Часть 3
26 ноября 2021 г., 13:10
Два автомобиля петляют по лесам государственного парка Портола Редвудс, черный "Камаро" ведет гладкий серебристый "Порше". Внутри "Камаро" Дерек, со Стайлзом на пассажирском сиденье и Айзеком и Эрикой на заднем сиденье, разговаривает по телефону с Джексоном и Лидией.
"Так с кем же мы собираемся встретиться?" - спрашивает Джексон по телефону.
“Сатоми Ито, она старый друг семьи, и я имею в виду это буквально. Ей по меньшей мере 150 лет, может быть, старше. Если кто и знает, как обращаться с альфа-стаей, так это она. Она альфа огромной стаи, так что, возможно, сможет обеспечить нам некоторую поддержку.”
Стайлз смотрит на Дерека. " 150? То есть, родился в 1868 году? Как долго живут оборотни, Кислый Волк?”
“Это не волчья штука, это альфа-штука. Усиленное исцеление означает, что альфа может прожить во много раз больше стандартной продолжительности жизни, даже до пятисот лет. Большинство альф охотно передают власть своим потомкам, когда они становятся старше, поэтому им не нужно смотреть, как их близкие умирают рядом с ними. Сатоми не замужем, и у нее нет детей. У нее никогда не было причин передавать власть.” Дерек объясняет. “Старение распространяется и на альфа-партнера. Потери пары часто бывает достаточно, чтобы волк умер, поэтому биологи-эволюционисты и друиды, участвовавшие в исследовании, теоретизируют, что магия появилась для того, чтобы сохранить жизнь альфам.”
- Впечатляет, - комментирует Лидия из другой машины.
Они замолкают до конца поездки, только наблюдая за проплывающим лесом и слушая любую песню, которая крутится в автомобильном радио. Стайлз молча представляет, как должна выглядеть эта женщина Сатоми. Учитывая объяснения Дерека, он представляет себе либо обманчиво молодого бессмертного, либо пожилую ведьму, скрывающую огромную силу. В любом случае, он рад познакомиться с ней и посмотреть, как два альфы сердечно взаимодействуют. Его исследование подразумевает, что существует много формальностей и церемоний, когда встречаются лидеры двух стай.
В конце концов они проезжают мимо знака с надписью "Лома - Мар, население-113". , и Дерек сворачивает на частную гравийную подъездную дорожку с открытыми металлическими воротами. Извилистая грунтовая дорога ведет их почти пятнадцать минут в самую глухую часть леса на полуострове Сан-Франциско, прежде чем она вырывается на поляну с несколькими огромными домами, все в колониальном стиле с одинаковым бледно-голубым сайдингом и черными шиферными крышами. Одинокая фигура сидит на ступеньках крыльца самого большого дома, бледная женщина с темными волосами, стянутыми в тугой пучок. Дерек останавливает их здесь, и женщина встает, чтобы подойти к машине.
Выходя, он наклоняется, чтобы обнять ее, так как она почти на фут ниже, но ее присутствие повелевает еще до того, как она заговорит. Стайлз разглядывает ее получше, и она совсем не такая, как ожидалось. У Сатоми элегантные японские черты лица, крепкое телосложение, и на вид ей не больше шестидесяти. Она больше похожа на чью-то бабушку, чем на самого старого оборотня в штате Калифорния.
“Дерек, как ты?” - спрашивает она, хватая его за лицо и внимательно оглядывая.
Младший волк вздыхает. “Нехорошо, Сатоми. Но сначала познакомьтесь. Это мой второй, Айзек Лейхи, мои другие беты Эрика Рейес и Джексон Уиттмор, а также мои Эмиссары Лидия Мартин и Стайлз Стилински".
Брови японки взлетают вверх: “Два эмиссара? Даже в стае твоей бабушки больше сотни человек, а у нее только одна.
Дерек несколько оборонительно скрещивает руки на груди. “Лидия-Искра, но Стайлз так же важен для этой стаи, и он заслуживает признания за это. Поскольку он человек, называть его бета-тестом было бы неуместно, а "парень-исследователь" просто унизительно. Он такой же член этой стаи, как и все мы.”
