ID работы: 11434406

Белое дело, чёрная навь

Слэш
NC-17
Заморожен
41
автор
Размер:
61 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 59 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 6. Первая забава воеводы

Настройки текста
Примечания:
— Раздевайтесь, — бросил Ёлгину Ференц, складывая фигуры в доску. — Ну, чего ждёте? Всё-всё снимайте, как в бане. Ёлгин не изменился в лице, не дал прорваться гневу: ведь именно того чёрт и добивался. Раз уж сел играть с нечистью, раз ударил по рукам, свой отряд на кон поставив, значит, держись теперь, сохраняй достоинство. Назар остался в своём углу, эдакая слепая дуэнья. Неужели не уйдёт? Посторонний свидетель позора был вдвойне неприятен. Стоило Ёлгину встать, и Назар чутко, по-птичьи повёл головой в его сторону, повернул не лицо, но ухо. Видно, по шороху силился угадать, что упырь предпримет дальше. “Он знает, что вы такое,” — сказано то было про чёрта, но подразумевало, что осведомлён оказался и сам Назар. Не иначе как Ференц его и предупредил, и о таком доверии между ними стоило крепко подумать. Позже. Голова уже гудела от всяческих возможных “если”. Ёлгин очень устал за этот день, да и за многие дни до этого. Тут бы до утра продержаться, а не загадки разгадывать. Пряжки поясного и наплечных ремней, восемь пуговиц зимнего походного мундира — днём, вернувшись под ели и скинув шкуру, он сменил на него замаранную гимнастёрку, — давались с заминкой. Всё мерещились на месте фантомные пальцы, сбивали с толку: у упыря его возраста они отрастут за пару дней, с чего бы телу забывать о них, переучиваться? Ференц следил за каждой ошибкой искалеченной руки как кот за мышью. Навья больная душа истекала густыми волнами удовлетворения и терпеливого выжидания. Слабость у него к чужой ущербности? Похоже на то. Чтобы снять сапог, Ёлгин снова присел, и стол загородил Ференцу зрелище. Тогда тот поднялся во всю свою казённую сажень — и это не считая аршинных усищ, которые пришлось прижать, чтоб с потолочных балок пыль не собирали. Ёлгин со своими пятью с половиной футами привык глядеть на сослуживцев снизу вверх, но рядом с Ференцем почувствовал себя совсем уж коротышкой. Высок был чёрт, широк в плечах, при том в меру худой и статный — его бы такого в цирке показывать, в клетке; вон и хвост в полосочку по комедиантской моде. Ференц схватился за массивный стол и, хвостом придерживая стоявший на нём самовар, легко приподнял его и перенёс к стене у камина. Не скрипнула ни одна половица, не звякнули чашки. Над камином висело широкое овальное зеркало в тяжёлой раме. Ференц подцепил её, отнял краешек от стены, и похитил из образовавшейся щели тень, в точности повторявшую абрисы зеркала с рамой. В руках чёрта та быстро обрела плотность, загустела до чернильно-чёрного, набухла объёмом, с каждым мгновением обретая всё больше сходства с предметом, производной которого совсем недавно была. Ференц на том не успокоился: растянул теневое зеркало ещё больше, повернул, чтоб получилось ростовое. Оглядел дело рук своих, улыбнулся отражению и, убедившись, что положение его строго вертикально, без отклонений… отпустил. Наколдованное зеркало осталось висеть в футе над полом. Как любимые ведьмами “глаза мертвеца”, чётко оно отражало лишь близкие к нему объекты — то есть, одного только Ференца, пока тот стоял рядом, но не обстановку за ним. Изумительного мастерства фокус, Ёлгин, как ни старался, не уловил подвоха. Поверил бы, что всё взаправду, не знай он из сказок, что чертей, подобных Ференцу, скандинавы прозвали троллями, искусными в волшбе великанами. Трюки их легко вводили в заблуждение даже учёных мужей, но на проверку оказывались не истинными чудесами, а убедительными, но недолговечными иллюзиями. Однако как ни силился Ёлгин разувериться в реальности зеркала, развеиваться эта иллюзия не спешила. Наоборот, она манила, притягивала к себе взгляд. — Вам помочь? — раздалось над