ID работы: 11437662

survivors

Гет
R
В процессе
195
автор
Размер:
планируется Макси, написано 266 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 293 Отзывы 99 В сборник Скачать

11. Программа выживания

Настройки текста
Как и обещал Люпин, через несколько дней после прибытия ребят в «Фоукс», для старшекурсников были организованы специальные курсы по выживанию в условиях зомбиапокалипсиса. Программа обучения мало походила на ту, которую они осваивали в Хогвартсе, а распорядок дня, для тех, кто подписался на эту авантюру, мигом превратился в ежедневную рутину. Утро начиналось с занятий по физической подготовке. Их, как и предсказывал Маклагген, было предостаточно: отжимания, подтягивания, приседания и бег. Очень много бега. — Еще один такой забег, и вы будете отскребать мои легкие с дороги, — тяжело дыша прохрипел Симус, хватаясь за бок. Гермиона хотела поддержать приятеля, но была настолько вымотана, что едва соображала, где вообще находится. Девушка едва ли не без чувств рухнула на промерзлую землю и уставилась на хмурое небо, наслаждаясь, как холодные капли дождя покрывают разгоряченную кожу. Они занимались уже почти три недели. Без перерывов и выходных. И с каждым днем тренировки становились все интенсивнее и тяжелее. В первые дни физической подготовкой ребят занималась мадам Трюк, которая, хоть и давала приличную нагрузку, но все-таки относилась ко многим ребятам со снисхождением. Особенно к таким далеким от спорта, как Гермиона, Луна или Невилл. Все изменилось, когда в середине ноября после одной из вылазок близнецы Уизли вернулись в «Фоукс» в компании Оливера Вуда. Мадам Трюк без особых раздумий передала бразды тренерского правления в руки гриффиндорца, и занятия ребят превратились в настоящий ад. Даже у Гарри радость от встречи с бывшим капитаном быстро сменилась на чувство раздражения, что уж говорить о тех, кто до этого момента не был знаком с лютыми вудовскими программами тренировок. Оливер был беспощаден. Он регулярно увеличивал беговые дистанции, создавал полосы препятствий и гонял ребят в любую погоду. Вот и сегодня он не сжалился, несмотря на то, во что превратилась дорога на территории крепости, которую Орден преобразовал в тренировочную площадку. Дождь, который не прекращался уже пару дней, размыл землю и превратил в грязное месиво, которое отвратительно хлюпало под ногами ребят и разлеталось в разные стороны. На такой дороге было очень легко поскользнуться и что-то себе повредить. Это и произошло. Гермиона все еще лежала на земле, когда услышала неподалеку звонкий «хлюп» и пронзительный девичий вскрик. Гриффиндорка не без труда приподняла голову и увидела распластавшуюся в грязи фигуру Сьюзен Боунс. Она отчаянно рыдала и держалась обеими руками за правую ногу. — Вставай! — крикнул ей Вуд со своего «тренерского мостика», который представлял собой кучу вытащенных из крепости и брошенных посреди двора сундуков и ящиков. — Еще два круга. Я считаю, Боунс. — Я не могу, — всхлипнула пуффендуйка. — Моя нога… я не могу… очень больно… Гермиона поднялась с земли и хотела было уже бежать на помощь к девушке, но ее опередили Джастин и Эрни. Парни быстро осмотрели ногу подруги и, не долго думая, закинули ее руки себе на плечи и бережно подняли. — Я сказал еще два круга, Боунс! — рявкнул Вуд. — Макмиллан, Финч-Флетчли, ну-ка отошли от нее! — Она подвернула голеностоп, Оливер, — пыхтя отозвался Эрни. — Мы проводим ее к мадам Помфри… — Вы никуда не пойдете, пока она не закончит свое задание. — Да что с тобой не так? — не выдержала Гермиона. — Она же сказала, что не может выполнять твои чертовы упражнения! Гарри попытался было успокоить подругу, но девушка лишь раздраженно отмахнулась от него, как от назойливой мухи. Вуд смерил приближающуюся к нему гриффиндорку тяжелым взглядом, но ничего ей не ответил. — Чего ты добиваешься, Оливер? — не унималась Грейнджер. — Хочешь, чтобы мы тут все поубивались?! Глаза парня блеснули, а слова сорвались с его губ быстрее, чем он смог их остановить. — Я хочу, чтобы вы выжили! Гермиона