ID работы: 11441388

An Intimate Knowledge

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
448
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
448 Нравится 34 Отзывы 133 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Примечания:
Прошли дни, последовал визит в Министерство, и не успели они оглянуться, как неделя лежала у их ног, словно опавшие листья. Прошла неделя с тех пор, как Рита, Люциус, и Анафема, конечно же, пытались разлучить их, но в итоге только сблизили. Гермиона не могла поверить, что прошло всего семь дней; казалось, что так много в её жизни изменилось с того дня. После того дня хаоса, казалось нелепым думать, что всё это может так легко встать на свои места. И всё же им удалось почувствовать себя так просто, превратив их жизнь в новый образец — как у пары. Подобные перемены часто бывают настолько сложными, что многие краснеющие влюбленные оказываются отягощены всеми невидимыми сложностями переплетения своей жизни с чужой. Но во многих отношениях Гермиона и Нарцисса уже сделали это с помощью картин, прозы и неизбежной честности каждого подслушанного вздоха. Вместо нервного напряжения, столь характерного для начинающихся отношений, обе женщины ощущали более глубокое чувство спокойствия. Гермиона определённо чувствовала это, и ей казалось, что Нарцисса тоже. Исчезли предупреждения о надвигающейся гибели и непредвиденных последствиях её близости. В конце концов, о чём ещё можно было предупреждать, кроме того, что уже произошло — катастрофы, из которой они вышли рука об руку? Теперь их вечера были так похожи на прежние, только в них чаще всего присутствовал ужин где-нибудь ради романтики, а в конце вечера, вместо того чтобы удалиться в свои углы и тосковать там, они могли разделить тоску вместе. Именно в такой вечер они возвращались с ужина. Ночь наступила раздражающе рано, и в полумраке городской улицы им обеим не терпелось поскорее вернуться в дом и избавиться от туманной осенней прохлады. Когда они уже почти подошли к двери своего дома, Гермиона услышала сзади мужской голос, который она не слышала уже довольно давно. — Нарцисса, — снова позвал он, и обе женщины обернулись, чтобы увидеть высокого, красивого молодого человека, приближающегося с другой стороны улицы. Нарцисса выглядела такой же потрясенной, как и Гермиона, когда узнала приближающуюся фигуру. — Блейз? — удивленно вздохнула она. — Добрый вечер, — сказал он Нарциссе, как только оказался достаточно близко, чтобы его можно было услышать нормальным тоном. — Грейнджер. — Он отрывисто кивнул Гермионе, в свою очередь. Если он и был удивлён, увидев их вместе, то не показал этого. Они обе поприветствовали его, но Нарцисса выглядела настороженной. Гермиона полагала, что они достаточно хорошо знают друг друга; она даже могла предположить, что они неплохо ладят — Блейз всегда был проницательным, остроумным и необоснованно мудрым для своего возраста. Тем не менее, Нарцисса никогда не упоминала об этом молодом человеке, и уж тем более она не говорила о личных связях, из-за которых импровизированный визит мог бы показаться чем-то менее тревожным. — С твоей матерью всё в порядке? — спросила Нарцисса. В её голосе прозвучал недовольный тон, словно она хотела, чтобы ответ не волновал её. Гермиона грустно улыбнулась, вспомнив о боли, которую она, несомненно, всё ещё молча переживала. Это было и благословением, и проклятием, что Нарцисса никогда не могла заставить себя быть настолько холодной, насколько мир настаивал на том, чтобы верить ей. — О да, по большей части, — сказал Блейз, бесстрастно махнув рукой, как будто мысль о том, что его мать может быть какой-то другой, была абсурдной. — Хотя она совершенно не в себе из-за тебя. Она говорит, что ты не хочешь её видеть, не отвечаешь на её письма. Нарцисса насмехалась. — И она рассказала тебе, что она сделала, чтобы оправдать это? — Нет, — резко ответил Блейз. — И, честно говоря, я бы предпочёл, чтобы ты тоже этого не делала. Я действительно не хочу вмешиваться. Я даже не хотел этого делать, но ты же знаешь, какая она. Гермиона стояла неловко, чувствуя себя незваным гостем, а Блейз полез в нагрудный карман своей мантии и достал письмо. — Вот, — сказал он, протягивая его Нарциссе. — Она говорит, что в нём содержится нечто очень важное — какое-то объяснение. Нарцисса всё ещё нерешительно смотрела на предложенный пергамент. Блейз нетерпеливо вздохнул. — Пожалуйста, просто прочитай это. Мне всё равно, если после этого ты пошлёшь ей ответ с обвинениями, но мне совершенно надоело слушать о том, что ты её игнорируешь. Гермиона нахмурила брови, удивляясь его поведению. Ей с трудом верилось, что Блейз не был более любопытен к ссоре, в которой он сейчас выступал в роли посредника. Хотя, если все слухи о жизни его матери были правдой, она полагала, что определённое количество наработанного равнодушия могло только сослужить ему хорошую службу за эти годы. Со вздохом покорности Нарцисса взяла конверт и осмотрела его, как будто сама бумага