Someone To Belong To

Перевод
R
Завершён
45
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 25 104 слова, 18 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится Отзывы 22 В сборник

Часть 16

Настройки
Прошли дни, и Дерек не может вспомнить, когда он в последний раз спал. Его дядя ни на минуту не остановился, чтобы передохнуть, и он бежит как угорелый. Он знает, что его дядя делает это для того, чтобы он тоже не мог сражаться с ним, чтобы, когда он использует свою телепатию, свой Альфа-голос, Дерек тоже не мог сражаться с ним. Это было особенно эффективно, чтобы удержать его от похода к Стайлзу или попытки убить своего дядю, когда он думал, что у него были шансы.   Одна вещь, которую он особенно не хотел делать, - это приводить Джексона в их стаю. К сожалению, у Джексона, пытавшегося шантажировать Скотта, не было выбора. Итак, он привел его в их дом в заповеднике, всю дорогу слыша, как колотится сердце Джексона, и чувствуя его предвкушение и страх. “Ты действительно обратишь меня? Сделать меня похожей на Скотта?”   “Я не могу, но мой дядя может. Он ждет нас внутри.” - тихо сказал Дерек, подводя Джексона к входной двери и открывая ее, жестом показывая Джексону идти первым. Джексон заглянул внутрь, поколебавшись, но все же вошел. Дерек последовал за ним и закрыл за собой дверь, направляясь в гостиную.   “Останься", - сказал ему Питер, и Дерек остановился, слегка покачиваясь, и кивнул, двигаясь в сторону входной двери, скрестив руки на груди. Он достал свой телефон, когда Джексон прошел дальше в дом.   “Где он?” - спросил Джексон, и Дерек оглянулся, подняв брови и оглядываясь вокруг.   ” У него есть талант к дра ... " - отрезал Дерек, поморщившись, когда его дядя оборвал связь. “Близко”. - поправил он, оглядываясь, когда они с Джексоном оба услышали рычание наверху. Джексон начал нервничать и пятиться к двери, а Дерек встал у него на пути, через несколько мгновений Скотт ворвался в дом.   “Джексон, беги!” - крикнул Скотт, и Джексон выбежал через открытую входную дверь так быстро, как только могли нести его ноги.   ” Накажи его! " - приказал Питер, и Дерек заерзал, рыча на Скотта, прежде чем напасть на него прямо перед тем, как дом начал пробиваться десятками пуль. Скотт вскрикнул, когда его ударили, и, падая, снова принял человеческую форму, Дерек упал вместе с ним, когда он схватил его, переключившись в режим защиты, когда хватка Питера ослабла.   “Через заднюю дверь", - сказал Дерек и начал подталкивать Скотта к кухне и задней двери, подползая и подтягивая его к ней. Скотт пошевелился, как только понял, что Дерек помогает ему, идет навстречу. Дерек встал, когда пули прекратились, направился к входной двери и открыл ее, планируя отвлечь Скотта, но тут же ослеп и получил удар чем-то маленьким в шею. Он потянулся, чтобы схватить его и вытащить, но едва успел протянуть руку, как упал, потеряв сознание еще до того, как ударился о землю.   Когда он снова пришел в сознание, он не знал, сколько прошло времени, но он знал, что его накачали наркотиками, по тому, как все еще было расплывчато, а во рту чувствовалась вата. Его руки подняты над головой, и он поднял глаза, чтобы увидеть толстые металлические наручники. “Он проснулся”. Кто-то говорит в углу, и он задыхается и выгибает спину от того, что, как он понимает, они приклеили к его боку, наполняет его тело электричеством.   “Кто он такой?” - тихо спрашивает Эллисон.   “Оборотень, ликантроп, у них было много имен за эти годы”, - говорит Кейт, и Дерек поднимает глаза, смотрит на Эллисон, скользит взглядом по Кейт, когда она подходит ближе, рыча. ” О, теперь ничего этого”. Она щелкает пальцами, и охотник с помощью набора кнопок снова поворачивает диск на них, и он снова напрягся, кряхтя от боли.   “Пошел ты к черту”,-выдавил Дерек после того, как они снова выключили его, и он смог откинуться назад, резко упав, и Кейт рассмеялась.   “Что, не подержишь это прекрасное личико здесь для моей племянницы?” - спросила Кейт и подняла брови, глядя на него. “Не можешь показать ей, как выглядит убийца?”   ” Просто... повернись", - Дерек медленно посмотрел на Эллисон, тяжело дыша. “Она ... ” Кейт протянула руку и сама повернула диск, наблюдая, как глаза Дерека распахнулись и быстро переместились вперед и назад. Эллисон отвернулась, и Дерек вскоре потерял сознание.   "...ты получишь что-нибудь из этого, пожалуйста, перезвони мне, хорошо?” Голос Стайлза звучал записано, когда он пришел в себя, его брови нахмурились на мгновение, по какой-то причине вспомнив эти точные слова. “Я боюсь, что у Питера происходит что-то вроде чипа Альфа-контроля сознания. Ты не являешься собой, так что просто вернись домой ко мне. Черт, просто… иди домой, мать твою”. Стайлс плакал, прежде чем повесить трубку, и автоматический голос автоответчика спросил, хочет ли он повторить сообщение или удалить его.   Дерек поднял голову и посмотрел на Кейт, которая самодовольно смотрела на его телефон, сидя в кресле, в котором раньше сидел другой хантер, ее ноги были подняты, а лодыжки скрещены на другом стуле перед ней. “Ну, разве это не мило. Кто-то снова влюблен в человека.”   “Я не влюблена в него, но ребенок думает, что он со мной. Ему шестнадцать, он идиот”. - слабо сказал Дерек, отворачиваясь от нее и снова опуская голову, пытаясь сохранить силы.   “Хммм, может быть. Вы, конечно, были.” Кейт бросила его телефон рядом с пультом управления, поднялась на ноги и встала перед ним. “Но я тоже читал твои сообщения, историю твоих звонков. Надо действительно почаще убирать это дерьмо. У тебя, парень, очень богатое воображение, и ты грязный . Девственница, верно? Никто так много не говорит о сексе.” Дерек ничего не сказал. “Что, не вернешься?”   ”Чего ты хочешь на этот раз, Кейт?" - спросил Дерек, глядя на нее снизу вверх. Кейт подняла брови и вздохнула, скрестив руки на груди и шагая, пока не оказалась всего в нескольких дюймах от него.   “А кто другой бета? Мы знаем, что теперь вас двое”, - сказала Кейт и протянула руки, положив их на прутья рамы, к которой они прикрепили его с обеих сторон бедер.   “Что, бросил Альфу?” - спросил Дерек, и Кейт рассмеялась.   “Не глупи, мы знаем, что твой дорогой старый дядя пропал из больницы. Не так уж сложно сложить два и два вместе". Кейт положила левую руку ему на живот, ухмыльнувшись, когда он отпрянул от нее, прижала свою руку к нему и скользнула вверх по его груди. “Мы видели, как Джексон Уиттмор убегал отсюда, но он был слишком быстр для нас. Мы можем догнать его позже. Если он тот, кого ты защищаешь, в этом нет смысла. Он у нас уже есть".   “Тогда, как ты и сказал, в этом нет смысла”. Дерек выстрелил в нее в ответ сквозь зубы. Он хотел, чтобы она убрала с него руку, он хотел обхватить ее за горло, стереть эту улыбку с ее лица, вырвать ее все еще бьющееся сердце из груди и скормить его ей.   “Это справедливо", - Кейт закатила глаза, отстраняясь и вздыхая, качая головой. “С тобой действительно больше не весело играть, Дерек. Что с нами случилось?”   “Ты убил мою семью”.   ” По-та-то, по-та-то". Кейт схватила красный разъем для соединительных кабелей, которые они использовали для настройки своего устройства, снова включив его. “Держу пари, ты тоже никому не рассказывал о наших маленьких отношениях, не так ли? Крадучись, целуясь у горячих источников, убеждаясь, что ты не пахнешь, как я, чтобы наши семьи не узнали. Все это было так поэтично.” Она улыбнулась, на мгновение показавшись почти правдоподобной, если бы она медленно не перевела циферблат на неудобный уровень. “Очень жаль, что мы должны сделать это снова, с таким сладким прошлым, но ты знаешь, что говорят об истории… это повторяется".   “Я никогда не помогу тебе”, - прорычал Дерек, стиснув зубы, когда настройки, которых она достигла, достигли такого уровня, что заставили его передвинуться, кряхтя от ощущения, что его заставляют это сделать. Однако Кейт была отвлечена тем, что сказала.   “История повторяется… Оборотень влюбляется в блестящего и красивого охотника...” Кейт посмотрела на Дерека и медленно ухмыльнулась. “Джексон не может быть другим Бета-тестом, потому что… он не тот, кто влюблен в Эллисон”. Она покачала головой, когда Дерек пристально посмотрел на нее. “Скотт”, - сказала она и оставила его в страдании, слушая, как она уезжает вслед за Скоттом. Он несколько раз тяжело задышал, прежде чем издал такой громкий и долгий вой, какой только мог, не зная или не заботясь о том, был ли он совсем один. Он должен был предупредить Скотта, предупредить Стайлза.   Кейт приближалась, и им пришлось бежать.
45 Нравится Отзывы 22 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором