Глава 111
14 марта 2022 г., 09:43
Разговор с Забини оставил у меня крайне неоднозначные впечатления, и Люциус, который во время нашей беседы мониторил моё состояние, заметил это.
— Как ты?
— Держусь.
— Что сказал тебе Забини?
— Правду. Ты не слишком жесток с Драко?
— Оставлять его здесь — рубить хвост по частям. Во Франции Нарцисса, Блейз, Катарина. Мы заключили предварительную помолвку. Пока договорились на словах. На следующей неделе я проведу ритуал у алтаря рода. Малый алтарь есть во французском поместье. Магия родов Малфой и Борджиа после помолвки поможет Драко справиться с чувствами, и он примет чувства Блейза. Да и Катарина обещала помочь, она потрясающий зельевар. Есть корректирующие чувства зелья.
— Почему Борджиа?
— Катарина. Её род в девичестве Борджиа. Он сильнее рода Забини.
— Это не опасно для Драко?
— Никто не собирается подливать ему зелья насильно или втихомолку. Он сам согласился. И на помолвку, и на корректировку чувств.
— Мне жаль.
— Не твоя вина. Хоть я иногда и хочу убить тебя. За ревность, что испытываю к собственному сыну, и за то, что творится с моим мальчиком.
Я опустил глаза.
— А ещё он убирает конкурента в лице своего сына, Гарри. Поэтому так торопится с помолвкой. Так что ты сильно не впечатляйся. Этот скользкий тип легко внушит тебе чувство вины, — вмешался подошедший бесшумно Том. А потом обратился к Малфою: — Ты забываешь, Люциус, что Гарри — МОЙ мальчик. И он мне дороже твоего сына, тебя и всех вместе взятых в этом зале. Не смей прессовать его и манипулировать им.
Люциус побледнел. При этом оба змея улыбались друг другу, держа лицо и не давая окружающим даже заподозрить суть разговора. Несмотря на то, что отец явно был зол и его магия тяжёлым покрывалом легла нам на плечи, Малфой вздёрнул подбородок и сказал официально:
— Раз вы здесь, лорд Реддл-Мракс, позвольте мне выразить вам и вашему подопечному признание, почтение и восхищение и просить руки лорда Поттера.
Это была ритуальная фраза предложения брачного союза.
— Выкрутился, скользкий змей, — прошипел отец, а потом сказал громче вторую ритуальную фразу: — Мой опекаемый отныне совершеннолетний, и я отдаю подобное решение на его откуп и не намерен в дальнейшем влиять на его выбор. — Эта фраза давала мне полный карт-бланш. Теперь должен был сказать я.
— Я благодарю вас, лорд Малфой, за оказанную честь, и вас, лорд Реддл-Мракс, за оказанное доверие. Прошу дать мне время на осознание и осмысление вашего предложения. — Эта фраза так же была ритуальной. По сути она позволяла мне поблагодарить человека, выразившего свою приязнь к моему роду, и дать возможность как отказать, так и принять предложение, причём решение от меня ждали не сразу, а после бала. Люц предупредил меня, что после бала мне придётся сесть и отослать всем выразившим надежду на союз, вежливые письма с отказами.
Малфой грациозно поклонился мне, потом отцу, ничем не показывая разочарования. Его предложение запустило некую волну.
Я получил предложения от всех в зале, кроме Мраксов, Крамов, Лестрейнджей, Блэков, Гойлов, Крэббов и Булстроуд, как заключивших уже помолвки или браки или же связанных со мной родственными узами. Даже леди Забини сделала мне брачное предложение, подчёркивая лояльность к родам Мракс и Поттер. Это был не вассалитет, но обозначение лояльности политике отца. Даже день моего совершеннолетия Том умудрился превратить в политическую акцию. Удивительный талант и прирождённый лидер.
Предложенный мне триумвират с Фредом и Джорджем втайне повеселил меня. Лорд Прюэтт же рассматривал меня вполне серьёзно. Меня лично порадовало то, что дед близнецов в курсе их отношений друг с другом и подберёт им партнёра с учётом их специфики.
Немного странно было слушать предложение от лорда Принца, рядом с которым застыл Северус с нечитаемым и холодным лицом. Я отчётливо слышал, как у Люциуса, стоящего неподалёку, скрипят зубы. Почему он так сильно ревнует меня к Снейпу?
В общем, оказалось всё не так страшно. Поток брачных предложений я пережил без последствий, порадовав Люциуса тем, что так и не сказал ритуальную фразу: «Я принимаю ваше предложение, вас и ваш род, благодарю за оказанную честь». Надо было соглашаться с его желанием. Теперь же оно так и висит надо мной дамокловым мечом. Как был дураком, так и помру.
За время, что длился ритуал предложения, эльфы убрали столы и расчистили зал для танцев. Я, как именинник, должен был перетанцевать со всеми. И, конечно, я последовал этому неукоснительно. Никто не ушёл неосчастливленным танцем с героем. Даже Блейзу пришлось терпеть мои прикосновения. К концу вечера, который на самом деле закончился под утро, я чувствовал себя прошедшим все три тура Турнира Трёх Волшебников одновременно. Понятно, почему все аристократы в такой безупречной форме. Посещая три бала в месяц ты либо сдохнешь, либо накачаешь мускулы как у атлета.
Бал прошёл продуктивно не только для меня. Сговорились о браке Лестрейнджи и Блэки ещё до моего ритуального отказа. Забини и Малфои, Паркинсоны и Делакур, Гринграссы и Нотты — уже после. По сути, я дал им карт-бланш на то, что их притязания несостоятельны, и нечего на меня время терять. Ну, с Забини и Паркинсон было сразу понятно, нужен я им, как прошлогодний снег. А вот Нотт и Гринграсс искренне надеялись на мою благосклонность. И если я действительно с сёстрами Гринграсс был неукоснительно вежлив и галантен, на что рассчитывал младший Нотт — мне сложно было представить. На деловые отношения Тома и своего отца?
Я был искренне рад за Панси и Флёр. Впрочем, как и за Тео с Дафной. Может, Тео отстанет от меня наконец. Не понимай я, что Магия никогда не даёт силу просто так, сейчас бы я проклинал её последними словами. Пока мне от силы — одни неприятности, и черепки разбитых сердец хрустят под ногами. Я, конечно, сволочь. Но не по собственному выбору! А любое насилие над личностью мне претит.
Подметил для себя ещё один плюс бала. Удивительная сдержанность и соблюдение приличий позволили мне не переживать за сохранность своей задницы. Никто не щипал меня, не тискал, не лез целоваться и, вообще, всё оказалось замечательно. Хотя бы тем, что я это пережил, и бал, наконец, закончился.
Примечания:
Бечено.