могла рассказать ей о намерениях отправителя. — Хорошо, Блейз, — сказала она наконец. — Я обещаю, что хотя бы прочитаю его. — Это всё, о чем я прошу, — кивнул он. — По крайней мере, я могу сказать, что ты его получила, так что надеюсь, она больше не будет посылать меня за тобой. Это был не совсем тот прием, которого я ожидал после столь долгого отсутствия. Нарцисса улыбнулась, и в её глазах появилась некая мягкость. На прощание она наклонилась и коротко поцеловала его в щеку. — Береги себя, — сказала Нарцисса. — И навести Драко, пока ты в городе. Он ужасно скучает по тебе, даже если не говорит об этом. Отступив назад, Нарцисса переплела свою руку с рукой Гермионы, и снова, если Блейз и нашёл это странным, он даже не дёрнул бровью в ответ. — Я так и сделаю, — сказал Блейз. Кивнув напоследок им обоим, он исчез в темноте и толпе, тянувшейся по улице. — Что ж, полагаю, теперь у меня действительно нет выбора, не так ли? — сказала Нарцисса. Гермиона пожала плечами. — Ты знала, что в конце концов она тебя догонит. — Да, — тихо сказала Нарцисса. — Наверное, так и есть. Пока Нарцисса читала письмо, Гермиона боролась с желанием встать на цыпочки позади неё, читая каждое слово через плечо. Она была невероятно благодарна за свою огромную сдержанность, ведь, несомненно, такая демонстрация была бы неподобающей, неоправданной, даже вторжением в частную жизнь. Она сохраняла спокойное выражение лица, как только могла, но в то же время её сердце — защитное, дикое и покалывающее слабыми нотками ревности — толкало её вперед, пока глаза Нарциссы бегали по странице. После минуты или двух сосредоточенности Нарцисса подняла глаза и покачала головой. Мягкая усмешка вырвалась из её губ, когда она взглянула на Гермиону, чей нетерпеливый взгляд не был так хорошо спрятан, как она, возможно, надеялась. Прежде чем Гермиона успела спросить, что хотела сказать Анафема, Нарцисса передала ей письмо, кивнув в подтверждение того, что она должна прочитать его содержание. Удовлетворив наконец свое любопытство, Гермиона опустила глаза на пергамент. Письмо было написано несколько дней назад, в тот день, когда Нарцисса в первый раз отогнала пугающую сову от её окна. Нарцисса, Как тебе хорошо известно, я не люблю исповеди. Поэтому ты понимаешь, как трудно мне было писать это письмо. К несчастью для нас обеих, мне действительно нужно сказать тебе кое-что важное. Ты была права два вечера назад, когда обвинила меня в том, что я расстроена из-за той девушки. Я ненавижу это почти так же сильно, как и само признание, но вот, пожалуйста. Я была ужасно расстроена. Я бы хотела объяснить тебе это, но сейчас не время. Единственное, что сейчас имеет значение, это то, что я сделала после этого. После того как я покинула твою квартиру, я оказалась в каком-то пабе или другом заведении с завышенными ценами недалеко от твоего дома. Там я случайно столкнулась с твоим змеем-мужем. Я уже давно пила, и, судя по его виду, он тоже. Он пытался подколоть меня насчет тебя в своей насмешливой, издевательской манере. Оглядываясь назад, можно сказать, что это было пустяком; мы никогда не были добры друг к другу. Однако в тот момент я не могла вынести упоминания твоего имени, не говоря уже о чём-то другом. В гневе я наговорила о тебе много ужасных вещей, и он был более чем готов мне посочувствовать. Он предложил мне выпить — к тому времени, конечно, уже миллионную порцию, — и по причине, которую я с трудом могу осознать в трезвом уме, я согласилась. Мы долго разговаривали. Если это кажется тебе странным, ты не одинока. Ты знаешь, что мы с Люциусом никогда не встречались глазами, но вдруг у нас появилось хотя бы одно общее дело — враг в тебе. Он говорил о том, что ты стёрла какое-то его воспоминание, к которому он пытался и не смог получить доступ всю ночь. Он был в ярости. И хотя в целом я нахожу эти твои маленькие трюки довольно забавными, в тот вечер я не смогла увидеть юмора. Вместо этого я сказала ему, что это выглядит типично. Я продолжала и продолжала рассказывать о том, как ты отказала мне, о той девушке и о той маленькой благодарственной записке, которую она тебе написала. Он все это проглотил. Но даже тогда я была удивлена, что это произвело на него такое впечатление, которое я не могла понять. Я бы хотела сказать, что никогда не думала, что он может использовать эту информацию против тебя, но правильнее будет сказать, что я не думала, мне было всё равно. Я была слишком зла, чтобы не видеть дальше своего собственного маленького момента выплеска и мести, которая так легко упала мне на колени. По крайней мере, так я себя чувствовала, пока не прошло некоторое время и я не пришла в себя. Я не знаю, что он намерен сделать с этой информацией, или что он уже сделал, но я подумала, что ты должна знать, чтобы быть готовой. Мне ужасно жаль, что я предала твои секреты, Цисси. Я надеюсь, что ты поверишь мне, зная, как извинения застревают у меня в горле и даже в пере. Пожалуйста, свяжись со мной, когда прочтёшь это.