почувствовала, как в ее горле образуется ком. В этой фразе было столько боли, что от злости девушки не осталось ни следа. Вуд раздраженно вскочил с ящика, на котором восседал все это время, и, бросив напоследок: «Тренировка окончена», быстрым шагом направился в крепость. Гриффиндорка тяжело вздохнула, наблюдая за удаляющейся темной сгорбленной фигурой. С Вудом действительно было что-то не так, но мало, кто мог обвинять его в этом, учитывая то, что он пережил. Джордж рассказал, что ему с Фредом и Ли удалось связаться с Анджелиной, которая вместе с Оливером и Алисией Спиннет несколько дней скрывались от инферналов в разных маггловских поселениях и небольших городках. — Мы использовали те же монеты, с помощью которых ты, Гермиона, оповещала о новых занятиях ОД, — сказал он, доставая из кармана золотой галлеон. — Передали им координаты и время встречи… Это должно было быть безопасно! В Портсмуте ситуация с инферналами была контролируемой… — его голос дрогнул. — Но мы привели их в западню. Гермиона и остальные ребята могли поклясться, что никогда в жизни не видели близнецов таком состоянии. Бледные, хмурые и едва сдерживающие слезы. — Бег никогда не был сильной чертой Алисии, но ее это особо не волновало — в конце концов, в квиддич играют на метлах, — Фред горько усмехнулся и покачал головой. — Инферналы разорвали ее пополам прямо на наших глазах. — Если бы у нас была еще хотя бы одна минута, — прошептал Джордж, уткнувшись руками в свои ладони, — мы бы успели ее спасти. Больше эту тему никто не поднимал. Близнецы по голову погрузились в работу в своей лаборатории вредилок, там им периодически помогал и Ли. Анжелина несколько дней напролет не выходила из своей комнаты и практически ничего не ела. А Оливер кошмарил своими тренировками старшекурсников. Каждый скорбел по-своему. — Гермиона, ты идешь? — раздался громкий оклик Джинни где-то за спиной гриффиндорки. — Надо успеть поесть перед Трансфигурацией. Я не хочу снова весь урок слушать твой урчащий живот! Грейнджер тяжело вздохнула и, бросив последний взгляд на удаляющегося Вуда, медленно побрела за приятелями в столовую. Ее легкие по-прежнему горели огнем после бега, а ноги дрожали от усталости. Она думала, что быстро сможет адаптироваться к физическим нагрузкам, но ее тело сопротивлялось этому также активно, как и в первый день этих специальных курсов. Единственным, что помогало удерживаться девушке от полного провала, были уже знакомые школьные дисциплины: Заклинания, Зельеварение, Трансфигурация и ЗОТИ. Учебной литературы здесь не было, поэтому ребятам приходилось с удвоенным вниманием слушать профессоров. Жалящие заклятия, дезиллюминационные чары, трансгрессия, взрывающееся зелье — это был лишь первый этап подготовки. — Когда вы вернетесь в Англию, вам предстоит столкнуться не только с полчищем инферналов, но и другими темными силами, — пояснял Люпин. — Вы должны быть готовы противостоять не только мертвым, но и живым. И они готовились. День за днем. Неделя за неделей. Грюм объявил, что финальный экзамен состоится в конце декабря, прямо перед Рождеством. Лучшие студенты получат возможность присоединиться к Ордену, при условии, конечно, что им на тот момент уже исполнится семнадцать. Многие ребята с этой позицией были категорически не согласны, но ни имели ни малейшего шанса оспорить ее. — Это просто нечестно! — воскликнул Дин, позабыв об остывающем в тарелке обеде. — Они не только не ищут наших родителей, но и нам не дают сделать это самостоятельно. Какая, черт побери, разница, сколько мне лет? Гермиона вздохнула и отложила в сторону свиток с расписанием. Сегодня сразу после Трансфигурации ребят ожидал еще один класс физической подготовки, и от одной мысли об этом у гриффиндорки снова начинало болеть все тело. — Не забывай про магический надзор, его никто не отменял, — немного резко отозвалась она. — Министерство мигом отследит любое сотворение волшебства несовершеннолетним. В последнее время разговоры на эту тему вызывали у девушки все большее раздражение. Ее не покидало чувство, словно она была единственной, кто понимал, почему Орден так поступает. И хотя эта позиция с каждым днем находила в сердце девушки все меньший отклик, она упрямо продолжала защищать ее и доносить другим. — И что же нам грозит? — саркастично поинтересовался Симус. — Исключение из школы? — Вы слышали Кингсли. Министерство магии почти полностью под контролем сторонников Сами-знаете-кого. Если они найдут вас и смогут проследить до «Фоукса»… — гриффиндорка покачала головой. — Это очень опасно. — Ты же понимаешь, что это просто бред? — закатил глаза Кормак. — В этом гребаном Ордене просто никому до нас нет дела. Это сборище каких-то неудачников… — Следи за языком, Маклагген, — предупреждающим тоном оборвала его Джинни. — Если бы не это «сборище неудачников», ты бы давно превратился в дохлую горластую тварь. — Куда уж еще более горластую-то? — едва слышно пробурчал Гарри. Дин, сидящий рядом с ним, чуть не захлебнулся от смеха тыквенным соком. Подобные пререкания было не впервой слышать в стенах крепости. После нескольких недель на базе вера в Орден начала пошатываться даже у самых преданных его сторонников. С момента атаки на Хогвартс прошло три недели, но мало кто из студентов получил хоть какую-то информацию о родных. А та, что приходила, совсем не радовала. Пару дней назад пришла новость о том, что отца Майкла Корнера нашли застреленным в собственном доме со сложенной запиской в кармане брюк. _______________ «Я знаю, тебе будет трудно простить меня за это, сын. Но уж лучше я уйду сам, чем однажды тебе придется столкнуться с демоном, захватившим мое тело.

Береги себя и будь сильным. Отец».

_______________ Артур Уизли, возглавлявший ту вылазку в Бернли, рассказал, что в городе практически никого не осталось. Половина домов опустела, их владельцы поспешили уехать прочь, когда начался весь этот ад. Другие же просто забаррикадировались: окна и двери во многих домах были заколочены, кто-то даже приварил на них металлические решетки. Повсюду в городе были следы крови, где-то лежали обглоданные почти до самых костей тела с пробитыми черепами. — Похоже, когда появились инферналы, город поглотила настоящая истерия, — объяснял мистер Уизли. — И отец Майкла просто не выдержал всего этого ужаса. — Но почему он не уехал, как остальные? — спросила Джинни. — Он был инвалидом, милая. Кажется, так магглы их называют, — пояснил Артур. — Таким людям и в обычное время сложно передвигаться, а в нынешних условиях… — А миссис Корнер? Вы нашли ее? Мистер Уизли в ответ ей лишь покачал головой. Атмосфера на базе из без того была накалена, а после известия об отце Майкла все стало еще хуже. Дети боялись однажды получить такую же записку, какую получил когтевранец, и злились за молчание и бездействие взрослых. Ситуацию могли спасти лишь удачные вылазки и, к счастью, они были, хоть и не так часто, как всем хотелось. Во время рейдов по Борнмуту, Саутгемптону и их пригородам орденцы смогли найти родных Зои Блэкберн, младшекурсницы из Когтеврана, а также бабушку Ромильды Вейн. Первую Грюм в тот же день передал в руки взволнованной матери и даже помог всему семейству покинуть страну, посадив на корабль до Дублина. А вот миссис Вейн прибыла в «Фоукс», чем не только несказанно обрадовала внучку, но и посадила зерно надежды в сердцах многих студентов. — Гермиона! Джинни помахала рукой перед лицом подруги, пытаясь вывести ее из своих мыслей. Грейнджер вздрогнула и едва не опрокинула на себя стоящий на краю стола кубок. Убедившись, что угроза облиться тыквенным соком миновала, она поджала губы, как часто делала профессор Макгонагалл, когда была раздражена, и одарила Джиневру суровым взглядом. — Ты какая-то вялая в последнее время, — заметил Симус. — И нервная, — сухо добавила Уизли. — У тебя все нормально? Гермиона вздохнула и устало потерла пульсирующий висок. — Просто немного не выспалась. Это не было ложью. Скорее недосказанной правдой. Дело в том, что с момента, как ребята прибыли в «Фоукс», гриффиндорка редко когда могла похвастаться полноценным здоровым сном. Чаще