“Хм.” Сатоми кивает с крошечной, понимающей улыбкой. “Действительно важно. В любом случае, вы сказали, что в вашем телефонном звонке была опасность. Что происходит?”
“Альфа-стая”. - говорит он.
Глаза Сатоми на мгновение вспыхивают красным, когда ее охватывает шок. “Ты уверена?” Она шепчет.
Дерек кивает, достает телефон и показывает фотографию суровой трискели. “Это предупреждение”.
Сглотнув, пожилая женщина кивает. “Мы будем стоять рядом с вами. Здесь и так достаточно нестабильности с тех пор, как умерла твоя мать, нам больше это не нужно. Мы еще поговорим за ужином, пойдем.”
Она ведет их в большой дом, через большую промышленную кухню, и в то, что похоже на ресторан амишей, большой зал, освещенный элегантными люстрами и заполненный длинными столами, каждый из которых уставлен скамейками и десятками мест. Задние окна огромны, и из них открывается прекрасная панорама собственности, включая далекое озеро, сверкающее в лучах послеполуденного солнца. У другой стены установлен массивный буфет, несколько волков запасают последние блюда и накрывают их металлическими крышками, чтобы согреться.
"Уже почти ужин, тебе повезло". Сатоми улыбается им. ”Хватай тарелки сейчас, остальная часть стаи будет здесь через несколько минут".
Они выполняют инструкции, каждый загружает тарелки. Здесь есть блюда всех сортов, от спагетти и стейка до более традиционных японских блюд, таких как темпура и сукияки. Стая занимает середину центрального стола, оседлав его с обеих сторон. Сатоми и Дерек сидят друг напротив друга, Стайлз справа от него, а Айзек слева. Старший волк поднимает бровь, но ничего не комментирует. Как раз в этот момент злоба почти пятидесяти волков заливает обеденный зал, и Сатоми встает.
“Все!” Она зовет. “Это альфа Дерек Хейл и его стая из Бикон-Хиллз. Они будут есть с нами".
По стае пробегает заинтригованный шепот, когда они поднимают имя Хейл. Некоторые останавливаются, чтобы поздороваться, и Стайлз поражается широте разнообразия в стае. Есть семьи с маленькими детьми, крошечные волки, которые гоняются друг за другом с выставленными напоказ глазами и когтями, и пожилые пары, которые сидят рядом друг с другом и открыто отмечают друг друга запахом, даже когда едят. Есть даже подростки, хотя он никого из них не узнает.
“Как давно эта метка появилась на вашей двери?” - спрашивает Сатоми.
“Около месяца назад. В то же самое время, когда Питер пропал, а Эрика и Бойд уехали, - отвечает Дерек.
“Есть еще одна бета-версия?”
“Он все еще у них. Эрика сбежала, но она сказала, что там был еще один волк.” Он подтверждает.
"Это... тревожит”.
Стайлз говорит громче. “Я провел некоторое исследование, и оно говорит, что даже у альфа-стаи есть иерархия. Если мы убьем вожака, есть шанс, что стая развалится, верно?”
“Есть шанс, если только нет явного наследника команды, и в этом случае вы рискуете сделать их более опасными. Волки затаили злобу на всю оставшуюся жизнь, они не остановятся, пока не съедят свой фунт плоти.”
“Утешительно”. - бормочет Джексон.
“Лучше знать своего врага, чем чувствовать себя комфортно, юноша”. Сатоми резко отвечает. “Несмотря ни на что, мы будем с вами. У тебя будут десять моих лучших бойцов и я сам.”
“Разве мы не могли бы договориться?” - спрашивает Лидия.
"нет." Она говорит. “Ты не ведешь переговоры с альфа-стаей, ты уничтожаешь ее. Они получают власть, убивая беты, и при этом безжалостны. Они-пятно на всех оборотнях.”
“А как насчет Бойда?” - спрашивает Эрика, на ее лице ясно читается глубокая озабоченность. “Я не могу потерять его”.
”Он все усложняет". Сатоми уступает. “Мы попытаемся сначала найти его, а оттуда поохотимся на альф”.
