ID работы: 11434641

Сталь во взгляде, метал в сердцах.

Смешанная
NC-17
Завершён
245
LovebrrekkRoberta соавтор
Размер:
223 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 171 Отзывы 59 В сборник Скачать

Chapter 28. Ящик со смыслом.

Настройки текста
Примечания:

***

Упрямству Салли мог бы позавидовать любой заядлый спорщик. Уже пятнадцать минут он лежал, уставившись в потолок, и пытался найти плюсы в возвращении домой, но в голове возникали только перекати-поле, чистый лист бумаги и обезьянка с тарелками. Наконец ему это надоело и, вскочив, парень направился на кухню, готовясь сметать всё, что попадется под руку. Однако на полпути пришлось затормозить. Генри сосредоточенно рылся в ящиках, что-то бормоча себе под нос. Его движения были слишком быстрыми и какими-то нервными, поэтому Сал мысленно пнул идиотскую обезьяну куда подальше, чтобы наполнить голову дельными размышлениями... ну, или же пустыми вопросами. К примеру, что делать? Молча затаиться и наблюдать или выскочить с громким воплем раненого бизона? Тем временем мужчина достал из ящика что-то непонятное, отдалённо напоминающее небольшую баночку, и собирался закрыть его, как вдруг у его ненаглядного сыночка что-то щёлкнуло в голове и он заорал: — Привет, пап! — вкатываясь на кухню и едва не роняя один из стульев. Отец испуганно подскочил, задевая рукой содержимое ящика, и кухню, да и квартиру в целом, сотряс оглушительный грохот. Что-то разбилось. Сал выпучил глаза, ныряя под стол и первые пару секунд сосредоточенно соображая, где Генри взял бомбу и почему материт именно его. Затем ему всё же хватило ума высунуть голову, почти виновато глядя на ошалевшего мужчину. — Сал, ты с ума сошел?! — рявкнул тот, заводя руку с тем, что и планировал достать, за спину. — Разве можно так пугать?! Да я чуть не умер! — Ну вообще-то я тоже... — проворчал подросток, вылезая из-под стола и отряхиваясь. — Кто ж знал, что ты так обо... перепугаешься. Они сверлили друг друга взглядами, а затем всё так же синхронно опустили их на пол, усеянный какими-то крупами, раздавленными лекарствами и — о ужас — мукой. Старший Фишер почесал затылок, а его глаза нехорошо блеснули, прежде чем он выдавил: — Вот и уберешься здесь. — Чё? — картинно возмутился Салли, глядя на отчаянные попытки отца бочком протиснуться к выходу. — Э, а ты? Я один что-ли это всё убирать буду? — Эм-м, ну позови кого-нибудь... — охрипшим голосом посоветовал мужчина, а его глаза потемнели... либо же парню просто показалось. — Только чтоб ко мне ни ногой! Мне надо отдохнуть. С этими словами он покинул кухню, спустя несколько секунд закидывая туда веник, чуть не зарядивший Салу по носу, а затем удалился окончательно, громко хлопнув дверью в свою комнату. Протезник остался на кухне, хлопая глазами и всё ещё сжимая в руке дурацкий веник. — Пиздец, — прокомментировал он, пытаясь отыскать свой телефон среди этого хаоса. К слову, он обнаружился в комнате, и подросток незамедлительно им воспользовался. — Алё, Тодд?..