Анафема

Последний абзац письма был нацарапан немного другими чернилами и с более торопливым наклоном, как будто он был добавлен в другой день. P.S. Ты отослала обратно мою сову, и теперь твои обереги так сильно давят на меня, что я не могу даже приблизиться к зданию. Я полагаю, это означает, что ты уже знаешь содержание письма и ненавидишь меня за это, или ты просто сочла моё поведение во время нашего последнего разговора достаточно неприличным, чтобы держать меня на расстоянии. Независимо от этого, я выяснила, что Люциус сделал со своими злополучными новостями, и удивляюсь, что тебе удалось выпутаться из этого. Я рада видеть, что мои действия не нанесли тебе никакого долговременного ущерба — за исключением, возможно, отношений между нами, и я сожалею об этом больше, чем могу сказать. Я клянусь исправить это любым способом. В любом случае, я надеюсь, что Блейзу повезет больше, чем мне, и что однажды ты захочешь увидеть меня снова. Гермиона перечитала письмо не менее трёх раз, прежде чем снова взглянула на Нарциссу, которая всё это время внимательно наблюдала за ней. — Что ж, — наконец сказала Гермиона. — По крайней мере, она извинилась. И я полагаю, лучше, что это не было запланировано. Нарцисса наклонила голову в раздумье. — Я полагаю, что преступление, совершённое под влиянием случая или страсти, всегда более простительно, чем что-то преднамеренное. И всё лучше, чем думать, что она искала Люциуса только для того, чтобы обидеть меня. Хотя я всё ещё не понимаю, почему она была в таком состоянии с самого начала. У Гермионы были подозрения, что её чувства глубже, чем можно себе представить, но она постаралась оставить их при себе, прочистив горло. — Ты собираешься встретиться с ней, чтобы она объяснила эту часть? — Возможно, — кивнула Нарцисса. Женщина снова наклонила голову, на этот раз глядя на Гермиону, на линию её губ, на взгляд её глаз, который стал слишком нарочито безэмоциональным. — Ты ревнуешь? — наконец спросила она. Гермиона открыла рот, чтобы отрицать это; на самом деле она не была ревнивой. Но было намного проще не ревновать Анафему, когда та была в изгнании, скорее воспоминанием, чем реальностью. Она вздохнула, досадуя на себя. — Возможно, — тихо признала она. Нарцисса придвинулась ближе и обняла Гермиону. — Ты не должна быть такой, дорогая. Я обещаю тебе это. Как она сама отметила в тот вечер, я отказала ей ради одного лишь шанса на тебя; я не собираюсь отказываться от настоящего, не так ли? Гермиона улыбнулась и позволила Нарциссе притянуть её в мягкий поцелуй, который был таким же обещанием, как и её слова. Она чувствовала тепло и уверенность, и была рада, что выразила свои чувства, какими бы глупыми они ей ни казались, и позволила им укрыться в ладонях Нарциссы.