всего она по несколько раз за ночь просыпалась в холодном поту из-за жутких кошмаров. В одном она убегала с Тео от толпы инферналов по темным коридорам Хогвартса. В другом видела обвалившуюся, как карточный домик, трибуну с детьми. В третьем — распластанного на старом дубовом столе Рона. Раз за разом она снова переживала ужасные события тех дней. Но, по правде, самым страшным кошмаром для Грейнджер был тот, который породило ее подсознание. В нем она видела своих родителей. Бледных настолько, что под кожей местами выступали темные вены. С глазами залитыми кровью, что в них едва можно было разглядеть зрачок. И со страшными рваными ранами по всему телу, из которых торчали сломанные кости и куски плоти. Они не бежали за дочерью, не пытались ее убить и превратить в себе подобную. Они просто смотрели на нее и молчали. Но у себя в голове Гермиона слышала их голоса: «Это твоя вина. Ты могла нас спасти». — Может, поговоришь с Макгонагалл, — предложил Гарри, обеспокоенно глядя на подругу. — Попросишь пару дней отдыха? — Они бы нам всем не помешали, — грустно пробормотал Невилл. Ему в ответ раздалось нестройное согласное мычание. Ни о каких выходных просить профессора Макгонагалл Гермиона не собиралась. Тем более, что совсем не была уверена в том, что они ей помогут. Единственным способом сбежать от кошмаров для нее были тренировки, на которых она отрабатывала так, что по возвращению в свою комнату падала без сил в постель и отключалась. И чем сильнее Грейнджер уставала, тем больше была вероятность того, что этой ночью ее не посетят ее демоны. На Трансфигурации ребята отрабатывали друг на друге дезиллюминационные чары. Это был уже не первый урок по этой теме, поэтому у большинства студентов они срабатывали, как положено. Больше всех проблем было разве что у Невилла, которому всегда было куда проще обращаться с растениями, нежели с волшебной палочкой, и Рона. Уизли выписали из лазарета на четвертый день, когда мадам Помфри полностью убедилась, что его здоровью ничего не угрожает. Первое время всем было трудно привыкнуть к его новому образу: красным глазам из-за полопавшихся во время приступов капилляров, седым волоскам, прятавшимся в густой рыжей копне, и, конечно, культе, болтавшейся на месте правой руки. Но через неделю белки глаз снова стали белыми, седой волос был заботливо выдернут руками Лаванды, и лишь пустой рукав свитера напоминал о самой страшной ночи Рональда Уизли. Через пару недель после выписки Рона допустили до программы Ордена. Во многом это случилось благодаря настойчивости Билла, который видел, насколько брату было тяжело находиться в стороне от друзей, которые целыми днями пропадали на тренировках. Молли была категорически против этой инициативы, считая, что Рональд должен сфокусироваться на своем выздоровлении, но Грозный Глаз все же дал добро, пусть и с небольшими оговорками. Рон занимался со всеми на знакомых уроках, пропуская занятия по физической подготовке. Ни о каком вступлении в Орден по итогам программы для парня речи не шло. Днем он проводил время с друзьями в классе, вечером - работал над восстановленим с мадам Помфри. Несмотря на все опасения Гермионы, друг совсем на нее не злился. То ли дело было в его разговоре с Гарри и Джинни, состоявшимся в один из самых первых дней в «Фоукс», то ли в личностном развитии парня, но Грейнджер не услышала от него ни единого упрека по поводу Живоглота и утерянной конечности. По правде, Рон вообще вел себя странно: постоянно витал в облаках, смеялся по поводу и без и выкидывал всякие глупости, какие обычно водились, скорее, за близнецами. — Мадам Помфри дает ему обезболивающее на основе какого-то местного растения, — пояснила Лаванда, пожимая плечами. — Отращивание новой руки процесс не самый приятный. А в последнее время его все чаще стали мучать фантомные боли… в общем, теперь он принимает это зелье постоянно. — Но он же будто под кайфом! — воскликнула Гермиона. — Зато он перестал ныть и портить всем настроение, — хмыкнула Джинни. — Может, тебе тоже стоит попросить у