***

— Пиздец, — резонно прокомментировал увиденное Моррисон, заглядывая на кухню, — что тут творилось? Фишер недовольно вздохнул, пиная веник куда подальше и хмуро оглядывая почти творческий "беспорядок". Да он и сам не понял, почему какая-то хотя бы оправданная, как хотелось верить, мысль оказалась гораздо хуже обезьяны с тарелками. Вслух жаловаться он не стал, как и в целом что-то говорить, молча протягивая другу тряпку. Тот покорно принял её, с абсолютно непроницаемым выражением лица начиная помогать убирать кухню. Сал, похлопав глазами на его бодрость, лишь с недовольной миной взял веник, пытаясь хоть как-то сгрести весь "микс" в общую кучу. — Ну и как ты тут? — поинтересовался Тодд. — Не скучаешь по... — Нет, — уверенно перебил его голубоволосый и тут же почувствовал, как наполнившуюся шкалу этой неведомой ему уверенности неожиданно разбивает та самая обезьянка. Врать он не любил... да и не умел, если честно. — Это же мой дом, как никак. Отец. Кухня... — фыркнул он, вызывая у Тодда тихий смешок. — Ну и так далее. Всё хоть не в подвале. — Ну так скажи, что тебе там не нравилось, — закатил глаза рыжеволосый, споласкивая тряпку. — Боже, ну и засрал ты тут всё, конечно... Сал от такой наглости даже веник выронил. Правда, тут же пожалел. Идиотская связка прутьев свалилась в кое-как собранную кучу, и мука вкупе с прочими ингредиентами "коктейля" оказались у него на лице и одежде. Гость только хлопал глазами, не зная, смеяться ему или плакать. — Тьфу, блять! — справедливо выругался Фишер, тряся головой из стороны в сторону. — Это не я, вообще-то! — То есть твой отец засрал кухню, а ты тут стоишь и убираешься с видом "зачем я родился?"? — уточнил Тодд, протягивая другу тряпку. Тот схватил её и уже почти поднёс к лицу, как вдруг снова выругался, кидая её обратно в помощника. — Да, а что? Я бы по своей воле никогда не убирал бы... это, — неопределенно помахал он рукой. Ну, в целом, хоть здесь чистой воды правда. Даже подтверждать не требуется. Моррисон тяжело вздохнул, явно жалея, что вообще пришёл, и продолжил вытирать столешницу. Сал же обрадовался небольшому перерыву от расспросов, благополучно умалчивая о том, почему Генри снёс всё содержимое треклятого ящика. — А как... — Блять, Тодд, прошу, заткнись! — взвыл Фишер, поскальзываясь на салфетке и чуть не сваливаясь в снова собранную кучу, уже и так слегка уменьшенную в размере. — Не до этого сейчас! Парень обиженно фыркнул, отворачиваясь. Посчитав диалог окончательно завершенным, протезник начал сметать мусор в совок, но был прерван громким хрустом и чавканьем сзади. Чувствуя, как теряет последние капли терпения, он медленно развернулся и воззрился на отшатнувшегося друга, сосредоточенно уничтожающего яблоко. — Фшо, фшо! — промычал тот, отбрасывая огрызок в сторону мусорки и, конечно же, промазывая. — Ой. Едва сдерживая порыв заорать, обрывая на себе волосы, Фишер пнул воздух... ...и зарядил по собранной куче. Такие маты Моррисон слышал впервые, но больше его интересовало, почему отец друга всё ещё не выскочил из своей комнаты с грозным взглядом и ремнем в руках. Решив оставить этот вопрос до лучших времён, он всё-таки попытался помочь горе-хозяину квартиры, еле-еле очистив какую-то часть многострадального пола. Тот, буркнув что-то в знак благодарности, поплелся за пылесосом, оставляя рыжеволосого вздыхать, мечтая уже наконец вернуться к себе.