***

Через два дня Нарцисса согласилась на просьбу Анафемы обсудить этот вопрос, включая все подробности, не упомянутые в письме. Какая-то часть её души всё ещё не хотела видеть свою бывшую любовницу, но по мере того, как её собственные эмоции по этому поводу начали остывать, такая позиция казалась ребячеством. Кроме того, ей было любопытно услышать продолжение истории, которую Анафема отказалась изложить письменно. Её затянувшаяся нерешительность была вызвана не гневом — с этим она уже справилась. Дело было даже не в том, что она не приняла извинений Анафемы; она, по крайней мере, оценила то, что женщина искренне раскаивалась. Но Нарцисса не могла не сокрушаться о том, что ничто и никогда не казалось ей простым. Всегда находился кто-то, кто преследовал её до самой двери, признаваясь в своих грехах, перекладывая вину на других. После них она всегда оставалась в состоянии переоценки, заново отделяя истину от лжи. Она находила этот процесс утомительным. Однако она полагала, что в какой-то степени это и есть жизнь. По крайней мере, такая двуличная драма в целом характеризовала её собственную. То есть, за одним примечательным исключением. Она знала, что одни отношения без притворства — это больше, чем большинство людей может надеяться получить, и, не теряя надежды на это благословение, Нарцисса открыла дверь с напряжённым приветствием. Нарцисса никогда не видела, чтобы Анафема входила в комнату с такой нерешительностью. Было почти странно видеть, как она идёт без своей обычной расторопности и ведёт себя так, словно ей принадлежит всё и вся в пределах её видимости. — Добрый вечер, Нарцисса, — сказала Анафема с формальностью в тоне, которая казалась невероятно неестественной для двух женщин, друживших два десятилетия и почти столько же времени бывших любовницами. — Добрый вечер, — ответила она, ведя их в гостиную. Она ожидала какого-то перформанса, пышного представления, но не получила ничего подобного. Анафема, казалось, не хотела или не могла начать разговор. Скорее, она молча уселась в привычном пространстве и посмотрела на Нарциссу, как бы в поисках направления. — Полагаю, мы никогда не были хороши в светских беседах, поэтому я сразу перейду к делу. Почему, Фема? Почему ты это сделала? Я знаю, что ты была зла, зла настолько, что могла поддаться искушению отомстить, но я не могу понять, почему вдруг один единственный отказ так глубоко ранил тебя, — сказала Нарцисса. Анафема сцепила пальцы на коленях и пожала плечами, надев свою уязвимость, как плохо сидящий плащ. — Я бы хотела дать тебе какой-нибудь сложный, интригующий ответ, но боюсь, что он до безобразия прост, Цисси. Я ужасно ревновала, — сказала она. Нарцисса тихонько засмеялась от удивления. — Ревновала? Анафема, ты же не хочешь сказать, что после стольких лет ты действительно влюбилась в меня? Что-то блеснуло в глазах Анафемы, мелькнуло знакомое озорство. — О, не могла бы ты взять себя в руки, Цисси? Я не пытаюсь сказать тебе, что влюблена в тебя. Ради Мерлина, — сказала она с насмешливо-возмущённым вздохом. — Мгновение было кратким, и вскоре она снова стала серьёзной. — Ничего подобного. Просто когда я пришла к тебе в тот день, я была в очень неуверенном состоянии. Честно говоря, я начала чувствовать себя довольно плохо… ужасно. Нарцисса нахмурила брови, чувствуя, что это было даже более удивительно, чем внезапное признание в любви — и только это могло бы сбить её с толку. — Я не думаю, что когда-либо видела, чтобы ты плохо о себе отзывалась за все годы, что я тебя знаю. — Это редкое явление, соглашусь с тобой, — сказала Анафема со смехом и улыбкой, которая была обескураживающе мягкой. — Просто… ну, я и раньше теряла мужчин; было бы нереально ожидать, что каждая попытка будет успешной. Но никогда прежде меня не бросали так, как бросил Элиас. Все шло так хорошо, просто идеально. А потом в один прекрасный день я стала ему не нужна. Как будто я не имела над ним никакой власти. Он бросил меня и имел наглость говорить самые ужасные вещи. — Она сделала паузу и вздохнула, стряхивая угли гнева, которые начали образовываться в её глазах при воспоминании. — Я чувствовала себя дурой, и признаюсь, что неудача потрясла меня. Я начала беспокоиться, что, возможно, средний возраст наконец-то настигает меня — мои суждения наконец-то дают трещину, моё очарование исчезает. — Анафема села немного прямее, как бы доказывая, что это не так. — Я не могла смириться с тем, что это правда, Цисси; я не знаю, кто я без этого. Мне отчаянно нужна была уверенность, и, возможно, несправедливо, я смотрела на тебя как на надежного человека, который, как я знала, по-прежнему будет считать меня неотразимой и говорить, что я великолепна. Когда ты тоже сказала, что на самом деле можешь сопротивляться мне, что ты нашла кого-то другого, кого-то более молодого и более приятного… это была последняя трещина, которую смогла выдержать моя самооценка. Возможно, это была не твоя вина, но