Ужин продолжается, она, Дерек и Стайлз обсуждают стратегию борьбы с альфами, время от времени вмешиваясь и Лидия. В конце концов, большой зал пустеет, когда остальная часть стаи Сатоми возвращается к тому, чем они занимались до ужина, оставляя только небольшую группу за столом, их тарелки давно собраны. В конце концов с ними садится мужчина средних лет, похожий на сержанта строевой подготовки. Он сложен как кирпичная стена, с загорелой кожей и коротко остриженными черными волосами. Его серые глаза цвета летней грозы, и он окидывает их всех острым взглядом.
“Все, это мой второй, Энтони Коул”. - говорит Сатоми. ”Он грозный боец и чертовски хороший спорщик стаи".
“Рад познакомиться", - говорит он. "Альфа Хейл, у меня никогда не было возможности познакомиться с твоей матерью, но Сатоми говорит о ней очень нежно”.
“Коула укусили несколько лет назад, когда он служил ночным охранником в крупном банке Лос-Анджелеса. Он случайно нашел дорогу в Лома-Мар, и я взял его к себе и помог ему научиться владеть собой. Он привык к этой жизни, как рыба к воде”. Она объясняет это с гордостью.
“Я буду рядом, чтобы помочь тебе справиться с этой проблемой", - говорит Коул.
“Приятно знать, что ты на нашей стороне". Айзек ухмыляется. “Я бы не стал с тобой связываться”.
Мужчина криво усмехается. “Многие пытались”.
Вскоре после этого они все заканчивают, а стая Хейлов отбывает обратно в Бикон-Хиллз, к которым в ближайшие несколько часов присоединится Сатоми и ее беты. Когда они возвращаются домой, Лидия и Джексон направляются в резиденцию Мартина, чтобы забрать некоторые вещи на случай ссоры, а Исаак провожает Эрику обратно в ее дом, чтобы забрать некоторые вещи, оставляя Стайлза и Дерека одних, чтобы отправиться в резиденцию Стилински.
"Моего отца нет дома, с нами все будет в порядке". - настаивает Стайлз, ведя Дерека через кухонную дверь.
“О, это не так, не так ли?” Из-за обеденного стола доносится слишком знакомый голос.
Дерьмо.
-Ω-
”Что ты сделал?!" - требует Мелисса, яростно глядя на своего единственного ребенка. “Почему Стайлз говорит, что ты бросила его, и что-то о пытках?!”
Скотту хватает порядочности выглядеть смущенным, когда его мать сердито смотрит на него. “Я был с Эллисон, хорошо? Я, она, Дитон и Крис все придумывали план, как разобраться с ее дедушкой, и я думаю, что Стайлза поймал Джерард, когда он пытался помочь Дереку.”
“Итак, ты хочешь сказать мне, что позволил своему лучшему другу быть захваченным злыми охотниками на оборотней, в то время как ты подкрадывался за его спиной?” Она невозмутима.
"Это сложнее, чем ... “
Она поднимает руку, чтобы заставить его замолчать. “Нет, Скотт, это действительно не так. Ты оборотень, встречающийся с охотником на оборотней, и это довольно глубокая глупость с твоей стороны, но это? Это берет верх, оставляя твоих друзей на растерзание!”
“Мама!” Он протестует. “Эллисон не такая, она не Джерард и не Кейт! Они охотятся только на волков, которые причиняют вред людям!”
“Скотт Эндрю Макколл, я воспитал тебя лучше, чем это. Ты сам сказал, что можешь причинить мне боль, если я оттолкну тебя слишком далеко или поймаю слишком близко к полной луне. Что будет потом? Даже если ты не убьешь меня, ты думаешь, Крис и глазом не моргнет, чтобы уложить тебя после того, как ты причинил кому-то боль?” Она требует.
Единственный ответ-Скотт, уставившийся в пол со сжатыми кулаками, как ребенок.
“Я так и думал. Так вот, я не настолько глуп, чтобы пытаться контролировать тех, кого ты видишь, но я могу позаботиться о том, чтобы этого здесь не произошло. С этого момента Эллисон запрещено появляться в этом доме, то же самое касается и ее отца. Я не хочу в этом участвовать, и я не буду помогать тебе погибнуть.” - резко приказывает Мелисса.