мадам Помфри флакончик этого чудо-зелья? — Это не смешно! А если он не сможет потом отказаться от него? Он же в наркомана превратится! Вы хоть представляете, насколько это опасно? — Все с ним нормально будет, Гермиона, — закатила глаза Джиневра. — В конце концов, мадам Помфри знает, что делает. Доверься ей. И Гермиона доверилась. Ведь выбора у нее особо и не было. После Трансфигурации ребят ждал последний на этот день класс — боевой подготовки. Занятия по этому направлению начались совсем недавно, чуть меньше недели назад, когда погода за окном стала с каждым днем становиться все менее пригодной для спорта на свежем воздухе. Это уроки были направлены на то, чтобы научить студентов защищаться не только палочкой, но и любым оружием, способным так или иначе убить инфернала или, как минимум, задержать его. В ход шли биты, булавы, мечи, копья, трости, сюрикены и прочее оружие, которое только смогли найти в комнатах и подвалах старой крепости. В качестве тренажеров выступали деревянные манекены, которых трансфигурировала профессор Макгонагалл из кусков древесины и зачаровал профессор Флитвик. — Если продолжишь так размахивать этой штукой, Грейнджер, то скорее убьешь себя, чем инфернала, — усмехнулся Кормак, не без опаски поглядывая на кистень в руках гриффиндорки. Гермиона раздраженно фыркнула и отбросила оружие в большой сундук в самом углу комнаты. Она быстро пробежалась глазами по содержимому арсенала и тяжело вздохнула, осознав, что совсем не понимает, что из всего этого ей больше подойдет. Мечи для нее были слишком тяжелыми, сюрикены требовали предельной меткости и сноровки, а ножи в ее руках казались совершенно бесполезными. — Все никак не определишься? — спросил Гарри, оперевшись на свой меч, как на трость. — Я понятия не имею, как со всеми этими штуками управляться, — нехотя признала гриффиндорка. — Моим главным оружием всегда был интеллект… — И как ты собираешься с его помощью сражаться с инферналами? — хихикнула Лаванда. — Будешь пересказывать им «Историю Хогвартса», пока они от скуки не помрут? Гермиона подавила желание закатить глаза и съязвить Браун в ответ. В глубине души она прекрасно понимала, что подружка Рона права, и ей, действительно, уже пора было бы выбрать себе оружие, как это сделали остальные. Например, сама Лаванда уже во всю училась орудовать небольшими клинками, Джинни пришлась по душе тонкая длинная катана, Гарри и Невилл вооружились массивными мечами, а Симус — двумя небольшими топорами. — Я все еще считаю, что ничего лучше пистолета против этих тварей нет, — заявил Дин, с недовольной миной рассматривая свою биту. — Можешь попробовать взять рогатку — предложила со смешком Джинни. — Чем тебе не огнестрел? — Тогда уж, приятель, лучше бери лук, — хмыкнул Блейз, бросив быстрый взгляд на Луну, которая рассеянно перебирала на полу стрелы. Дин с улыбкой покачал головой. — Пожалуй, оставлю эту фишку Лавгуд. — Так и признай, что испугался конкуренции, — фыркнул Забини. Они бы так и препирались до конца урока, но тут в комнату вошла профессор Бербидж, и ребятам пришлось вернуться к своим упражнениям, а Гермионе — к изучению содержимого сундуков и шкафов. — Попробуй это. Гриффиндорка вздрогнула и выронила из рук большой охотничий нож, который с лязгом упал буквально в дюйме от ее ботинка. Осознание настигло ее не сразу. Несколько секунд она смотрела себе под ноги, прежде чем с губ сорвалось короткое «ой». Человек за спиной сдавленно хихикнул, и лишь тогда Гермиона вспомнила о его существовании и обернулась. Перед ней стоял Тео. Бледный, взлохмаченный и тоже явно совсем не выспавшийся. Они совсем не разговаривали с тех самых пор, как покинули площадь Гриммо. В какой-то момент девушка подумала, что Нотт ее избегает. В отличии от Забини, который часто маячил где-то неподалеку, Тео держался в стороне с остальными слизеринцами. В отсутствии Дамблдора, от которого по-прежнему не было слышно никаких новостей, пост главы Ордена занимал Грюм. А его позиция была ясна, как день — проблема инферналов напрямую связана с деятельностью