ты была там, передо мной, отвергая меня, и я направила каждый осколок ярости в твою сторону. — О, Фема, — сказала Нарцисса. — Это не имеет никакого отношения к этому. Ты не потеряла ни унции своего очарования, ты должна это знать. — Тебе не нужно утешать меня, Цисси. Мое эго воспрянуло, — сказала Анафема, вновь обретая свой обычный облик перед лицом сочувствия Нарциссы. — И теперь важно, почему. Нарцисса нахмурила брови, когда Анафема полезла в сумку и вытащила сверток пергамента. — Что это такое? — спросила она. — Мое искупление, — сказала Анафема, отрывая верхнюю страницу. — Когда узнала, что Люциус сделал с информацией, которую я ему дала, была в ярости. Поэтому я решила немного покопаться, и я рада, что сделала это. Мне в руки попали финансовые документы твоего мужа. При виде поднятой брови Нарциссы, Анафема гордо ухмыльнулась. — Всегда полезно иметь несколько связей в Гринготтсе. В любом случае, всё выглядело бы в порядке, если бы не одно знакомое имя в списке операций — счёт, который я узнала, просматривая банковские записи семьи Гидеон во время неудачного ухаживания за Элиасом. — Что? Что ты имеешь в виду? Ну, видишь ли, у Элиаса довольно прибыльный бизнес по созданию налоговых убежищ за пределами страны. Особенно со всеми этими новыми налогами на богатство, о которых говорит Министерство, бизнес процветает. Что, как нельзя кстати для моего душевного состояния, объясняло, почему Элиас вдруг стал иметь обо мне довольно негативное мнение. Люциус никогда не был моим особым поклонником. Полагаю, за последний перевод Люциус заплатил плату вместе с предупреждением обо мне. Нарцисса ошеломлённо смотрела в ответ. — Ты хочешь сказать, что Люциус переправляет свои деньги из страны? Это не может быть законным, — сказала она. — О, ни в малейшей степени, и я полагаю, что, как бы ни было досадно, это маленькое финансовое преступление всё равно будет нарушением испытательного срока, достаточно большим, чтобы отправить его обратно в Азкабан, — сказала Анафема. — Именно поэтому час назад я отправила копию всего этого Люциусу, сообщив ему, что буду скрывать эту информацию от властей только в том случае, если он даст тебе развод. Я могла бы избавиться от него окончательно, но предположила, что это создаст тебе больше проблем. Хотя это было бы более приятно. Рот Нарциссы слегка приоткрылся, не в силах скрыть шок, охвативший её при этой мысли. — Ты думаешь, это сработает? — Ну, я очень на это надеюсь; что-то должно получиться, — сказала Анафема, решительно отбрасывая бумаги в сторону. Она откинулась на спинку дивана и уставилась на шокированное лицо Нарциссы, ища её реакцию, пока она просматривала бумаги для себя. — Нарцисса, надеюсь, ты согласишься, что обычно я не такая. Если уж на то пошло, я смотрю на это свысока — все эти эмоции, бурлящие на поверхности, беспорядочная месть и неправильно направленный гнев. Это всегда заканчивается вот так, — сказала она со вздохом. — Это была не лучшая сторона меня. И при нормальных обстоятельствах я бы никогда не подумала о том, чтобы сделать что-то подобное с тобой. Ты мой друг; я надеюсь, что ты всё ещё можешь простить меня. Нарцисса подняла глаза на женщину, которая смотрела на неё так жалобно, желая прощения и принятия, что было для неё почти не свойственно. Бросив последний взгляд на бумаги, которые она держала в руках, надеясь, что в них заложено её спасение, Нарцисса позволила улыбке промелькнуть на своих губах. Слова, независимо от степени раскаяния, мало что значили для неё; действия, однако, она могла принять. — Я могу простить тебя, — сказала она. Анафема почувствовала огромное облегчение и тоже улыбнулась, начав немного больше походить на прежнюю себя. — Если это пройдёт, в конце концов, ты сделала больше, чем возместила ущерб. — Нарцисса продолжила. — Кроме того, эта ужасная статья, как ни странно, стала именно тем толчком, который был нужен нам с Гермионой, чтобы в конце концов быть вместе. Анафема улыбнулась маленькой версией своей злобной ухмылки. — Значит, я всё-таки герой в этой истории? — Я бы не стала заходить так далеко, — со смехом сказала Нарцисса, закатив глаза. — Что ж, хорошо, — сказала Анафема. — Теперь ты и твоя маленькая подружка можете жить долго и счастливо, если, конечно, вы хотите чего-то столь же ужасно обычного, как и всё это. Нарцисса тихонько засмеялась, чувствуя, как на её щеках расцветает девичья улыбка. Она не хотела пока принимать это чувство надежды; ей не хотелось разочаровываться, если Люциусу снова удастся выскользнуть из неприятностей, но она ничего не могла с собой поделать. Всё стало казаться слишком реальным для такой сдержанности. — Я хочу, Анафема. Я ужасно хочу этого, — наконец сказала она. Анафеме стало немного не по себе от того, сколько чувств прозвучало в голосе Нарциссы, и она окинула подругу взглядом, словно пересматривая всё, что, как ей казалось, она о ней понимала. Она прочистила горло. Не желая или не имея