Часть 11
12 декабря 2021 г., 19:20
Медицинский центр Джорджтаунского университета
вторник 19:38
Грей костяшками пальцев потер глаза, налитые кровью. У него было чувство, что в глаза попал песком. Между переполненными событиями очень долгого дня и черной дырой в его памяти он обнаружил, что борется с сюрреалистическим чувством, что его жизнь за пределами больницы была просто сном - или, возможно, хуже, перестала существовать. Всего двенадцать часов назад он играл роль нетерпеливого Фокса, обеспокоенного брата. Грей узнал во время рака Кейт, что жизнь часто обладает жестоким чувством юмора. Глядя на Фокса сейчас, когда их позиции быстро и жестоко поменялись, он мог поклясться, что слышал призрачное эхо космического смеха.
-Тебе всегда нужно быть в центре внимания, не так ли, братишка? - сказал он, и в его мягких словах была боль, а не раздражение. - Ты полностью завладел нашим вниманием, я обещаю. Почему бы тебе не проснуться, чтобы насладиться этим?
Резкие вздохи Фокса, приглушенные кислородной маской, оставались ровными, его лицо было расслаблено, а одна рука безвольно лежала на животе. Благодаря некоторым мощным антибиотикам и антипиретику его температура снизилась еще на один градус - все еще высокая, но не опасная. Правда заключалась в том, что он уже должен был очнуться или, по крайней мере, доктор Брюер не был особенно обеспокоен, но тонко замаскированная паника в глазах Даны оставила холод в животе Грея .
Грей закрыл глаза и свернулся калачиком, положив голову на руки, заменяя предыдущий разговор с Брюером в своем все более затуманенном мозгу. Масса... чего-то прикрепленного к шишковидной железе Фокса, маленькой железе, расположенной недалеко от геометрического центра мозга. Бледное лицо Даны и затравленные, понимающие глаза. Она была шокирована диагнозом, но не болезнью. Они с Уолтом обменялись взглядами, которые намекали на темную и ужасную историю.
Затем Дана и Брюер начали обмен информацией, который, благодаря его собственной темной истории, действительно имел некоторое значение. Количество лейкоцитов составляет всего 500, при этом количество Т4 составляет всего 150. Трансляция? Ослабленная иммунная система, неспособная бороться с болезнью. Причина? Ответ на этот вопрос оставался неизвестным и объяснял отсутствие Даны и Уолта.
Должно быть, он задремал, потому что нежная рука на плече напугала его, пронзив тело, как электрический разряд. Он вскинул голову и пристально посмотрел в теплые карие глаза Елены.
-Простите. Я не знала, что вы спите, - сказала она извиняющимся тоном.
Грей потер лицо обеими руками.
-Я не спал,- он заметил удивленное подергивание ее губ и усмехнулся. -Ну, в любом случае, я не собирался засыпать.
-Моя смена закончилась около получаса назад, но я задержалась, чтобы позаботиться о лечении Малдера, - объяснила она, когда его глаза остановились на тележке.
-Это было мило с вашей стороны, - ответил Грей, тронутый ее заботливостью. - Особенно учитывая тот факт, что он точно не заметит.
Елена пожала плечами.
-Вы были бы удивлены. Пациенты в таком состоянии чувствуют гораздо больше, чем мы предполагаем. Я подумала, что это ему могло бы помочь, если бы кто-то знакомый повторил попытку.
Она заметила потрясенное выражение лица Грея, когда повернулась к своему оборудованию, и ободряюще положила руку ему на плечо.
-Я еще раз прошу прощения. Эта шутка была неуместной.Поверьте мне, это не так уж трудно для него.
Грей принял ее слова, но направился к двери.
-Я подожду в коридоре.
Он протиснулся мимо другой медсестры, очевидно,направлявшейся на помощь Елене, и прислонился к гладкой прохладной стене, закрыв глаза от яркого света флуоресцентных ламп.
"Думай о Кристен, - строго сказал он себе. - Или о баскетбольном матче на прошлой неделе. О чем угодно угодно, только не о том, что сейчас происходит в этой комнате".