Темного Лорда и его приспешников. Нетрудно догадаться, что с такой риторикой отпрыски пожирателей в один миг превратились в глазах жителей крепости в «козлов отпущения». Особенно на фоне постоянно приходящих плохих новостей с британского острова. Только за первую неделю преподавателям приходилось десятки раз на день разнимать драки и дуэли. Гойл уже трижды успел побывать в лазарете, один раз ему даже пришлось зашивать голову, в которую угодила железная тарелка, брошенная каким-то когтевранцем в пылу ссоры. Со временем драк стало меньше, но легче слизеринцам от этого не стало, ведь причинять боль и запугивать можно не только при помощи физического насилия. Например, сестры Кэрроу, вернувшись после ужина в комнату, обнаружили в своих постелях почти десяток дохлых крыс. А через пару дней после этого на двери Дафны Гринграсс кто-то оставил лаконичное послание: «Сдохни». Чем больше приходило плохих новостей с вылазок, тем сильнее становилась травля. Доставалось всем вне зависимости от возраста, пола и отношения к пожирателям. Логика была простая — ты слизеринец, значит ты виноват. Разумеется, оставались и те, кто все же сохранил остатки рассудка и понимал, что такие суждения, мягко говоря, ошибочны. Они как могли выгораживали «змеек» в глазах друзей, но работало это с попеременным успехом. В свете всего этого появление пусть и немногих слизеринцев на курсах Грюма стало для большинства сюрпризом, хотя бы потому что эти занятия воспринимались, в первую очередь, как подготовка к вступлению в Орден. И мало, кто верил, что Грозный Глаз со своими убеждениями подпустит «змей» к нему так близко. — Что это? — спросила Гермиона, заметив оружие в руках Нотта. Это была металлическая труба длиной чуть больше полуметра. — Предлагаешь мне просто лупить инферналов этой железякой? Тео закатил глаза, сделал пару шагов назад и резким взмахом руки рассек воздух. Труба с негромким лязгом растянулась, а на ее кончике блеснул длинный тонкий наконечник. Нотт крутанул оружие в руке и стукнул тупой стороной рукоятки по полу, и копье, снова звякнув, сложилось в свой первоначальный вид. — Хочешь попробовать? Гермиона неуверенно кивнула. Она уже пыталась работать с копьями, но они для нее были слишком массивными и неудобными. Это же выглядело совершенно другим. В отличии от остального оружия, которое хранилось в разных частях крепости, оно казалось значительно чище и новее, но, в то же время, куда более небрежным. Грейнджер слышала, что кто-то из Ордена занимается созданием новых прототипов оружия и, по всей видимости, это копье было одним из таковых. Девушка покрутила трубу в руке и сделала замах, такой же, какой демонстрировал Нотт минутой ранее. Ничего не произошло. Гриффиндорка вздохнула и еще одним рывком рассекла воздух. Железка выскользнула из ее рук и со звоном покатилась по полу. Гермиона ожидала порцию шуток от слизеринца, но тот молча поднял копье с пола и задумчиво покрутил его в руках. Немного погодя, он достал из-за пояса старых брюк палочку и что-то прошептал. Из ее кончика стала быстро вытягиваться тонкая плотная веревка, которой парень ловко обмотал небольшой участок на основании трубы. Закончив махинации, Тео снова покрутил оружие в руках и, явно довольный своей работой, протянул его Грейнджер. Гермиона схватила трубку за новую рукоять и предприняла еще одну попытку. Резкий взмах, и вот в руках у гриффиндорки оказалось почти метровое копье. — Хороша работа, Грейнджер, — кивнул Тео. — Только не маши так этой штукой. Мои глаза еще так мало повидали, для того, чтобы быть выколотыми. Гермиона ойкнула и отвела наконечник в сторону, по пути уронив старый глиняный горшок и едва не проткнув проходившего мимо Терри Бута. — Прости, — пискнула она. Терри с улыбкой махнул рукой, заверяя девушку, что с ним все в порядке. Но едва в зону видимости когтевранца попал Нотт, выражение его лица стало больше напоминать оскал. — Я не понимаю, как пользоваться этой штукой, — заявила Гермиона, чувствуя необходимость немного разрядить повисшее в воздухе напряжение. Она