возможности ответить с таким же безразличием. — Ну, я надеюсь, что любые звуки, которые она издает при тебе, придутся тебе по вкусу. Я знаю, что её предыдущие выступления не соответствовали твоим стандартам. — Честно, Фема! Я не собираюсь говорить тебе об этом, — сказала Нарцисса, усмехаясь в удобной, привычной манере. — Но это хорошо. Всё очень хорошо. — О, Мерлин, это опьянённое любовью выражение на твоем лице! Ты мне противна, — сказала Анафема, но на этот раз она тоже улыбалась, смеялась, шутила — по крайней мере, частично, по крайней мере, достаточно. Нарцисса почувствовала, что наконец-то ей стало легче дышать. Хорошо, что вернулась её подруга, какой бы сложной она, несомненно, ни была. Всегда лучше иметь союзника, чем врага. — Спасибо тебе за это, — сказала она. — Независимо от того, сработает это или нет, я действительно ценю твои усилия. — Она подвинулась ближе на подушке и сжала руку Анафемы в своей. — Ладно, слезай с меня, — сказала Анафема после того, как прошло мгновение чувств. — Если тебе повезёт, Гермиона войдёт и всё поймёт неправильно. — О, ну, я полагаю, что она сейчас слушает нас, — сказала Нарцисса. Анафема выглядела потрясённой, ещё больше напрягаясь от любой уязвимости, которую она могла допустить за последние десять минут. — Ты серьёзно? — Конечно, серьёзно. Стены здесь такие же тонкие, как и в спальне, — сказала Нарцисса. При этом она подняла руку, чтобы постучать в стену. — Гермиона? Ты там? Прошло мгновение молчания, затем последовало небольшое, слегка смущённое — Да. — Подойди сюда, пожалуйста, дорогая. — попросила Нарцисса и повернулась к Анафеме, ожидая, пока Гермиона пройдёт от одной двери к другой. — Ты должна быть милой с ней, — твердо сказала она. — Но не слишком хорошо, — поправила она после минутного размышления о том, что приятная сторона Анафемы часто может сделать с людьми. Она приняла недовольный оскал Анафемы как самое большое согласие, которое она могла получить, и поднялась, чтобы открыть дверь.

***

Гермиона чувствовала, как колотится её сердце, когда она проходила те несколько драгоценных футов до квартиры Нарциссы. Она и так нервничала, даже слушая этот разговор, а уж когда её попросили принять в нём участие, она чувствовала себя невероятно странно. Когда Нарцисса открыла дверь, женщина поцеловала её, коротко и привычно, но всё равно успокаивающе. Она переплела их пальцы и потянула Гермиону в гостиную, где её ждала Анафема. И снова Гермиона почувствовала дискомфорт, когда оказалась по ту сторону пронзительного взгляда Анафемы. Она почти слышала мысли, проносящиеся в голове женщины, когда та критически оглядывала её. Из всех возможных женщин она выбрала именно эту? Гермиона выпрямилась и опустила глаза, пытаясь почувствовать уверенность в собственной значимости. С Нарциссой рядом было немного легче, она успокаивающе поглаживала большим пальцем их сцепленные руки. — Я хотела, чтобы вы обе встретились друг с другом, на этот раз как следует, — сказала Нарцисса, садясь на свое место. — Я не хочу, чтобы в нашей жизни было лишнее напряжение, и между вами тоже. Гермиона заговорила первой, вызвав на поверхность свою наглую гриффиндорскую уверенность, хотя бы на этот момент. — Анафема, — сказала она, кивнув головой. — Я ценю то, что ты сделала для Нарциссы с этими финансовыми отчётами. — Анафема открыла рот, вероятно, собираясь сказать «не за что» в своей надменной самодовольной манере, но Гермиона не закончила. — Но, тем не менее, я не уверена, что прощаю тебя. — За то, что я с тобой сделала? — спросила Анафема. Её глаза с лёгким интересом оглядывали Гермиону, явно прикидывая, не заставят ли её снова извиняться. — За то, что ты сделала с Нарциссой! — поправила Гермиона. — Ты должна была быть её подругой; она доверяла тебе. Я не уверена, что то, что у тебя был тяжёлый момент, оправдывает предательство. Анафема подняла брови на этот неожиданный упрёк и наклонила голову в тщательном раздумье. К удивлению Гермионы, она улыбнулась, совершенно не обеспокоенная гневом, направленным на неё. — Я вижу, ты нашла себе маленькую львиную защитницу, Цисси, — спокойно сказала она, не сводя глаз с Гермионы. — Хорошо. Я рада, что ты позаботишься о ней, Гермиона. Гермиона была удивлена тем, что Анафема больше не делала попыток добиться её прощения, но это проявление заботы, хоть и запоздалое, как показалось Гермионе, всё равно стоило немного большего. Сказать, что их последующая беседа была лёгкой, было бы натяжкой, она даже не была особенно приятной, но Гермиона всё же нашла пару моментов, чтобы посмеяться над колючим чувством юмора Анафемы. Анафема даже проявила интерес к некоторым рассказам Гермионы об их работе и Министерстве. Но единственное, что действительно волновало Гермиону, это то, что Нарцисса не отпускала её руку, не переставала смотреть на неё с таким же вниманием и интересом, как и когда они были наедине, убеждая её, что ей нечего доказывать и не с кем соперничать.