ухом. Ёлгин моргнул, обнаружил себя так и застывшим со вторым сапогом в руке. — Сам справлюсь. Спускать шаровары и исподнее пришлось под насмешливым взглядом чёрта. Ёлгин аккуратно сложил одежду на кресло и развёл руками, показывая, что закончил. — Довольны? Ференц, похоже, особо не впечатлился: той противоестественной заинтересованности, что он явно испытывал к Назару, Ёлгин у него не вызвал. Ёлгина это более чем устраивало: он не догадывался, какую пакость чёрт замыслил с ним совершить, но хорошо, если она будет не из числа уранистских развлечений. — Подойдите-ка ближе… Ещё ближе, вот так, — Ференц взял пленника за плечо, подталкивая к зеркалу. Стоило ему коснуться упыриной кожи, как душевному спокойствию пришёл конец: ярко полыхнув внезапной злостью, Ференц выпустил когти и чуть было не вцепился ими в голую плоть. Ёлгин чувствовал, как задрожали чёртовы пальцы, сколько воли потребовалось, чтоб втянуть обратно когти и как раздражённо заходила ходуном метёлка хвоста. Ференц хотел его убить, но пока ещё помнил о правилах. Хвост метнулся к балке над головой Ёлгина, вымазывая её чем-то — и вот уже потянулась вниз то ли лента, то ли густая капля смолы: чёрная, как и всё, что творил Ференц, лишённая бликов, так что деталей не различишь. — Поднимите руки, — приказал Ференц и, не дожидаясь реакции, схватил Ёлгина за запястья, свёл их и заставил поднять навстречу смоле. Затянул было петлю слишком туго, и вот тут Ёлгин молчать не стал, зашипел: пережатый кровоток вреден и упырю. — Будьте аккуратней, пожалуйста. Хорошо знакомая вспышка охватила на мгновение душу Ференца: Ёлгин знал, что это значит. Жажда умучить, заткнуть жертву, выдавить из неё смелость, чтоб больше мысли не возникло голос подавать. Сам не раз испытывал то же чувство гадливости пополам с раздражением, когда лапотники перед поркой лепетали о правах, отменённом законе и совести. Кто им право давал?! Но Ёлгину-то право дал сам чёрт, пообещав не членовредительствовать. С неохотой Ференц чуть ослабил узел, и без того надёжный: выпутаться Ёлгин всё одно не смог бы. И тут же придумал, как поставить пленника на место: стукнул носком ботинка по пяткам, раз, другой, принуждая Ёлгина раздвинуть ноги, да пошире. — Ферка, — вмешался забытый всеми Назар, — не притворяйся, будто всё в порядке. — Зорюшка, ты будто мне не доверяешь? Всё будет хорошо. Слепец пошёл на голос. — Что ты, опять сорвавшись, придумаешь как выкрутиться — верю. Но не всё можно исправить, просто уменьшив вред. Некоторые вещи потом не починишь, их не следует ломать. Ёлгин обернулся к Назару, когда тот приблизился почти вплотную, и увидел, как тот легко нащупал основание чёртова хвоста, погладил. Ференц отозвался на ласку глубоким, прерывистым вздохом и разом растерял всякую злость. — Я обещал держаться, и справлюсь. — А я лишь хочу тебе в этом помочь. Ты против? Чувствуя себя третьим лишним и единственным голым, Ёлгин отвернулся, не желая знать, куда именно Назар полез гладить дальше. Он и так не мог не заметить жар от тела чёрта и прилившую в нём к бёдрам кровь. Это уже слишком. Желая отогнать греховодцев от себя, Ёлгин процедил презрительно: — Это так, что ли, вы его от охоты отвлекаете? — Ферка!.. Удар был молниеносен: Ёлгина хлестнуло снизу метлой хвоста, острота скрытой иглы вонзилась прямо в промежность, и сразу глубоко внутрь, сквозь мышцу прошила почти до мочевого пузыря, в самый комок нервов под ним. Выдохнул захлёбывающимся вскриком, разом выпустив весь воздух из лёгких, вцепился зубами в плечо, лишь бы удержать боль внутри. Боль ушла быстро. Игла всё ещё сидела в теле, тонкая, чужеродная. Жёсткий волос хвоста раздражал кожу мошонки и бёдер, а Ёлгин боялся лишний раз двинуться, чтоб не потревожить введённое в него столь варварским способом постороннее тело. Что-то менялось там, внутри. Место пронзительной боли заняли незнакомые, непонятные пока тяжесть и зуд. Опять яд? Но