оглянулась. Внимание почти всех в комнате было приковано к ним. Кто-то смотрел с неприкрытой ненавистью, кто-то — с любопытством. Во взглядах друзей Гермиона прочитала беспокойство. Гарри и Дин потянулись за своими палочками, на всякий случай. — Ну, для начала тебе стоит выбрать себе цель получше, чем старая посуда или старина Бут — негромко отозвался слизеринец. Его голос звучал совсем непринужденно, но Гермиона видела стальной блеск в карих глазах. Она снова оглянулась. В паре метрах от нее стоял деревянный манекен, уже изрядно потрепанный от регулярных тренировок. Схватив Нотта под руку, девушка с непривычной даже для самой себя силой оттащила его подальше от Терри и развернула лицом к тренажеру. — Научи меня! — попросила она, протягивая парню копье. Тео покачал головой: — Я не преподаватель, Грейнджер. Попроси профессора Бербидж… — При всем уважении, она здесь только для того, чтобы следить, чтобы мы не покалечились… — Или не поубивали друг друга, — закончил за нее слизеринец, бросив быстрый взгляд на Бута, все еще прожигавшего взглядом дыру в его голове. Гермиона вздохнула и попыталась сфокусироваться на манекене перед собой, хотя тоже чувствовала на себе повышенное внимание. Она посильнее обхватила рукоятку копья и встала в боевую стойку, как показывала на первом занятии профессор Бербидж. Преподаватель маггловедения, как выяснилось, была большой поклонницей всякого рода маггловских единоборств. И хотя Гермиона была уверена, что дальше фильмов с участием Брюса Ли ее познания не простирались, особого выбора среди учителей у них все равно не было. — Не обращай на него внимание, — пробормотала гриффиндорка, прежде чем нанести первый удар в грудь манекена. Тео нервно рассмеялся в ответ на ее слова. — Знаешь ли, сложно не обращать внимание на человека со здоровой булавой в руках, которой одним ударом он может проломить тебе череп. — Терри… никогда бы… так… не… поступил! — пыхтя отозвалась гриффиндорка. Она не особо понимала, как ей правильно использовать свое оружие, поэтому просто от души лупила им по дереву. — Он… хороший… парень, просто… он… — Злится? — насмешливым тоном уточнил Нотт. — Да. И… совершенно… беспочвенно… Тео шумно выдохнул. Несколько секунд он молчал, а когда заговорил, в его голосе больше не было веселья. — Мой отец причастен к появлению этих тварей, Грейнджер. Даже не просто причастен, он их создатель. Понимаешь? В прошлый раз он за одну ночь уничтожил всю мою семью. А сейчас… а сейчас из-за его чертовых экспериментов уже вся страна, а быть может даже и мир погрузился в настоящий ад. Гибнут миллионы невинных жизней. Волшебников, магглов… Думаю, Бут и все остальные имеют полное право злиться. Гермиона опустила копье и серьезно посмотрела на Нотта. — На твоего отца — да. Как и на любого другого пожирателя смерти. Они могут злиться хоть на Сам-знаешь-кого! Но ни Терри, ни кто либо еще не вправе обвинять детей за грехи их родителей! Это просто несправедливо! Гриффиндорка не заметила, как буквально прокричала эти слова на всю комнату, снова привлекая внимание сокурсников к своей персоне. Несколько десятков пар глаз смотрели на нее, но в этот раз девушка не чувствовала неловкость. Она хотела, чтобы ее слушали. Она хотела, чтобы ее услышали. — Жизнь вообще штука несправедливая, Грейнджер, — пожал плечами слизеринец. — Что тут поделать… — Бороться! — не задумываясь ответила она. — Бороться до самого конца! Тео усмехнулся и покачал головой, пробормотав что-то едва разборчивое про «неугомонный гриффиндорский нрав». Гермиона фыркнула и снова повернулась к своему тренажеру. Сил особо не оставалось и каждый новый удар давался с трудом, но еще тяжелее ей было бы смотреть на слизеринца. Она просто не могла поверить, что Нотт так просто был готов принять ответственность за деяния отца, при том, что сам являлся их жертвой. — Сколько ты спала сегодня? — вдруг спросил Тео. Гермиона остановила свои жалкие попытки избить манекен и недоуменно посмотрела на парня. — Что? — только и выдавила она. Нотт не ответил, лишь стал