***

Когда вечер перешёл в следующий день и ещё один вечер, обе женщины сидели как на острие ножа. Гермиону никогда не волновал тот факт, что Нарцисса формально была чужой женой. Её семейное положение всегда казалось ей лишь раздражающей деталью, не требующей особого внимания. Однако теперь, когда развод, казалось, был так близок, невозможно было не почувствовать его тяжесть. Если бы над ними не висел брак — каким бы обречённым и разрушенным он ни был, — можно было бы почувствовать, что следующая глава их жизни начинается всерьёз, а не является ещё одним элементом игры в ожидание, в которую Нарцисса была вынуждена играть так долго. Это было острое и режущее осознание, когда Гермиона увидела, как сильно она этого хочет и насколько разрушительным будет развод, если он так и не состоится. Гермионе казалось, что даже озвучивание такого желания может сглазить его. Поэтому между ними так и осталось невысказанным, что они обе с нетерпением ждут развязки, что они так глупо надеются на лучшее, хотя бы в этот раз. Возможно, именно это напряжение, нервозность, надежда и скрежет в груди, стали причиной того, что обе женщины так неподобающе вздрогнули при виде совы с тёмным оперением на карнизе Нарциссы. Она прилетела достаточно поздно вечером, чтобы обе женщины, несомненно, потеряли надежду, по крайней мере в этот день, на какое-либо решение. И всё же в сгущающихся сумерках она сидела, ожидая, когда Нарцисса пронесётся по комнате так быстро, словно какая-то сила, помимо её собственной, тащила её к ней. Она вскрыла конверт, и её рука поднеслась к губам, а в глазах блеснули слезы. Гермиона не могла прочитать эмоций, не могла определить, радостные они или печальные, и в состоянии, близком к бреду, поднялась со своего места. — Он сделал это; он подписал, — сказала Нарцисса дрожащим голосом. — Всё кончено. Всё наконец-то закончилось. Гермиона рванулась вперёд и обхватила Нарциссу руками, её сердце билось так сильно, так быстро, что Нарцисса, должно быть, почувствовала его ритм в своей груди. Вместе они смеялись, словно пьяные, и душили друг друга в объятиях. — Ты знаешь, что это значит, не так ли? — спросила Гермиона, прижавшись лицом к уху Нарциссы. — Что? — ответила Нарцисса, отстраняясь настолько, чтобы заглянуть в глаза Гермионы. — Что ты вся моя. На губах Нарциссы появилась широкая улыбка, и она рассмеялась. — Дорогая, я думаю, что уже давно принадлежу тебе. И с этими словами они припали друг к другу в поцелуе, жарком и, по иронии судьбы, поспешном, учитывая, что теперь им было дано всё время мира. Однако не успели они оторваться друг от друга, как в дверь постучали, нетерпеливо и торопливо. Они растерянно посмотрели друг на друга, их радость висела на волоске. Стук повторился, и Нарцисса, бросив обеспокоенный взгляд в сторону Гермионы, направилась к двери, отпёрла её и увидела в коридоре лицо своего сына, выглядевшего ещё бледнее, чем обычно. — Драко, — удивлённо воскликнула Нарцисса. — Мама, мне нужно с тобой поговорить, — сказал он, протискиваясь в дверь. Его взгляд был настолько пылким и сосредоточенным, что на мгновение он, казалось, не заметил Гермиону, стоявшую всего в футе или около того. Его взгляд внезапно переместился на неё. — О, привет, Грейнджер — то есть Гермиона. — Привет, Драко, — напряжённо ответила Гермиона. — В чём дело, дорогой? Что случилось? — сказала Нарцисса, её голос был напряжён от беспокойства по поводу состояния сына. Гермиона почти ожидала, что Драко прервёт своё срочное заявление, которое он пришёл сюда сделать в свете её неожиданного присутствия, но он этого не сделал. — Я думаю, отец украл твой амулет. Я думаю, он сделал его копию, — сказал Драко с чувством вины и беспокойства в голосе. — Я не знаю, что он планирует с ним делать, но… Гермиона не могла удержаться от смеха. Её смех был жестким и диким. Эмоции предыдущих мгновений — радость, беспокойство, облегчение — всё соединились и вылились в безумие иронии. Нарцисса присоединилась к истерике, вероятно, чувствуя то же самое, а также облегчение от того, что Драко не сообщил о новой опасности, которая не была уже обнаружена, пережита и решена. Драко же, напротив, смотрел так, словно каждая из них сошла с ума. Сказать, что он не ожидал такой реакции, было бы преуменьшением года. Предсказуемо, Нарцисса пришла в себя первой и подошла к сыну, чтобы сжать его руку в знак извинения. — Прости, Драко, мы не должны смеяться, просто… ну, ты немного отстал от жизни. Мы знаем, что сделал Люциус. Я должна была сказать тебе, когда мы узнали, но я не хотела, чтобы ты чувствовал себя виноватым. — Мне