слабость и паралич всё не наступали, наоборот: чувствительность как будто бы росла. Первый шок сошёл, и Ёлгин, отдышавшись, уже не назвал бы новые ощущения мучительными. Неудобно, терпимо, беспокойно… недостаточно. Тут его охватил неподдельный ужас: это начинало нравиться. Он сжал бёдра. Стало только хуже: чёртов хвост заелозил, дразнясь. Шишка на его конце раскрылась трехчастной клешнёй и с издевательской нежностью обхватила мошонку. Ёлгин не веря уставился в зеркало, туда, где под привставшим от избытка впечатлений естеством сплелись чёрные волоса — его, короткие и кудрявые, с чёртовыми, длинными и прямыми. Он явственно видел эти три шевелящихся отростка, похожих на пальцы ящерицы или птицы, перебиравших, перекатывавших его яички. Это было жутко. Это было приятно. Этого не должно было быть. Уже не беспокоясь о боли, Ёлгин двинул бёдрами, задёргался из стороны в сторону, желая если не избавиться от иглы, на которую оказался насажен, то хотя бы отломить её от хвоста, частью которого она всё ещё являлась. Прервать поток… чего бы там чёрт через неё ни вкачивал. Что угодно, пусть пытка, пусть колика, пусть застрявший в нервном узле осколок — он всё выдержит. Только не дарёное чёртом удовольствие, что продолжало по капле затапливать его изнутри, грязное, извращённое, дурманящее. Пожалуйста, Сол, помоги, Дева Кора, заступись… — Что же вы делаете?! — голос не слушался, пустил петуха. — Знакомлю вас с тем богатым чувственным опытом, которого вы, я так смотрю, до сих пор избегали, — ответили ему светским тоном. — Видишь, Зорюшка, ты зря волновался. — Прекратите, Митры ради! Под воздействием отравы тело распалялось всё больше. Ёлгин видел, как набухли, заострились его соски, будто он баба какая. Только уж больно волосатая. Сам себе мерзок, он зажмурил было глаза, не желая больше видеть своего раскрасневшегося лица, капелек пота на животе, трясущихся чресел — и тут же распахнул: зеркало требовало, чтобы он смотрел. — Да чтоб вас всех!.. — Ферка, довольно тебе играться, оставь его. — Как же, на полпути, без разрядки? Смилуйся, Заря, у него ведь руки заняты, сам себе не поможет! В отчаянии Ёлгин поджал ноги, повис на руках: петли на запястьях врезались в кожу, сухожилия плеч заныли, да толку — смоляной ремень выдержал, не порвался, даже не растянулся. Ёлгин стукнул ступнями об пол, вставая. Выхода не было. Кровь кипела в пожаре, что разгорался из ужаленной срамной железы. Сердце в бешеном ритме гоняло её по телу внутри, а снаружи тёк ручьями пот. Поганая живая метла между бёдер не давала покоя: ни избавиться от неё, ни приласкаться. Ласки хотелось зверски. Взбудораженное достоинство совершенно недостойно моталось стоймя, повинуясь похотливому танцу бёдер, то и дело безуспешно тыкалось навстречу собственному отражению. От запредельного переизбытка чувственности хлынули слёзы, из-за них детали размылись и Ёлгин больше не видел собственной отрезвляющей неприглядности, не мог больше себя презирать. Там, перед ним, в уютной черноте дрожал вожделением силуэт живого тела, и Ёлгин, забываясь, тянулся к нему. В последний миг вдруг вспоминал, что это он сам, шарахался и бился, вился, матерился на чём свет, то и дело срываясь на стоны — только чтобы вскоре забыться и вновь возжелать погружения в такую близкую, манящую плоть. А ритм всё ускорялся. То, чем его накачивали, взвинтило нервы далеко за пределы человеческого, спутанное восприятие не разбирало больше разницы между сладкой болью и адским наслаждением. Ему хватило одного касания. Слишком резкое, размашистое движение вперёд, прочь от цепких хвостовых коготков — и он всё-таки вошёл в нечто влажное, тягучее, тут же сдавившее головку. Поверхность отражения пошла кругами, но Ёлгин был не в состоянии понять, что это значит: внутри наконец-то взорвалось, напряжение выплеснулось прочь вместе с криком облегчения, под веками заискрило. Опустевшее сознание утонуло в темноте.

