Don't call me Sweetheart

Перевод
PG-13
Завершён
96
переводчик
_the.bee бета
Оригинал:
Фэндом:
Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 11 647 слов, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник

Часть 2

Настройки
      Если бы Джордж мог в двух словах описать стиль флирта Клэя, он бы сказал, что тот был невыносимо притворным. Первый подкат, использованный Клэем, застал его врасплох и почти заставил расколоться. Но только из-за того, что все произошло слишком неожиданно, а Клэй был в своем нахальном репертуаре.       — Джордж, — сказал Клэй утром, проскользив по гладкой кухонной плитке и мягко врезавшись в плечо парня. — Спроси, для кого сделана моя футболка.       — М? — Джордж колдовал над кофемашиной и был слишком занят, чтобы реагировать на так неудобно появившегося на кухне Клэя. Господи, одной кружки кофе явно мало. Дурацкие часовые пояса.       — Ну просто спроси, для кого.       — Не знаю, для мужчин твоего возраста или что? — Джордж стрельнул взглядом в белую футболку друга, снова отвлекаясь на кофеварку. Та наконец старчески затарахтела, и кофе, сопровождаемый довольной улыбкой Джорджа, лениво полился в кружку.       — Нет, тебе надо спросить, для кого она сделана.       — Ладно… — Джордж сделал осторожный глоток. — Так для кого сделана твоя футболка?       Клэй неуловимым движением оказался вплотную к Джорджу и шепнул ему в лицо: — Для парней.       Джордж нервно вдохнул и поперхнулся кофе. Кипяток обжег заднюю часть горла, и британец неистово закашлял, в то время как Клэй чуть ли по полу не катался от смеха.       — Что это была за чертовщина? Ты это где-то подсмотрел, не так ли? — сказал Джордж, более-менее откашлявшись. Клэй все еще трясся и издавал нечеловеческие хрипы (он никогда не умел нормально смеяться), но, кажется, уже собирался успокоиться.       — О Господи, Джордж, это должно считаться. Ты чуть не задохнулся от этого подката!.. Ну-ну! Не обижайся, — уже нормально хихикнул Клэй. Джордж прижал кружку к груди и уже сделал несколько решительных шагов в гостиную, стараясь не наступить на вертящуюся под ногами Патчес.       — Это не считается, и это было отвратительно.       — Я хотя бы стараюсь. Ты еще даже не пытался! — оправдался Клэй.       — Потому что я не умею флиртовать.       — Так и я тоже, но у меня уже получается лучше, чем у тебя.       — А вот и не лучше.       — Тебя это вообще никак не задело? — спросил Клэй, садясь на диван рядом с Джорджем.       — Нет.       — Вот прямо совсем-совсем?       — Ничуть, — Небольшая ложь. Все-таки это немножечко его смутило. Просто потому, что это было неожиданно!       Клэй что-то разочарованно пробурчал, Джордж лишь усмехнулся. Он понимал, что ему тоже придется вскоре отпустить что-нибудь, хотя бы отдаленно похожее на флирт, иначе Клэй не успокоится, он будет тянуть эту глупую сделку до того момента, пока один из них не проиграет. И неважно, будь Джордж в Лондоне или под землей; Клэй нашел бы его и призвал бы продолжить игру.       — Поторопись и одевайся, сегодняшний день официально назначаю началом твоего тура по Флориде, — усмехнулся Клэй.       Официальным началом тура Джорджа по Флориде оказались несколько магазинчиков с дешевыми сувенирами, одеждой и пляжными игрушками.       — М, Клэй? Почему мы здесь? — спросил Джордж, когда они вошли в первый магазин.       — Я должен торжественно посвятить тебя в американскую туристическую культуру, — ответил Клэй, уверенно шагая куда-то вглубь магазина. Все вокруг было чем-то завалено, так, что было трудно идти, но, к счастью, скоро двое друзей вышли в свободную комнату, где можно было немного передохнуть. На полках стояли всевозможные сувениры и особенно — ракушки, скорее всего фарфоровые.       — И как ты собираешься это сделать?       — О, увидишь. Мне просто надо кое-что найти.       Странно.       