ID работы: 11440806

Закулисье.

Джен
R
Завершён
47
автор
Размер:
46 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 25 Отзывы 7 В сборник Скачать

К0Н3Ц

Настройки текста
Примечания:
Ах, этот сладкий запах сирени и фиалок. Сколько лет мы были вместе? Какая же ты красивая была! Помню, как одевал я тебе венок из прекрасных фиалок. Твоя улыбка была самой красивой из всех. Ты всегда подбадривала меня, всегда была рядом. Я защищал тебя, когда тебя обижали. Ты была самой лучшей в команде. Я всегда советовался с тобой, прежде чем объявить своё решение всем. Мы заступались друг за друга. При каждой нашей встрече, я чувствовал этот запах. Запах нежной и сладкой фиалки. Я любил тебя. Я знал какие слова ты говорила про меня. Но мне было всё равно. Я мстил за тебя. Я убил Лампчку, Брялка и Кнайфа только ради тебя. Ради того, чтобы вновь почувствовать твой запах. Я любил тебя. Я люблю тебя. Я буду продолжать любить. Ни смотря ни на что.

***

- Чёртовы барьеры! - крикнул Курасан, вновь врезавшись в барьер. - я всё ещё никак не могу выучить, где какой находится!       Куря вновь и вновь злился, когда не могу пройти очередной барьер. Наконец дойдя до своего замка, он зашёл в него. Угрюмо вздохнув, Куро даже не стал здороваться с охранниками. Он просто дошёл до своего трона, уселся там и стал читать записки, оставленные Чашечкой. - я сражался ради тебя.. а ты вот как со мной... - уже с огромной яростью прошептал круассан со сгущёнкой. - гхх.. НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! - заорал "алый принц" и кинул скомканную записку в мусорку. - 親愛なるブラッドプリンス、私があなたを助けることができる何かがありますか? - серьёзным и грубым голосом пролепетал приспешник Курасана. - いいえ!ここから出ていけ。私はあなたに会いたくない。 - заорал Курасан. Его подчинённый сразу же выбежал из комнаты, аккуратно закрыв дверь. - Кровавый Принц явно не в себе.. Что могло его так разозлить... - произнёс Куройо. - そこで何と言いましたか?私は誰かがロシア語を話すことを許可しましたか?いいえ!だからすぐに口を閉じて黙ってください。 - грубо крикнул Курасан. - いいえ、王様!聞いたことがある! - испуганным и заикающимся голосом пискнул Куройо. - 私はあなたにここを去るように頼みました、なぜあなたはまだそれをしなかったのですか?それとも、良い関係を理解し​​ていませんか? - もう出発します! - прошептал Куройо и убежал с королевского этажа. - идиоты. - злостно буркнул Курасан и ушёл обратно. Взяв в руки фиалку, он тут же её бросил на пол и растоптал.

***

Фиалки дивные цветут и пляшут под окном… Кто мне покажет, где в саду живёт моя любовь? Любовь, которая цветёт и вянет без воды. Её красивее лишь те столетние цветы. Фиалки дивные цветут и стонут под окном… Кто мне покажет, где в саду умрёт моя любовь? Любовь моя, как жажду я тебя обнять скорей И в грудь хочу тебе воткнуть я тысячи ножей. Фиалки дивные цветут и дохнут под окном… Кто мне покажет, где в саду сгниёт моя любовь? Умри скорей, моя любовь, тебе никто не угрожает, И думай ты об этом, когда мой яд любви тебя сжирает… Фиалки дивные цветут и пусто под окном… Кто мне покажет, где в саду забыл мою любовь? Пока мой памяти поток не поглотил тебя, Молю, мой миленький цветок, послушай ты меня… Умри Умри УМРИ Хуже смерти только беспамятство, прости меня… Как же я ошибался в суждениях своих о тебе. Мои мысли мутны будто в тихой воде Мы лежим с тобой и ты топишь меня… День хороший сегодня, правда, фиалка моя? Я как должное капризы твои принимал, Как в предсмертных объятиях в тебе утопал, Думал отчаянно, кровь твоя — клюквенный мусс Паранойя вселилась в меня, будто трус, Освещая собой голубой небосвод В фиалковые тона закатного солнца…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.