***

В себя Ёлгин пришёл довольно быстро. Руки, всё так же связанные смоляным ремнём, занемели под весом обмякшего тела. И колдовское зеркало на месте, отражение предъявило Ёлгину его вид во всей неприглядности. Взмокшие волосы налипли на лоб, щёки, уши и нос всё ещё пылали нездоровой краснотой, недельная щетина завершала облик человека опустившегося. Натёртая хвостом кожа внутренней стороны бёдер припухла, из густой кучерявости в паху едва выглядывал обмякший орган. Зато один, сам по себе, без всяких метёлок и чужих пальцев. Где же чёрт? Ёлгин оглянулся через плечо и тут же нашёл обоих. Ференц устроился в своём накрытом шубой кресле на расстоянии вытянутого хвоста от Ёлгина и, казалось, дремал. При желании он мог бы повторить игру с иглой не вставая. А Назар сидел на спинке того же кресла. Всё ещё в рубашке и застёгнутом на все пуговицы жилете, но без штанов, он закинул голые белые ноги чёрту на плечи и гладил того по усищам, убаюкивая. Слепец не видел, но услышал, как Ёлгин встрепенулся, и послал ему ободряющую улыбку. Если бы не повязка на глазах, он бы наверняка подмигнул впридачу. Ёлгин скривился. На душе стало горько и гадко. Пока непотребные отношения этих двоих проявлялись лишь намёками, он готов был не то, чтобы мириться с ними, но мысленно отделять мсьё Назара, благородного, пусть и запутавшегося юношу, волею судеб оказавшегося в лапах чёрта, от незнакомого Ёлгину Зари, давно этим лапам отдавшегося. Раз не видел — значит, не было. И вдруг — вот оно, всё паскудство на виду. Уже не убедишь себя в двусмысленности, какое тут могло быть иное толкование. Но больше всего Ёлгину хотелось сплюнуть и выругаться от осознания, что Назара никто не принуждал. Как в одном человеке могли сочетаться бесстыдно разведённые перед другим мужчиной ноги и небесно-чистый свет души, полной нежности и заботы? Ни тени смущения, ни пятнышка навьей скверны. Назар слеп, но не зачарован, он прижимался пахом к долговязому уроду по собственной воле. Ёлгин мог бы высказать многое, злые слова жгли язык: обида на то, что сам обманулся, поверил в невинность этой чистоты. Саблю отдал, увидав в юноше воплощение идеалов русского общества — смешно! Чистота обернулась незамутнённостью скотства: только зверьё не зная стыда сношается у всех на виду. И какой же из этого проходимца русский? Внешний лоск и манеры можно и обезьяне придать, если выдрессировать хорошенько. Как можно было так ошибиться? Ёлгин глубоко возненавидел этого нового, открывшегося ему Назара. Но — молча. Одного раза хватило, чтоб выучить урок: не буди лихо, не привлекай лишний раз внимание чёрта, не оскорбляй при нём его подстилку. Но лихо помянешь… Ференц открыл глаза. — Гляжу, вы очнулись? Что ж, как насчёт чаю? Могу вам с этим помочь, — он попытался было встать, но Назар свёл ноги на его шее крест-накрест, прижал голые, по-девичьи изящные коленки к гладко бритым щекам. — Зорюшка, ну что ты… — Чай подождёт, — мурлыкнул Назар, проведя тыльной стороной ладони Ференцу по скуле. — И он от тебя никуда не денется. А вот я денусь, если ты посмеешь оставить сейчас меня одного. И Ференц подчинился. Откинулся обратно, любовно огладил обнимавшие его тонкие щиколотки, голени, потянулся выше… Ёлгин отвернулся. О нём забыли — и на том спасибо. Ему же теперь предстояло постараться, чтобы выкинуть из головы происходящее за спиной. Он уставился в глаза своему отражению: злые, колючие. Теперь бы ещё не вслушиваться во влажные звуки соприкасания губ, не вспоминать, что прежде чем вылизывать Назару рот, Ференц жевал его, Ёлгина, пальцы. Чёртова метёлка хвоста хлестнула по его голому заду, с оттяжечкой. Ёлгин дёрнулся, но на этот раз никаких игл не почувствовал. — Ферка, не