бывшего, — произносит Кол. Ведпир удивлённо смотрит на брата и только собирается спросить, откуда он знает о них с Деймоном, как Кол сам отвечает. — Да, я в курсе. Ребекка проболталась, — бессовестно сдаёт девушку. Хенрик мысленно ругает сестру за болтливый язык. Кол врубает музыку, чтобы привлечь внимание вампира и охотника. Братья исчезают из подсобки, так что когда Деймон и Джереми заходят, видят только кучку трупов вампиров-новобранцев. — Привет. Когда вампир и охотник оборачиваются, то видят Кола, а за ним Хенрика. Ведпир пожимает плечами, мол он не причастен к этой горе трупов. — Кол, — произносит удивлённо Гилберт. — Джереми, рад тебя видеть. Прости за беспорядок, здесь было тесно, а мне нужна интимная обстановка, — паясничает первородный вампир. — Нам четверым нужно поговорить, — добавил он, моментально переходя на более серьёзный тон. — О чём? — Деймон сразу переходит к теме, ему совершенно не нравился этот первородный. — Вы так хотите найти лекарство, что рискуете разбудить кого-то опасного, — нешуточно предупреждает их Кол. — Вы, наверное, о Сайласе, — догадывается Сальваторе. — Что ты о нём знаешь? — настороженно спрашивает Хенрик. — Ничего, — отвечает вампир и добавляет, — не наша проблема. — Думаешь? — осведомился Кол. — Пару сотен лет назад я встречался с его последователями. Они сказали, что он восстанет и запустит конец света. Я убил их всех. Теперь вы в поисках лекарства рискуете его воскресить. Я не могу этого допустить. — Мы не откажемся от лекарства из-за того, что тебе рассказали слишком много страшных историй, — обращается Деймон к первородному вампиру, настороженно смотря на Хенрика. — Джереми, ты умный парень, — Кол обращается к Гилберту, но тот наставляет на него арбалет. — Мы были хорошими друзьями в Колорадо, и ты доверяешь Хенрику, — Откажись от этого поиска сокровищ. — Я не брошу это, — отвечает молодой охотник. — Я мог бы убить тебя, но тогда мне бы пришлось мучиться с проклятием охотников, да и Хенрик расстроится, — первородный вампир указывает на брата. — Поэтому я оторву тебе руки. — Ты не будешь этого делать! — с возмущением кричит ведпир. Но Майклсон-старший не слушается и нападает на Джереми. Однако Деймон успевает перехватить Кола. — Хенрик, уводи его! — кричит Сальваторе. Ведпир не раздумывая хватает приёмного брата и сбегает из бара, оставляя там, на свой страх и риск, Деймона и Кола. Хенрик надеется, что его брат не убьёт его бывшего любовника.

***

Хенрик приводит Джереми в дом Гилбертов и встречает там Елену и Мэтта. — Что случилось? — интересуется девушка, увидев испуганного брата с ведпиром. Майклсон ничего не отвечает и исчезает. Елена смотрит с вопросом на Джереми. — Кол пытался убить меня, но Хенрик меня спас, — испуганно отвечает Гилберт-младший, — но Деймон остался с ним.

***

Хенрик чертыхается про себя, но возвращается в бар за Деймоном. Он обнаруживает их всё в той же подсобке. Сальваторе сидит на бочке и держится за палку, что воткнута в его грудь, а первородный вампир кружит вокруг него. — Я думал мы в одной команде, — обижается Кол. — Ты позволил мальчишке сбежать. — Мы это обсуждали, — рычит Хенрик, — ты не вредишь Джереми. Отпусти Деймона. — С чего вдруг? — ехидничает первородный вампир. — У тебя к нему всё ещё есть чувства? — Кол указывает на вампира, а Деймон как-то странно смотрит на них. — С того, — произносит Хенрик и чарами сворачивает брату шею. — У тебя это становится странной чертой, как у Клауса клинки, — бормочет Деймон. — Я тут тебя спасаю, — произносит Майклсон, подходя к вампиру и вытаскивая из него палку. — Мог бы сказать спасибо. — Спасибо, — Деймон шипит от боли, поднимаясь на ноги, и неожиданно испуганно смотрит на Хенрика. — Что случилось? — настораживается ведпир. — Твой брат, — вампир кивает на лежащего первородного, — внушил мне убить Джереми. — испуганно произносит Сальваторе и исчезает, будучи под влиянием внушения. Хенрик ошеломленно замирает, но довольно быстро приходит в себя. Он берёт телефон и звонит Джереми. — Ты где? — испуганно спрашивает ведпир, когда Гилберт отвечает на его звонок. — В Мистик Гриль, — беззаботно отвечает парень. — Кол внушил Деймону тебя убить, — сообщает паршивую новость Хенрик. — Будь там, я иду к тебе, — просит он. Отключив звонок, Майклсон тут же на вампирской скорости мчится к Джереми.

***

Когда Хенрик прибывает в Мистик Гриль, то понимает — он опоздал. Напуганная Елена сообщает, что Деймон в туннеле охотится на Джереми. Ей сейчас не до разногласий. Не раздумывая ведпир отправляется в туннель. Он находит их, когда Деймон почти готов убить Джереми. Хенрик не теряя времени, подлетает к вампиру и сворачивает ему шею. — Спасибо, — произносит Гилберт, отходя от испуга. — Возвращайся к Елене, и скажите Стефану, чтобы он забрал своего брата и запер. — Ты что будешь делать? — интересуется Джереми. — Попробую снять внушение Кола, — отвечает ведпир. — Как? — Есть у меня одна идея, — и Хенрик исчезает, а Джереми отправляется к сестре.

***

Хенрик приходит к Клаусу и крадёт один из серебряных клинков. У него есть догадка, что если Кол будет заколот, то с Деймона спадёт внушение. Осталось только найти брата, но Кол находится сам, когда возвращается в дом. Ведпир подкрадывается к брату и приставляет к его спине клинок. — Не ожидал от тебя такого, — немного тоскливо сознается Кол. — Ты правда заколешь меня? — Ты пытаешься убить Джереми, — отвечает Хенрик. — Тебе какой-то мальчишка дороже родного брата? — интересуется первородный вампир. — Он, в отличие от некоторых, не издевался надо мной, — рычит ведпир. — Ты ничем не отличаешься от своего любимого брата Клауса, — зло бросает Кол. Слова бьют по Хенрику как пощёчина. Он опускает клинок и отходит от него. — Не смей убивать Джереми, — бросает Майклсон-младший и исчезает из дома. Майклсон останавливается на центральной площади города и падает на первую попавшуюся скамейку. — Я просто хотел им не дать убить друг друга, а в итоге сам стал чудовищем, — тихо шепчет Хенрик, оглядывая клинок в своей руке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.