На мгновение Скотт в шоке уставился на свою мать. Затем он поворачивается и срывается с места, как капризный малыш. Мелисса падает на диван и вздыхает в свои руки. Ей, блядь, нужно выпить.
-Ω-
“Хееееее, папа...” Стайлз отстает, неловко глядя на своего отца. “Что ты здесь делаешь?”
“Моя патрульная машина решила обосраться, и мне пришлось отвезти ее в магазин”, - говорит Джон Стилински. “Решил провести остаток дня”.
Он жестом указывает на оборотня рядом с собой. “Ты помнишь Дерека?”
“Живо и в наручниках". Шериф невозмутим.
“Вы сами оправдали его. Сказал, что он тоже был жертвой в этом деле, если я правильно помню!” - восклицает тот, что помоложе.
“Это не значит, что я одобряю его проникновение в мой дом с моим несовершеннолетним сыном”.
И Дерек, и Стайлз одинаково потрясенно смотрят на это замечание и пытаются объяснить его.
"Нет, папа, это не похоже на ... ” Начинает Стайлз.
Дерек врывается в комнату. "Шериф, я бы никогда ... ”
“Вы оба, заткнитесь!” - огрызается Джон. ”А теперь, Стайлз, не мог бы ты объяснить, почему бывший подозреваемый в убийстве зашел в мой дом вместе с тобой?"
Подросток сглатывает. “Ну, мы собирались немного спланировать его лофт. Поскольку он получает опеку над Айзеком, я решил помочь ему с получением того, что ему нужно.”
Шериф поднимает бровь. “Ты берешь к себе Айзека Лейхи? Почему?”
”Он старый друг семьи". Дерек плавно врет. ”В свое время я очень хорошо знал его брата Кэмдена".
"Кстати, с каких это пор ты дружишь с Айзеком?” Он обращается к своему сыну.
“Несколько месяцев, папа. Мне разрешено иметь друзей за пределами Скотта, не так ли?” Стайлз рычит, звуча более чем враждебно, и Дерек улавливает, как его сердце слегка замирает, даже произнося имя Скотта.
“Просто интересно, не нужно сердиться”. Джон поднимает руки. “Иди и делай, что должен, но если ты собираешься отсутствовать всю ночь, я хочу, чтобы ты позвонил”.
Стайлз заметно расслабляется. "Ладно. Спасибо, папа.”
“А Дерек?”
“Да, шериф?”
”Я буду внимательно следить". Он обещает.
Двое, наконец, отступают наверх, и Стайлз падает на кровать в ту же секунду, как дверь щелкает в раме.
“Это было физически больно”. Он стонет. “Мне так жаль, я не знала, что он будет дома”.
“Мне следовало быть более внимательным”. - говорит Дерек.
Если подумать, он действительно не может понять, почему он не был более внимателен к своему окружению, когда был рядом со Стайлзом. Возможно, это просто защитный инстинкт, заставляющий его сосредоточиться на Стайлзе ценой его внешней осведомленности. Увидев его раненым, он наверняка почувствовал себя гораздо более защищенным по отношению к человеку, и он может видеть, как это может немного отвлечь его.
”Мне придется бросить свою биту во двор". Стайлс стонет, собираясь схватить луисвилльский отбойник, стоящий у стены. Конечно же, он выбрасывает загорелое оружие из окна во двор перед домом.
“Нам еще что-нибудь нужно?” - спрашивает Дерек.
“Да", - отвечает Он. “iPad, ноутбук, ноутбук. Фотография доски.” Он достает телефон, фотографирует свою доску для булавок, прежде чем перевернуть ее на пустую сторону. "Переоденься и... хорошо идти”.
“Зачем переодеваться?” Загадки оборотня.
“Вы, ребята, часто обливаете меня кровью. Лучше бы мне не пришлось объяснять папе, что такое пятна крови”.
Дерек кивает, теперь понимая. ”Согласен".