Это почти сработало, пока горестные крики его брата не проникли сквозь приглушенные обертоны больничной деятельности и не заставили его выпрямиться. Он беспокойно переминался с ноги на ногу и жевал губу, прислушиваясь к тихим голосам двух медсестер, которые пытались утешить и успокоить пациента. Когда он услышал, как Фокс жалобно зовет Дану, что-то внутри него сломалось, и он протолкался обратно в комнату.
Елена и другая медсестра боролись с извивающимся на постели Фоксом, его глаза были пустыми от лихорадки и боли. Елена, должно быть, почувствовала, как вошел Грей - она крикнула через плечо, не ослабляя мертвой хватки на извивающемся теле Фокса.
-Помогите нам, пожалуйста, мистер Макензи. Вашему брату сейчас не помешало бы знакомое лицо.
В три быстрых шага Грей добрался до кровати и подошел так близко, чтобы находится в прямой видимости Фокса. Взяв его за подбородок пальцами, он повернул лицо брата так, чтобы их глаза встретились.
-Фокс, расслабься. Все в порядке. Ты очень болен и находишься в больнице. Прекрати сопротивляться, или ты навредишь себе.
Он понизил голос до низкого и успокаивающего, наблюдая, как широко раскрытые стеклянные глаза вновь обрели фокус, а напряженные мышцы расслабились.
- Вот так, братишка, - пробормотал Грей. -Просто попытайся расслабиться. Давай, устроим тебя поудобнее.
Елена, которая держалась в стороне и позволила Грею полностью завладеть вниманием Фокса, осторожно подвинулась, чтобы поправить подушки, пока Грей помогал своему брату лечь. Грей увидел, как глаза Фокса с тревогой метнулись к медсестре,а затем вернулись к глазам брата, ища объяснение.
-Это Елена, она хорошо заботится о тебе, - сказал Грей, слегка улыбнувшись ей, хотя его собственное сердце все еще билось с удвоенной силой.
- Меня постоянно так тошнит, что, кажется, будто мои кишки вытекут через нос, - слабо прохрипел его брат. - Это можно назвать хорошо?
Грей почти чувствовал, как понижается его кровяное давление. Раз у Фокса появилось такое странное чувством юмора, у него, должно быть, дела шли лучше. Елена в последний раз поправила подушку и сверкнула улыбкой.
-Вы знаете цену за печень в хорошем состоянии на черном рынке? Нельзя винить девушку за попытку, - сказала она непочтительно.
Фокс уставился на нее, начал хихикать от удивления и восторга, а затем разразился резким влажным кашлем. Елена немедленно помогла ему сесть, схватила с прикроватной тумбочки миску для рвоты и, держа ее у него под подбородком, крепко стукнула его по спине.
-Давайте, Малдер. Мне нужно, чтобы вы избавились от всего этого яда и позволили мне выполнять свою работу. Просто позвольте своему телу выполнять эту работу.
Грей бросил взгляд в сторону брата и быстро отвернулся, с трудом сглотнув. Когда лающий кашель Фокса стих, он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Елена вытирает бледное, потное лицо его брата тканью и бормочет что-то мягкое и ободряющее.
Фокс безвольно лежал на подушках, его краткий прилив энергии был подавлен этим испытанием.
-Вы сделали это нарочно, - сказал он укоризненно, но один уголок его рта приподнялся.
-Вы меня раскусили, - сказала она, подмигивая. -Я прибегну к любым средствам для достижения своей цели.
Елена сменила кислородную маску на носовую канюлю,осторожно обводя ее вокруг головы.
Улыбка Малдера стала чуть шире.
-Первый раз встречаю медсестру с чувством юмора, - сказал он.-Должно быть, это сложно.
Елена закатила глаза.
-Вы даже не представляете насколько, Малдер, - она взялась за ручку своей тележки и покатила ее к двери, но остановилась в дверном проходе. - Просто из любопытства, сколько медсестер вы встречали?
Грей фыркнул и заговорил прежде, чем его брат успел ответить.
-Вы даже не представляете, Елена.
Яркий звон ее смеха эхом разнесся по коридору даже после того, как она закрыла дверь.
