x. and this is how it starts
28 февраля 2023 г. в 23:08
Примечания:
Хаято/Сильвия. «И вот как всё начинается».
Писалось под: The 1975 — Sex.
— Привет, Гокудера. Держи свой пиджак, — Сильвия стоит в дверях его квартиры и протягивает ему пиджак, который он набросил на её плечи несколько недель назад, когда они отдыхали в баре. — Прости, что я так затянула с его возвращением, у нас возникли дела, пришлось улаживать.
— Что-то серьёзное? — спрашивает, не особо надеясь на ответ и отстраняясь. Но Сильвия отвечает, проходя в квартиру.
— Дядя Нилин, Дарио, что-то натворил. Я не знаю, что именно, отец Эду с этим разбирался.
— Разобрался.
— Вроде да.
Конте не хочет посвящать его в дела семьи Бергамо, потому что это не относится к Тсуне и Нилин. К Нилин, конечно, относится, всё же Дарио его дядя, но это не связано с помолвкой. Сколько себя Сильвия помнит, Дарио всегда был себе на уме. Это говорил и его брат — Алессандро, отец Нилин, — и Данте, отец Эдуардо, правая рука Аллесандро.
Гокудера кивает. Опускает взгляд вниз и понимает, что Сильвия пришла к нему в коротком платье в цветочек, поверх которого надета чёрная кожаная куртка.
— Тебе идёт платье.
Она усмехается уголком губ.
— Звучит как комплимент. Мне расценивать твои слова как комплимент?
— Может быть. Вот только узор у платья дурацкий — напоминает бабушкину сорочку.
— Хорошо, что это не флирт — было бы отвратительно.
— Тебе нравится флирт?
— Я прагматична в этом плане. Время можно потратить на другие вещи, чем на всякие глупости.
— И практична, Конте.
И вот как всё начинается: Сильвия тянется к нему, Хаято склоняет голову, и её губы, пухлые и чуть покусанные, накрывают его.
У него слишком давно никого не было, да и когда, ведь нужно работать на благо процветания Вонголы. Есть чем заняться: следить, чтобы Ламбо не натворил ничего с дочерьми донов, пресекать попытки Хибари и Мукуро разнести кабинет; беситься из-за вида слишком счастливого Ямамото. Вещи есть более важные, и личная жизнь отступает на второй план, но сейчас отодвинуть её не получается.
Глаза Хаято чуть расширяются, когда его пальцы оказываются там, где слишком узко и тесно. Щеки Сильвии вспыхивают, она отворачивает голову, и растрепавшиеся пряди мажут её по лицу.
Гокудера отстраняется.
— Так ты?..
— Давай сделаем вид, что этого не было.
— Как?
— Ты этого не заметил.
— Ну уж нет.
Ему приходится обхватить лицо Сильвии ладонями, чтобы заставить на себя посмотреть. Какие бы про него слухи не ходили, как бы Мукуро не смеялась над его трепетом к матери Тсуны и холодностью к другим женщинам, кроме ещё, пожалуй, Бьянки, он ведь не… бесчувственный. Сильвия доверилась ему, и предать её доверие Гокудера не может.
— Мы не будем этого не замечать. Ты заслуживаешь большего.
Она слабо улыбается.
— Что ж, раз ты так считаешь…
Сильвия быстро учится, а еще она податливая и искренняя. И жадная до прикосновений.
— Это было… неплохо, — комментирует она, когда после произошедшего устраивается под боком Хаято. Они лежат на полу посреди разбросанной одежды и вставать совершенно не хочется.
— Неплохо? — хмыкает Гокудера, дотягиваясь до выпавшей из брюк пачки сигарет. Попутно цепляет пальцами свою рубашку и набрасывает её на плечи Сильвии. Она хмыкает и, приподнявшись, щёлкает его по носу.
— Не зазнавайся, Гокудера.