“Давай, большой парень. Нам нужно убираться отсюда.” - говорит Стайлс, укладывая последние вещи в рюкзак. "Сатоми будет здесь через час, и уже почти стемнело".
Они вдвоем отправляются обратно на чердак, Дерек возвращается, чтобы схватить биту, пока Стайлз прощается со своим отцом. Они едут обратно в относительной тишине, энергия накапливается по мере того, как солнце заходит и луна действительно начинает светить над городом. Они въезжают на парковку у дома Дерека как раз в тот момент, когда последние сумерки сменяются собственно ночью, и направляются туда, где их уже ждут Айзек и Эрика.
“Ты уверен, что выбрал именно этот путь? Что ты оттуда? - спрашивает ее Айзек, как только они входят.
“Положительно. Это должно быть там". Эрика настаивает.
“Что происходит?” - спрашивает Дерек, когда они со Стайлзом входят.
“Я помню, как я бежал, чтобы добраться сюда. Мне кажется, я знаю, где Бойд", - говорит она.
“Где?” - одновременно спрашивают Стайлз и Дерек.
Эрика судорожно вздыхает. “Старый банк Бикон-Хиллз”.
Дерек, кажется, озадачен ответом. ” Хм". Он садится за стол, внезапно глубоко задумавшись.
“Там, где они держали нас, это... казалось, что луны там не было. Дни и ночи ничего не значили, и я больше не чувствовал притяжения. Это было похоже на сумасшествие". Она продолжает.
“Гекатолит”. - внезапно говорит Дерек. ”Вот почему я не могу проследить связь с Бойдом и почему я не чувствую Питера".
“Что, черт возьми?” - спрашивает Стайлз.
Альфа встает. “Гекатолит. Лунный камень, он портит связь волков с Луной. Эрику и Бойда держали в комнате, облицованной лунным камнем.”
"Это... имеет смысл". - вмешивается Айзек. “Я был там однажды, прежде чем он закрылся, у них были такие вещи, как люстры и повсюду”.
Телефон Дерека внезапно прерывается мелодией звонка маримбы, и он отвечает на первый звонок. “Алло?”
Он на мгновение прислушивается, а затем снова говорит. “Хорошо, спасибо, Сатоми. Я скоро тебя увижу. Ага. До свидания.”
“Ну и что?” - спрашивает Стайлз.
- Пятнадцать минут, и они будут здесь. Где Лидия и Джексон?”
“Я уверен, что они уже в пути”. - говорит Айзек.
Они сидят, с тревогой ожидая Джексона, Лидию, Сатоми и ее стаю. В конце концов, раздается звук нескольких остановившихся машин, и Дерек слышит одиннадцать ударов сердца. Сатоми и ее люди прибыли.
”Позвони Лидии и Джексону". Он приказывает, и Стайлс и Айзек соответственно подчиняются.
Дерек идет поприветствовать посетителей, пока двое мальчиков слушают, как звонят и звонят их телефоны, прежде чем каждый переходит на голосовую почту. Каждый из них оставляет сообщение с просьбой перезвонить, и Дерек возвращается, сопровождаемый Сатоми и ее бетами.
“Нет ответа?” - спрашивает он с явным беспокойством на лице.
Стайлз мрачно кивает. “Ни один из них”.
Коул делает шаг вперед. “Дерек сказал, что ты думаешь, что они прячутся в старом банке. Мы должны отправиться туда".
“А что с ними?” - спрашивает Эрика.
“Они ждут нас здесь, если доберутся сюда. Если нет, мы их найдем.”
“Не хочу сказать, о чем мы все думаем, но… что, если альфа-стая добралась до них?” - спрашивает Стайлз.
“Есть такая возможность”. - говорит Сатоми. “Тем больше причин добраться до банка и спасти всех”.
“Она и Коул правы”. - говорит Дерек. “Давайте отправимся. Стайлз, Эрика, Айзек, со мной.”
Они все высаживаются. Поездка в машине напряженная, единственными звуками являются подергивание ноги Стайлза и его трение о гладкую поверхность биты, Эрика, теребящая свои волосы, и звук кожи о кожу, когда Айзек продолжает ерзать на своем сиденье. Двадцать минут спустя караван из четырех машин и пятнадцати человек останавливается в олд-Бикон-Хиллз, и все они собираются у банка.