***

Словами не передать, как Ларри ждал ненавистного ранее понедельника. Ждал учебного дня, а это казалось ему невозможным ещё неделю назад! Поэтому он вскочил чуть ли не с первыми петухами, не удосужившись проверить, всё ли он подготовил, и выбежал из дома больше, чем за полчаса до урока, подумывая о том, чтобы караулить на улице. Но на такие радикальные меры идти не пришлось. Буквально только что выскочив из Апартаментов, он увидел одинокую и очень хорошо знакомую фигуру, плетущуюся впереди. Решив не орать на всю улицу, чтобы не показаться еще большим идиотом, парень спешно ускорился, напрочь сбивая дыхание, но догоняя друга. Тот либо оглох за время пребывания в родной квартире, либо тактично делал вид, что не слышит тихих матов и громкого топота за спиной. Кто-то из прохожих оглядывался, глядя с неясным сочувствием. — Ого, Сал, ты тоже тут? — "удивился" Ларри, поравнявшись с протезником и пытаясь заглянуть в лицо. Тот посмотрел на него с явным сомнением. Видимо, прикидывал, с каким из своих глюков тот разговаривает. — А я вот... — Доброе утро, — негромко поздоровался Салли, сузив глаза и ставя друга в неловкое положение. Умеет же всё запороть... — Ага. Доброе. Я, между прочим, к этому и вёл, — обиженно пробурчал Джонсон. Желания мириться слегка поубавилось. — Здороваться сразу надо, а не притворяться, что случайно меня заметил, — фыркнул голубоволосый, явно издеваясь. Шатен отвернулся, показательно надувшись, явно намереваясь молчать всю дорогу, а потом эпично уйти в закат. Но он забыл об этом уже через две минуты, снова заводя шарманку. — Если бы ты не перебивал, я бы обязательно поздоровался! — Ага, — равнодушно прогудел Фишер. — Хорошо, если бы ты сделал это хотя бы на момент нашего прибытия в школу. — Зануда, — прокомментировал Ларри, отворачиваясь. Настроение слегка ухудшилось, но сдаваться он не собирался. До школы действительно шли молча. Салли не собирался ничего говорить, а Джонсон просто не мог придумать ни одной темы для разговора. Лишь зайдя в здание, он громко брякнул. — Сосёшься теперь небось с помидорами. Стоящие у раздевалок директор и какая-то пара неизвестных учительниц с ужасом посмотрели на парня. А тот на них. С непониманием. А спустя секунду женщины уже затарахтели, возмущаясь отпущенной школьником фразой, пока директор, закатив глаза, бурчал что-то про отсутствие воспитания у современных подростков. — Чойта они тебя проигнорили? — возмутился до этого лениво пинавший чужую куртку рослый пацан. — Вот у них и спроси, — посоветовал ему Ларри, оборачиваясь на Сала с явной надеждой увидеть толику одобрения в его глазах, но того уже как ветром сдуло. Разочарованно выдохнув, парень поплелся к раздевалкам, жалея, что вообще отвлёкся.

***

Нил довёл Тодда до его кабинета, без лишних мыслей обнимая и желая удачи. Тот лишь улыбнулся, кивая, но выглядел каким-то рассеянным. Решив не акцентировать на этом внимание, темноволосый уточнил. — Ларри надумал мириться? — А? — Моррисон тряхнул головой, с лёгким недоумением глядя на своего парня. — Ты о чём? — Да он за Салом теперь бегает. А тот — от него. Хмыкнув, рыжеволосый пожал плечами. — Так это же он виноват, насколько я понял. Да и вообще... Ларри всегда нужна компания. Им вдвоём ведь весело было, а теперь он из-за своих психов один остался. Я бы и сам мириться пошёл на его месте. Всё-таки как-то некрасиво... — Вы о чём? — вмешался в разговор шатен, неизвестным образом оказавшийся за спиной Нила. Тот вздрогнул, оборачиваясь, и неодобрительно покачал головой. — Мы про Трэвиса. А ты... — А че Трэвис-то? — рядом с Ларри материализовался ещё и блондин. Тодд хлопнул себя по лбу, чувствуя себя идиотом. Ну, хотя бы не один он. — А если я скажу, что мы про Эшли, она тоже тут появится? — фыркнул парень, с недоверием глядя на Фелпса. Но тот, кажется, был настроен относительно мирно. По крайней мере, не спешил огрызаться и ехидничать. — Ну ладно, я пойду, — спохватился Джонсон, — мне ещё надо кое-кого найти. Бывайте. Он исчез так же быстро, как и появился, оставляя двух парней и одного Трэвиса глядеть друг на друга. Наконец последний тоже подобрался, удаляясь в кабинет. Звонок грозился напомнить о себе с минуты на минуту, поэтому парочка вновь тепло попрощалась, и Моррисон двинулся в кабинет, размышляя о чем угодно, кроме полезных тем.