отвлекайся. — Ему же скучно, — веселый тон Ференца не сулил ничего хорошего. — Это не очень гостеприимно с твоей стороны, пригласить его и бросить вот так, без всякого внимания. Ты не против, если он подсмотрит за твоим весельем? — И только это, ничего больше, — согласился Назар и сполз Ференцу на колени. Онемелым рукам Ёлгина явственно примерещились вдруг ткань рубашки, тепло чужого тела под ней. Сбитый с толку, он глянул вверх, потом на себя в зеркале — всё по-прежнему, он гол, одинок и слегка замёрз. Пальцы погрузились в густую непокорную гриву, губы вновь прижались к губам, уже ждущим, влажным… Ёлгин охнул, чуть не взвыл: его не оставили в покое. Новая пытка оказалась изощрённее предыдущей: его вынудили если не глядеть, так осязать то же, что переживал сейчас Назар. Он прикусил губу, желая помешать наведённому мороку. Обойдётся он как-нибудь и без знания о том, что язык у чёрта удлинялся неимоверно, раздвигаясь сегментами, и что жёсткие и мягкие его части различались на вкус. Что если почесать у основания уса, в мощной груди заклокочет довольное кошачье урчание. Что кончик носа чувствителен и, если лизнуть, а потом прикусить его, не выдержит, изогнётся, как у выхухоли. Жутко, наверное, выглядело, но Ёлгин не поддался, не оглянулся посмотреть на очередное навье уродство. Руки Ференца, оказывается, могли быть бережными и чуткими, а объятия — родными. Ёлгина никогда не обнимали так. Неужели у них всё всерьёз? Такого быть не могло, навь не способна искренне привязаться к смертному. Сказки о любви между человеком и феей оканчивались разбитым сердцем, гибелью или рабством. Все, кто оказался с нечистью под одной крышей, обречены на смерть или вечное проклятие. Назар уже сделал выбор? Только вот скверны на нём ещё не было, случай не пропащий, можно спасти… Ёлгин отбросил эту мысль. Всё куда хуже: Назар не заключал контракта. А значит, отдаваясь, не получал ничего взамен — кроме небывалого опыта близости с нелюдью, конечно. Стоило ли из-за этого душу губить? Вряд ли он пошёл на это от большого ума, скорее, чёрт его соблазнил и растлил. Да только немного просчитался: юноша влюбился по-настоящему. И вот эта-то любовь, неправильная, неприемлемая, но от этого не менее настоящая, и защищала назарову душу от погибели. Чёрту нужны смертные страсти, а не светлые чувства. Долго это продлиться не могло. Пока что Ференц грелся в лучах назаровых чувств, ему, видать, льстило, что его смогли полюбить вот таким. Но рано или поздно чёрт наиграется и найдёт способ сломать человека, затоптать его внутренний огонь, превратить любовника в такую же озлобленную, лишённую человечности тварь, как и сам. Глупый мальчишка решил, что сможет, потешив чёрту плоть, перевоспитать того, но сам не заметил, как далеко зашёл на пути разврата. Словно в подтверждение ёлгиновским догадкам, Назар сполз ещё ниже, на пол. Встал на колени между ног Ференца и нащупал узел кушака. Ёлгин ошалело развернулся — нет, не почудилось, это взаправду. Это сейчас произойдёт. С ним. Со всей упыриной силы он натянул смоляной ремень, чтоб пережать всё что можно, лишить себя чувствительности — но сделал только хуже. Свои руки он ощущать перестал, зато наведённый морок занял их место безраздельно. Детородный орган чёрта, будучи в покое, едва помещался в ладонь. Поглаживания по ряду поперечных рёбер, каких не бывает на человечьих, пробудили его, он привстал, разбухая в длину и в ширь… Ёлгин снова уставился в отражение, ища спасение от одной важды в другой. Ну где же та поглощавшая внимание магия, когда она так нужна? Он стал считать родинки, капельки пота, лопнувшие сосуды в глазах, что угодно — лишь бы сосредоточиться на постороннем, разбить цельность лезущих в