” Стайлз, держись со мной", - приказывает Дерек. “Если я скажу бежать, ты побежишь, и не останавливайся, пока не выберешься отсюда. Не спорь со мной, просто уходи. Понял?”
”Я не собираюсь бросать тебя, Дерек!" Он протестует.
“Нет, Стайлз, ты должен меня выслушать. Это не похоже на Питера, это не тот Дарах. Они убьют тебя или что похуже. Если и когда я скажу”беги", ты побежишь".
Стайлз сглатывает и кивает. Дерек и Сатоми берут точку, за ними следуют Коул, Стайлз и Айзек. Эрика и остальные бета-версии Сатоми следуют за ними, вглядываясь в огромную темноту старого здания.
“Здесь пахнет волком, хорошо”. Одно из замечаний беты. “По меньшей мере, четверо”.
“Тихо, Лана", - приказывает Сатоми. “Все в подвал”.
Оказавшись в недрах старого банка, они находят логово. Повсюду разбросаны старые матрасы, чемоданы с одеждой и спортивная сумка, в которой по меньшей мере несколько сотен тысяч долларов. На дальней стене огромная дверь заперта на засов, древняя дверь в хранилище с тумблером давно снята и теперь закрыта массивными стальными балками, установленными над ней.
“Ну, разве это не прекрасный сюрприз?” Резкий британский голос разносится по гулкому пространству. "Сатоми, старый друг, и молодой Дерек, последний из Хейлов”.
Ужас появляется на лице японки, когда она видит мужчину, идущего к ним, в темных очках даже в темноте.
“Нет, я не буду… Я не могу в это поверить", - в шоке говорит Сатоми.
“О, милая Сатоми, поверь в это”, - говорит мужчина, снимая очки, чтобы показать пару горящих красных глаз. Второй волк, огромный зверь, похожий на человека, появляется слева от него, прижимая окровавленного Джексона к груди, его когти прижаты к горлу. Входят еще три волка, красивая женщина, которая держит Лидию так же, как огромный мужчина, и пара близнецов, один из которых, как ни странно, держит Дэнни Махеалани.
“Почему он у тебя?!” - внезапно требует Стайлз, делая шаг вперед. “Отпусти его, он не имеет никакого отношения ко всему этому!”
“Случай не в том месте, не в то время”. Близнец, держащий его, говорит, прижимая коготь к его горлу, достаточно громко, чтобы капелька крови потекла по его шее. ”Просто так случилось, что мы заскочили, когда ехали за этими двумя".
“Стайлз?! Что происходит?!” - кричит Дэнни, но близнец, держащий его, рычит на него, чтобы он замолчал.
“Девкалион, что ты делаешь?!” - требует Сатоми, ее голос звучит абсолютно убитым горем. “Что ты наделал?! Эннис, Кали, это не ты!”
”Мы делаем только то, что задумала природа, наращивая нашу силу". Отвечает мужчина, Девкалион. “Мы ждали этого момента, чтобы отомстить”.
Дерек рычит. “Это неестественно! Предполагается, что альфа должен вести их беты, а не убивать их!”
“Альфа так же силен, как и его самая слабая бета", - говорит Девкалион. “Я избавился от слабости и отдал себе всю силу. Я-альфа альф, вершина высших хищников!” Он торжествующе кричит.
“Где Бойд?!” - требует Эрика, сверкая собственными глазами и когтями.
”Совершенно нормально, хотя как долго, я не могу обещать". - говорит он. “Я должен признать, что ты была очень впечатлена, сбежав таким образом, моя дорогая. Ты ускользнул от одного из лучших следопытов, которых я видел почти за семьдесят лет жизни.”
“Она совершила ошибку, вернувшись”, - говорит Кали. ”Я больше ее не отпущу".
“Сейчас, сейчас, дорогая Кали", - говорит Девкалион. “Мы убийцы, а не животные. Почему бы нам не показать Дереку маленький подарок, который у нас есть для него?”