Фокс слегка кашлянул, затем поморщился.
-Ужасный привкус во рту, - сказал он. -Воды.
Мысленно ругая себя за то, что не предложил воды, Грей налил в пластиковый стакан и попытался держать его так, чтобы брат мог отхлебнуть из соломинки. После того, как Фокс выпил половину содержимого, он поднял руку, и Грей отставил стакан в сторону. Сквозь уже опущенные веки Фокс прищурился на Грея.
-Без обид, но разве с этой картинкой что-то не так? Я имею в виду, последнее, что я помню, "ты" был тем, кто стоял по эту сторону кровати. Что со мной произошло? И как я сюда попал?
Грей подавил желание уклониться от взгляда брата и переступить с ноги на ногу. Фокс был профайлером, и он сразу же поймет, если заметит малейший признак лжи. Но он не собирался объяснять брату весь масштаб болезни. Ему просто нужно было рассказать ту часть, которую он понял.
-У тебя бактериальная пневмония, - сказал он. -Из того, что Дана рассказала мне, ты рухнул в гостиной после того, как покинул мою палату рано утром. У тебя была очень высокая температура, но удалось немного сбить ее.
-Где Скалли?
*Хм. Как же ответить на это, не вызывая подозрений?*
-Она сказала, что собирается провести некоторые ваши лабораторные анализы, - ответил Грей, опускаясь в кресло. - Я думаю, она скоро вернется.
Он поймал себя на том, что грызет ноготь большого пальца - действие, которое Кейт немедленно распознала бы как красный маркер, указывающий на то, что Грей что-то скрывает. К счастью, глаза Фокса не поддавались его попыткам держать их открытыми и уже закрывались.
- Поспи немного, братишка, - мягко посоветовал Грей. -Дана
будет здесь, когда ты проснешься.
-Я так устал, - пробормотал Фокс, слова сливались и расплывались, как акварельные краски на детской картине. - Голова болит.
Грей открыл рот, чтобы спросить, не следует ли ему позвать медсестру, когда голова Фокса чуть наклонилась вправо и его дыхание выровнялось. Грей смотрел, как спит брат, пока его собственные глаза не начали тоже слипаться, и он больше не мог сдерживать растягивающие челюсти зевки. Придвинув свой стул поближе к кровати, он сложил руки поверх мягкого матраса и подложил их под голову. Через несколько мгновений его ровное дыхание присоединилось к дыханию брата.
Квантико
вторник 19:00
Скиннер остановился в дверях лаборатории, воспользовавшись возможностью немного понаблюдать. Скалли сидела на одном из высоких табуретов, поставив одну ногу на перекладину, а другая свисала в нескольких дюймах от пола. Микроскоп занимал место у ее левого локтя, а столешницу перед ней покрывали несколько страниц с данными. Ее рыжая голова, подпертая правым кулаком, начала постепенно склоняться вниз, только чтобы снова резко дернуться вверх. Скиннер наблюдал, как цикл повторяется несколько
раз, прежде чем громко прочистить горло и войти
внутрь.
Скалли резко выпрямилась и поправила очки, которые съехали на кончик ее носа.
-Сэр, - сказала она, когда он сел рядом с ней. -Простите, я не слышала, как вы вошли.
-Подумал, может быть, вы захотите, чтобы я подвез вас обратно в больницу, чтобы проверить состояние Малдер, - ответил Скиннер, заметив голубоватые синяки под ее глазами. - Затем я мог бы отвезти вас и Грея домой, чтобы вы немного поспали.
Конечно, она немедленно запротестовала.
-Я была бы признательна за поездку в больницу, сэр, но я не планирую оставлять Малдера сегодня вечером. Вам следует отвезти Грея обратно в квартиру Малдера, хотя он все еще не полностью восстановился и, должно быть, устал.
Брови Скиннера поползли вниз, и он стиснул челюсти.
-Пожалуйста, Скалли, не пытайтесь повесить на меня Малдера. Мне бы не хотелось вам приказывать.