внимательно изучать гриффиндорку. Настолько внимательно, что она была рада, что сейчас ее лицо было красным после активной спортивной нагрузки, потому что иначе слизеринец наверняка бы заметил ее смущение. — Насколько все плохо? — Ты проигрываешь деревянному манекену, Грейнджер. Гермиона перевела взгляд на свой тренажер и разочарованно простонала. Она лупила по нему изо всех сил, но, казалось, тот едва заметил этих ударов. Да он был сильно исцарапан, одна из «рук» болталась на тонком волокне, а весь пол был усыпан крошечными щепками, отлетевшими от снаряда после неловких ударов. Но гриффиндорку явно эта дуэль потрепала куда сильнее. От усталости перед ее глазами мелькали темные мушки, руки, сжимающие копье, дрожали, а дыхание снова сбилось. — Просто… немного устала. Все в порядке. Нотт посмотрел на нее с сомнением, но спорить не стал. Вместо этого он просто забрал из трясущихся от напряжения рук девушки копье и сложил его обратно в трубу. — Я не закончила! — устало возмутилась гриффиндорка. Она попыталась было выхватить свое оружие из рук парня, но тот быстро спрятал его за спиной. — Мне нужно больше практиковаться. До экзамена чуть больше месяца! — Тебе нужен сон, а не тренировки, — фыркнул Тео, отступая назад. — Ты же даже по полутораметровому манекену не попадаешь! — Вот поэтому мне нужно готовиться! — упрямилась Гермиона. Она сделала шаг вслед за Ноттом, но тот снова попятился от нее. — Отосплюсь после экзамена. А сейчас верни мне мое копье! — Ты же понимаешь, что твоя жизнь не зависит от того, сдашь ты этот чертов экзамен или нет? Гермиона уже почти было дотянулась до своей цели, но Тео просто поднял руку с трубой вверх и поставил невысокую гриффиндорку перед выбором — унижаться и прыгать или отступить. Она выбрала третий вариант. — Зависит! — воскликнула она, доставая палочку из кармана. — И не только моя! Нотт склонил голову набок и посмотрел на девушку с легким прищуром, оценивая, насколько она серьезна в своих намерениях. Гермиона в ответ сделала шаг вперед и дотронулась кончиком палочки до груди слизеринца. В немом споре они упрямо буравили друг друга взглядом, но ни один из них так и не сдвинулся с места. — Что здесь происходит?! Девушка вздрогнула от испуга и обернулась. Она не заметила, как их с Тео перепалка снова собрала зрителей. Около десятка человек собрались вокруг них и с легким беспокойством наблюдали за развернувшейся сценой. Сквозь эту толпу не без труда пробиралась худощавая, невысокая Чарити Бербидж. — Все в порядке, профессор, — отозвался слизеринец с улыбкой. — Просто мы с мисс Грейнджер решили отработать некоторые приемы… — Кажется, вы не усвоили главное правило в этом классе, — грозно оборвала его преподавательница. — Не наставлять оружие друг на друга! Ни холодное, ни магическое. Для этого у вас есть тренажеры. А сейчас немедленно разошлись! Не заставляйте меня вызывать Грозного глаза. Гермиона виновато потупила взгляд, спрятала палочку в карман и сделала несколько шагов назад. Ее щеки заполыхали от смущения, а вот Нотта, казалось, публичная взбучка даже повеселила. Он самодовольно покрутил в руке сложенное копье и с ухмылкой бросил его в ближайший сундук с оружием. — Еще раз такое повторится, и вы можете больше здесь не появляться, — заявила профессор Бербидж и повернулась к толпе за своей спиной. — Это касается всех. Она обвела взглядом класс, желая убедиться, что ее слова дошли до каждого. После чего объявила: — На сегодня закончили. Оружие по местам и все свободны! Студенты радостно загалдели и уже через пару мгновений класс стремительно начал пустеть. Гермиона заметила поднятую руку Джинни у выхода и уже собиралась было направиться к ней, как Тео схватил ее за запястье и быстро прошептал прямо в ухо: — Думаю, тебе все же стоит поспать, Грейнджер. Инферналы, в отличии от деревянных манекенов, промахов не прощают. После этих слов Нотт тут же скрылся за дверью вслед за Блейзом и Асторией, не оставив гриффиндорке возможности для новых пререканий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.