Он подходит к хранилищу, одной рукой срывает огромный засов с места его упора и открывает огромную дверь, внутренняя часть из лунного камня мягко поблескивает в тусклом свете подвала. Он входит и выходит, швыряя Бойда и еще одну фигуру на пол.
“Кажется знакомым?” - спрашивает он. “В конце концов, ты должен узнать семью”.
“О чем ты говоришь?!” - требует Дерек.
“С другой стороны, это было так давно”. Девкалион продолжает, наклоняясь, чтобы поднять фигуру. - Шесть лет, если быть точным. Поздоровайся, Кора.”
Дерек отшатывается, как будто его ударили в живот, достаточно сильно, чтобы Стайлз обнял его за талию, чтобы удержать.
“К - Кора?” Он прерывисто шепчет. "Нет... Нет, Кора погибла в огне”.
“Неправильно!” Кали смеется, и в ее голосе звучит пугающе радостный смех. “Она скрывалась в Южной Америке последние шесть лет, пока не услышала о новой стае Хейла. Представь, как она расстроится, встретив нас вместо этого.”
” Отпусти ее! " - ревет Дерек, мгновенно переходя в бета-смену.
Бойд шевелится на полу, заставляя себя встать на четвереньки. "Эрика...” Он зовет.
“Чего ты хочешь?!” - требует Коул.
“Все просто”. - говорит Девкалион, мягко ухмыляясь. “Чтобы Дерек присоединился к нам”.
Если у Дерека и был ответ на эту нелепость, то он пропал, так как вся комната наполнена ослепительным светом и оглушительно высоким воем. Когда Стайлз хотя бы наполовину снова способен видеть, все, что видят его глаза, - это хаос, когда он, пошатываясь, поднимается на ноги. Стрела пролетает так близко от его головы, что он чувствует порыв ветра, когда она пролетает мимо него, и он смотрит и видит не кого иного, как Эллисон с луком в руке.
В другом конце комнаты Эрика помогает Бойду подняться на ноги, пока Дерек вонзает когти в бока Девкалиона, только для того, чтобы зверь позвал Энниса, чтобы оторвать его от своей добычи. Лидия светится волшебным светом, крича на том, что он считает, вероятно, греческим, когда двое близнецов бросаются к ней. Кали держит руку на горле Дэнни, пока Сатоми ведет рукопашный бой с… Дитон?! Друид сражается против нее с блеском, который переходит в художественную форму, и Стайлз восхищенно наблюдает, как они дерутся. Крис Арджент в действии бросается через комнату, бросается на Коула, а затем из всех людей Скотту приходится бросаться ему в лицо.
“Стайлз, ты должен идти!” Он кричит, глаза у него золотые, а лицо в пятнах крови.
Ярость переполняет его, когда он смотрит на своего бывшего лучшего друга. ”Что ты делаешь?!"
” Разбираюсь с этим дерьмом! " - кричит Скотт. "А теперь иди!”
Стайлз собирается протестовать, может быть, даже ударить его, но Джексон буквально избивает его ударом, который врезается в Скотта с достаточной силой, чтобы отправить их обоих через всю комнату. Эллисон тянется за стрелой, но Стайлз быстр, поднимает биту и размахивает ею, выбивая лук из ее рук. Шок, за которым следует гнев, появляется на ее лице, но вместо этого она ныряет за луком, вместо того чтобы иметь с ним дело.
Дерек подбегает, а девушка Кора прислоняется к нему. “Возьми ее!” - кричит он, сжимая в руке ключи от "Камаро". “Отведи ее обратно на чердак, сейчас же!”
Стайлзу ничего так не хочется, как сказать "нет", но он помнит данное обещание. Он кивает один раз и помогает Дереку облегчить девушку, чтобы ее вес лег на него, и он выводит их обоих так быстро, как только может, игнорируя крики и рычание позади него, когда они вдвоем бросаются к Камаро. Он укладывает Кору на заднее сиденье, а затем забирается на переднее. Дважды повозившись с ключами, он, наконец, вставляет ключ в зажигание и заводит двигатель.
Стайлз выезжает со стоянки со скоростью девяносто миль в час и не оглядывается, даже когда звуки боя звенят у него в ушах.