***

Ларри таскался за явно обиженным другом весь день, мешая ему не только на переменах, но ещё и на уроках. Последней каплей стала столовая. Салли стоял в очереди, выбирая, что бы такого взять. Остановившись на булочке с маком и чае, он попросил именно их и спустя пару минут уже сидел за столом, попивая сладковатый напиток через трубочку. Всё было прекрасно, пока какой-то отбитый на голову человек не прыгнул ему на плечи, чуть не роняя на пол с воплем "Банзай!" Подавившись, протезник начал кашлять, чувствуя, как благополучно пролитый чай въедливым пятном расползается по рубашке и, кажется, джинсам. Ларри, уже успевший отскочить в сторону, почесал затылок, оценивая нанесённый ущерб. — Мда... э-э... ну... это, короче, я пошёл. — Нет уж, подожди! — наконец прокашлялся Салли, вскочивший со стула и пылающий так же, как и напиток, промочивший одежду насквозь. На них пялилась уже добрая часть всех присутствующих, в том числе и учителя, поэтому гнев был весьма справедливым. — Весь день ты меня дёргаешь, носишься за мной, мешаешь на уроках, а теперь ещё и обливаешь горячим чаем, за который я мужественно отстоял в очереди половину перемены! Что дальше придумаете, сэр?! Джонсон пристыженно притих, но затем попытался защититься от атаки: — Если бы ты перестал корчить обиженного жизнью и отвечал бы мне, как положено, сразу, этого бы не было! Будет тебе уроком. — Ах, уроком?! — ощущая себя вскипевшим чайником, Фишер схватил стакан с чаем и выплеснул в лицо виновника остатки. Тот отшатнулся, а затем его глаза потемнели от злости. — Да ты... — ТАК, ТИХО! — между ними встряла какая-то учительница, разъярённо глядя то на одного, то на другого. Оба пыхтели от злости и обиды, а теперь уставились на женщину, которая уверенно заявила. — Марш к директору. Оба! Тодд, выронивший от неожиданности пирожок с капустой, только смотрел на развернувшееся представление круглыми, как блюдца, глазами.

***

Поход к директору ничего не изменил. Ну, почти. О происшествии немедленно сообщили родителям "наглецов", заявив, что в следующий раз будут вызывать их в школу, а самих парней с позором выставили в коридор, заставив уйти домой. Ларри, конечно же, был только рад, а его "обиженный жизнью" оппонент сердито нахохлился, собирая вещи уже на лавочке. — И всё из-за тебя, — пробурчал он. — Из-за тебя, — не согласился с ним патлатый. — Можно было прыгать хотя бы тогда, когда я ничего не пил! — раздосадованно констатировал протезник. — Учту. Получив тычок в бок, шатен закатил глаза, застегивая рюкзак и закидывая его на плечо. Младший последовал его примеру, но всё ещё дулся. Домой, как и требовала по телефону донельзя возмущённая Лиза, шли вместе. Ларри пинал все камни, встречающиеся на пути, а Фишер не переставал ворчать что-то себе под нос. Оба этими действиями раздражали друг друга. — Может, хватит? — одновременно произнесли они и тут же оскорбленно отвернулись. — Ещё чего. К счастью, до Апартаментов дошли уже без происшествий. Там разошлись по разным этажам, и Салли обречённо заполз в квартиру, закрывая за собой дверь и готовясь выслушивать лекции о том, как следует себя вести в школе правильным ученикам. Но ничего такого, к его удивлению, не последовало. — О, сынок, ты уже дома, — выглянув в коридор, радостно поприветствовал его отец. Из кухни тянуло чем-то ароматным и наверняка очень вкусным. — А я вот тут готовлю, тебя жду. Давай мой руки и бегом есть. Расскажешь, чего там произошло у вас. Салли с недоумением уставился на мужчину. Глаза того блестели, руки слегка подрагивали, а улыбка выглядела неестественно широкой. Парень хотел было взглянуть на зрачки, но Генри уже скрылся в кухне, оставляя сына стоять посреди прихожей в полнейшем смятении. — Всё в порядке? — подозрительно спросил парень, садясь за стол. Отец уставился на него с явным непониманием, не переставая улыбаться. — Конечно. А вот у тебя что произошло, м? Вот уж не думал, что мне уже в понедельник позвонят из школы! Что-то я не припомню... — он поднапрягся, наморщив лоб. — С кем ты там подрался? — Я не дрался, пап. С Ларри. — С Ларри? — удивился мужчина. — А это кто? Младший не выдержал, вскакивая с места и требовательно произнося. — Посмотри мне в глаза, пап. Генри старательно отнекивался, избегая зрительного контакта, но под напором всё же нехотя перевёл взгляд на сына, и кружка выпала из его рук, разбиваясь вдребезги. Неестественно расширенные зрачки и стеклянный взгляд. Сал отшатнулся в сторону, а в следующую секунду уже рванул в прихожую, нашаривая ключи в кармане.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.