голову образов. Пусть они рассыплются, пусть по отдельности потеряют смысл… Язык коснулся тёплой, упруго натянутой кожицы, кончиком покружил по раскрытой головке, лизнул её в самую дырочку, где ждала уже солоноватая капля. Ёлгин снова впился себе в плечо, на этот раз всеми клыками, до мяса, чтоб болью и кровью смыть позор. Он. Этого. Не. Делал. Чужой низкий стон прокатился горячей волной по телу, смешиваясь с собственным рыком раненного зверя. Он жевал мышцы, оглушая себя, пока сквозь алое марево в сознание не пробились голоса. Замер, не разжимая челюсти: кажется, прекратилось. Старался не думать о том, что ко вкусу крови во рту примешался теперь незнакомый, горьковатый. Они закончили. Можно выдохнуть. Широкие ладони Ференца подхватили его — нет, не его! — под ягодицы, подсадили вверх, ещё выше. Руками Назар упёрся в спинку кресла, Ференц приподнял ему рубашку над пахом. Язык и правда оказался невероятно длинным, шершавые сегменты чередовались с мягкими. А ещё — весьма умелым. Только сейчас Ёлгин понял, что у него опять торчало колом. Хвост обвил, опутал ноги Назара: хищнику нравилось играть с обездвиженной жертвой. Ёлгин тут же раздвинул свои так широко, как смог в его положении. Сколько ещё будет длиться эта пытка? Он всё-таки втянул клыки, как смог, зализал рваные раны. Чёрт пусть сосёт сколько вздумается. — Стой, — простонал Назар. — Погоди! Меня так надолго не хватит. Твой черёд потом будет, а пока… Язык убрался восвояси: чёрту требовалось время, чтоб сложить его до нормального размера и вернуть способность членораздельно говорить. Назар похлопал по хвосту, чтоб его освободили, и опустился Ференцу на бёдра. Нашарил у него в кармане небольшой, тёплый от близости к телу флакон. Ёлгин издал тяжкий вздох. — Что ж там за казак такой этот Овчинников, что ты ради него так стараешься? Ёлгин взвился от слов, прозвучавших будто бы над его ухом, чуть было не ответил резко и зло. Не чёртово это дело, что там у него с подчинёнными! Тем более что не было ничего, никогда не было, одна мысль о таком — дикость, хоть развратникам и не понять. Он не позволит распускать грязные шуточки про… — Не умеешь ты убедительно ревновать, — пожурил Ференца Назар. — Не умею, — признался Ференц и ткнулся длинным носом Назару в шею. Тот радостно подставил её, незащищённую, под поцелуи: жаркие, ласковые, одними губами без зубов. — И, если позволишь, учиться этому не буду. Это Назару, не Ёлгину адресовался вопрос. Не вопрос даже, постельный флирт. Никого тут не волновали никакие казаки Овчинниковы, да и Ёлгин сам — так, между делом. Его даже не провоцировали. Двое были поглощены друг другом к полному обоюдному удовольствию, бросая Ёлгину обрывки наслаждения как объедки с барского стола, заталкивая их ему в горло, хотел он того или нет. Приготовления Назара заняли время, но куда меньшее, чем Ёлгин ожидал. Тело, как оказалось, уже обладало определённой эластичностью там, где оная природой не предусматривалась. На этот раз Ёлгин решил терпеть до последнего. Не юнец уже горячий, всякое в жизни повидал. Такого, правда, с ним не бывало — так и сейчас не будет, это ж понарошку. Он, конечно, мог ещё сопротивляться. Раны, если кость не повреждена, зарастали на нём быстро, так что погрызть себя снова он ещё успеет. Но раздражало то, что чёрт наверняка развлекался, наблюдая, как пленник сам себя увечил. Всё-таки, как ни старался Назар, а чёрт, получается, обошёл ограничение, чтоб ему пусто было. Вот чтоб было чёрту пусто, Ёлгин и решил держаться, сколько сможет. Стиснув зубы, он не обращал внимания на вторжение фантомных пальцев туда, куда солнце не светит. Это не с ним. Это ишь ворожба. Дурной сон наяву. Вывернутый наизнанку акт