Он почти ожидал взрыва протестов. Скалли в режиме защиты Малдера терроризировала не одну больницу, и он знал, что только что обнажил свою яремную вену, так сказать. Но она только приподняла одну идеально очерченную бровь и посмотрела на него с ошеломленным выражением.
-Навязать вам Малдера?
-Да. Вы из всех людей должны знать, о чем я говорю. Я видел, как вы пытались обуздать его в последние несколько дней - он не ел, не спал. Все его ресурсы были сосредоточены на поиске Грея за счет его собственного здоровья. Это вам что-нибудь напоминает, агент Скалли?- он намеренно подчеркнул ее титул, пригвоздив взглядом.
Скалли покраснела.
-Сэр, но он так болен. Если что-то случится и...
Скиннер успокаивающе поднял руку.
-Скалли, он стабилен. До сих пор он даже не был достаточно осведомлен, чтобы заметить, там вы или нет. Но если вам от этого станет легче, я с удовольствием посижу с ним, пока вы немного вздремнете.
Ее глаза наполнились слезами, прежде чем она смогла это остановить. Скалли наклонила голову и, яростно моргая, начала собирать бумаги.
-Я... Я не знаю, что сказать, - неуверенно ответила она. - Я ценю ваш жест, но я знаю, что для вас это тоже был долгий день, и...
-Вы забываете, что я спал прошлой ночью, - мягко напомнил ей Скиннер. -Мы договорились?
Губы Скалли изогнулись в подобии улыбки.
-Я не думаю, что у меня был выбор.
-Мне нравится сохранять иллюзию, - сухо сказал Скиннер.
Скалли усмехнулась. Она закончила складывать отчеты в аккуратную стопку и вернула небольшую стойку с пробирками в холодильник. Скиннер протянул ей бумаги, поколебавшись мгновение, прежде чем заговорить.
-Есть какие-нибудь идеи?
Она тяжело вздохнула, выходя за дверь вслед за ним, и они медленно пошли по пустынному коридору.
-Ничего существенного. Я сравнивала результаты анализов Малдера с результатами доктора Сакса.
- Сакс - ученый НАСА, заражен веществом из метеорита?
-Да, тот самый. К сожалению, большая часть данных о его болезни исчезла в момент его смерти. То, что у меня есть, в лучшем случае отрывочные сведения.
Скалли потянулась, чтобы заправить непослушную прядь волос за ухо.
-Из того, что я могу сказать, масса шишковидной железы Малдера практически такая же, как у Сакса. Я просто не могу объяснить это.
-В смысле?
-Это значит, что мы знаем, когда и как заразился доктор Сакс. Но Малдер...
Она сняла очки и сунула их в карман, затем потерла вмятины от очков на переносице.
-Я продолжаю ломать голову, пытаясь вспомнить время,когда Малдер мог невольно соприкоснуться с черным маслом. Ничего не приходит на ум. Это просто не имеет никакого смысла.
-Вы указали в своем отчете, что Сакс, похоже, сразу же впал в кому после воздействия метеорита, - заметил Скиннер, нахмурившись. - Но мы знаем, что это не относится к Малдеру. Черт возьми, мы стояли прямо там, когда он рухнул! И что, если это как-то связано с пневмонией?
Скалли прикусила губу.
-Пневмония - всего лишь побочный эффект его подавленной иммунной системы. И я предполагаю, что рост бактерий как-то связан с этим. Если это правда...
Скиннер пристально посмотрел на нее, затем быстро отвел взгляд, когда понял, что она изо всех сил пытается взять себя в руки.
-Если это правда, - тихо продолжила она, - то Малдеру не станет лучше, пока мы не остановим рост опухоли. И на данный момент я знаю только один способ добиться этого.
Когда Скалли не продолжила, Скиннер резко остановил ее, положив руку ей на плечо. Он испытующе вгляделся в ее лицо, встревоженный тем, что оно открыло.
-Скалли? Что?
Скалли открыла рот, затем резко повернулась и продолжила идти. Она произнесла одно-единственное слово, поспешно брошенное за спину, как предмет, который был слишком отталкивающим, чтобы оставаться у нее.
-Смерть.