так жаль, мама. Я не знаю, о чём я думал, когда принёс его туда и… — Всё в порядке, — прервала Нарцисса мягким, утешающим тоном. — Теперь всё улажено. Возможно, это даже к лучшему. В конце концов, я только что получила это. — При этом она протянула ему подписанные документы о разводе, и они оба увидели, как его глаза расширились от шока. — Он наконец-то подписал их? — спросил Драко в недоумении. — О, мама, это замечательно! — Он бросился вперёд и с восторгом обнял Нарциссу. Когда она высвободилась, Гермиона шагнула к ней и схватила её руку, поднеся её к губам, чтобы поцеловать, что быстро стало привычкой. Драко открыто смотрел на этот интимный жест, и только тогда Гермиона осознала свою оплошность, тихо задыхаясь от шока и поспешно отбросив руку Нарциссы. — Я… то есть я просто… — Гермиона запнулась, пытаясь объяснить, что она там делала, не зная, с чего начать и чем закончить. Нарцисса подошла к ней и обняла за талию. — Расслабься, Гермиона, всё в порядке. Я уже рассказала ему о нас. — О, слава Мерлину, — сказала Гермиона, напряжение спало с неё так же быстро, как и появилось. — Я понятия не имела, как мне объяснить, почему я только что начала целовать твои пальцы. Драко слегка сморщил нос, выглядя так, словно ему всё ещё нужно более удовлетворительное объяснение, чем правда, но он ничего не сказал. Честно говоря, он выглядел менее расстроенным, чем ожидала Гермиона, когда они двое так решительно переплелись. Тем не менее, его взгляд неумеренно часто переходил на пальцы матери, лежащие на бедре Гермионы. — Подожди, Драко, как ты узнал, что твой отец взял амулет после всего этого времени? — Гермиона не могла не спросить. — О, я практиковался в некоторых диагностических заклинаниях, чтобы показать, какие чары были наложены на объект. Я получил довольно сильные показания от моей сумки и проверил их. После этого мне не составило труда собрать всё воедино, — признался Драко. — Это очень умно, Драко. Диагностические заклинания такого рода, как известно, очень трудны, — сказала Гермиона, совершенно серьёзно впечатленная этим. — Почему, Грейнджер, ты только что сделала мне комплимент? — сказал Драко, дерзко вскинув бровь. — Полагаю, всё когда-нибудь случается в первый раз, — ответила она. Через мгновение Гермиона прочистила горло и снова посмотрела на подписанные и датированные документы о разводе, лежащие перед ней. При каждом новом взгляде в ней вспыхивала всё та же радость. — Мы должны отпраздновать, — с энтузиазмом сказала она, повернувшись к Нарциссе с широкой улыбкой. Нарцисса хихикнула и ласково заправила локон за ухо. — Хорошо, как? — Ну, теперь, когда всё прояснилось, я уверен, что вы двое захотите побыть одни, — сказал Драко, неловко двигаясь к двери. — Нет, Драко, подожди. Я просто хотела сказать, что мы должны куда-нибудь пойти, и я думаю, что ты должен присоединиться, — настаивала Гермиона. — В конце концов, мы должны узнать друг друга получше, не так ли? — Она прикусила губу, ожидая ответа. И пока Драко обдумывал эту мысль, Нарцисса наклонилась и нежно поцеловала её в щеку в знак благодарности, выглядя довольной и тронутой. Ей показалось, что Драко тоже немного тронут этим жестом, хотя он гораздо меньше хотел показать это. — Ну, тогда ладно, я полагаю, — согласился Драко. — Но я бы хотел, чтобы этого было как можно меньше. — Он неодобрительно поднял брови, показывая на всё ещё тесные объятия своей матери. — О, Драко, это был всего лишь поцелуй в щёку. Я не воспитывала тебя таким ханжой, — насмешливо сказала Нарцисса. — Но, тем не менее, я думаю, мы можем пообещать, что будем вести себя хорошо. Глаза Нарциссы на мгновение переместились на Гермиону, как бы говоря «пока». Конечно, у неё были другие планы, как она хотела бы отпраздновать эту хорошую новость, но это были планы, которые должны были подождать до позднего вечера. Гермиона была совершенно уверена, что Драко не пропустил этот взгляд, хотя он и был тонким, но вряд ли он собирался это признать. Вместо этого он поспешно предложил итальянский ресторан неподалеку, и они начали согласовывать свои планы. Пока обе женщины одевались к ужину, Гермиона подумала, что Нарцисса никогда не выглядела такой счастливой, как сейчас, и это согрело её, как лесной пожар. Она полагала, что никогда не перестанет удивляться тому, что эта ледяная блондинка с душой художника может быть так легко растоплена её словами. И более того, Гермиона полагала, что никогда не перестанет пытаться сделать это до тех пор, пока голубые глаза будут смотреть на неё вот так.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.