вуайеризма. Подглядыватели смотрят на других, а сами не участвуют, часто делают это тайком. Ёлгин же смотреть мог только на себя, наблюдая в натуралистичных подробностях реакции собственного тела. Требовалось усилие, чтоб просто отвернуться, побороть притяжение проклятого зеркала. Подневольно подглядывая за собой, он так же принужден был соощущать другому. Вся условная добровольность его участия сводилась к позволению делать с собой всё, что чёрту в голову взбредёт. Разговоры тех, что в кресле слушал вполуха: сладкие скабрезности, патока комплиментов вызывали не злость, а тоску и зависть. Как красиво Ференц врал, изображая заботу! Ёлгин не каждую бабу мог так задурить. И как же щемило сердце от энтузиазма Назара! Сквозь Ёлгина сегодня пропустили столько его переживаний и чувств — отборных, кристальной чистоты и драгоценных оттенков, — хватит на годы вперёд. И всё не ему, Ёлгину, а мимо, ненасытной навьей роже. Почему прекраснодушной красоте подавай именно грязные руки, да поуродливей, чтоб она вот так расцвела любовью? Неужели без поругания никак нельзя? — Можешь убрать смирители, — предложил Назар, будучи распахнут настежь. — Я смогу. — Если намереваешься продержаться подольше, то не стоит. Я и так всё прекрасно чувствую… Ааах!.. Назар впустил в себя первый вершок и замер привыкая. Его держали любимые руки. Они предадут его, но — потом. Он не думал, не ждал от них такого, он верил им и желал лишь радости единения. Ёлгин тоже получил в себя те же вершки. И надёжные руки на бёдрах ему тоже мерещились, да только его не обмануть: это ложь. Не его это любовь, не к нему, да и не любовь это вовсе. На самом деле он всё так же один, покрыт гусиной кожей, потому как давно на холоде, и уставший. Ещё вершок, ещё… Назар, давно повадившийся услаждать себя таким путём, застонал первым. Ёлгин скривился было: не проще ли укусить себя ещё раз? Шут с ней, с гордостью, что так, что эдак его поимели. И вдруг в нём тоже отозвался, пустил по хребту вверх горячую волну тот маленький чувствительный комок, с которым чёрт недавно игрался. Пробудился с той же силой, стоило только мороку его потревожить. Нет, только не снова! Когда Назар опустился до конца, приняв в себя чёртов отросток, Ёлгин заскулил на одной ноте. Назар откинулся назад, опершись руками на колени Ференца, и Ёлгин мутным взглядом уставился себе на живот, ожидая увидеть там заметный бугор. Назару нравилось, он гладил себя и Ференца внутри себя, Ёлгина же пугало такое безумие. — Выдвини его сильней, — повторил просьбу Назар. — Хотя бы ещё одну ступень. — Не переусердствуй. Ты готов? — Да, — Назар сместился, упёрся коленями и приподнял бёдра. Ёлгин сорвался, вонзился зубами во вторую, целую пока руку.

***

Обессиленный, Назар упал любовнику на грудь, на расшитый листьями и залитый густыми каплями жилет, в запах свежей ольхи и собственного семени. Из него текло, должно быть, прямо на брюки, на дорогую шубу, и почему-то именно это покоробило по-армейски аккуратного Ёлгина больше всего. Уже плохо соображая, он сжал собственные ягодицы в бессмысленной попытке удержать месиво из масел и телесных выделений внутри чужого тела. На помощь пришли чёртовы пальцы: сразу два мягко прикрыли Назару растревоженное отверстие, на полфаланги погрузились внутрь, затыкая его. Назару понравилось, он чуть повёл задом, подставляясь удобнее, Ёлгин чертыхнулся от омерзения. — Тебе ванну нагреть? — проворковал Ференц Назару в макушку. — Не сейчас. Успеется. — Назар хотел приподняться, да тело расслабилось, требовало ещё пары минуточек отдыха в заботливых объятиях. — До рассвета ты у меня из этого кресла не встанешь. И угрозу эту Назар выполнил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.