Джордж неторопливо прошаркал к полке с большой лазурной изнутри ракушкой, замечая краем глаза крошечную старушку, стоящую чуть поодаль и по-доброму улыбающуюся. Сегодня было уже не так жарко, как вчера, да и легкий бриз тянул с моря прохладу.       — Клэй, почему бы-       Джордж повернул голову туда, где, по его мнению, должен был быть Клэй, но вместо этого впечатался прямо ему в грудь. И как Джордж не заметил, что он подобрался так близко?       — Упс, извини. Не предупредил, — улыбнулся Клэй, придерживая друга за плечо.       Джордж закатил глаза: — Проехали, все хорошо. Так ты нашел, что искал?       — Ага! Готов? — хитро сощурившись, спросил Клэй, пряча что-то за спиной.       — Покажи уже!       — Та-дам! — торжественно объявил Клэй, протянув серый худи с надписью в капсе СПАСАТЕЛЬ. — Это как визитная карточка каждого пляжного туриста.       Джордж взял свитшот в руки. Материал, из которого он был сделан, был мягким и приятно скользил между пальцев. На самом деле, ему до этого казалось, что Флорида не должна продавать теплую одежду. На улице каждый день чертовы плюс тридцать!       — Я же, наверное, не хочу выглядеть как скучный турист?       — Смирись, Джордж. Ты им и являешься.       — Надену только если ты купишь себе такой же.       — Хочешь сочетаться со мной? Это так мило, — Клэй хихикнул и любимым движением ткнул друга в плечо.       — Ну да. Ты сам вечно серый, — вышло неловко и натянуто. Его шея покрылась смущенным румянцем, но, кажется, Клэй этого не заметил, только моргнул, что-то быстро обдумывая.       — Ты так говоришь только потому что ты дальтоник и не знаешь, какого цвета вещи на самом деле, — сказал он через полминуты. Джордж уже успел успокоиться, что Клэй оставил его странную попытку без внимания.       — Ну да, да, конечно.       — Ну что ж ты, упустил такой классный момент для подката.       — М? — переспросил Джордж, примеривая худи. — И какой же?       — Ты мог бы сказать: «О Клэй, мне не нужно различать цвета, чтобы знать, что тебе идет все!». Отвечаю, это бы сработало.       Джордж фыркнул.       — Ты берешь себе худи или нет?       — Я и не думал, что у тебя все настолько плохо с флиртом. Сделка у меня в кармане! — сказал Клэй с долей самодовольства. Джордж обошелся звуком, напоминающим тяжелый вздох, Клэй ответил смешком, исчезая в недрах магазина, чтобы достать свитшот и себе.       Покончив с «визитными карточками», двое друзей продолжили прогулку по улице, то и дело заглядывая в разные киоски и магазинчики по пути. В какой-то момент Клэй, не говоря ни слова, схватил Джорджа за руку и резко потащил влево. На мгновение британцу показалось, что его похищают.       — Интересный факт о городе: часть его построена на воде. Я постоянно ходил сюда со своей семьей в детстве, а летом катался на лодке неподалеку отсюда, — рассказал Клэй. Джордж слегка прищурился. Здесь не было никого, кроме нескольких людей, которые копошились вокруг стройных яхт или отдыхали, развалившись на досках, уходящих в море. Вода под опорами доков была мутновато-зеленой, но постепенно она светлела и становилась прозрачно голубой, цвета ясного неба. Сама конструкция выглядела шаткой, ее задумчиво покачивали волны, и Джордж ни на йоту не доверял ей.       Клэй тянул друга вперед с уверенностью быка, и Джордж, в принципе, не возражал. Он не мог отвести взгляда от моря. Жить в Лондоне, конечно, было круто и все дела, но северное море было холодным и колким даже с виду, а здесь волны лучились озорством и летней лазурью.       — Черт, — вдруг пробормотал Клэй, останавливаясь так резко, что Джордж впечатался ему в спину. Опять. Клэй держал друга все той же мертвой хваткой. — У меня предчувствие, что, я заблудился.       — Заблудился? Как ты мог потеряться здесь, ты же сам сказал, что вырос тут! — Джордж вздохнул и глянул в сторону двух беседующих рабочих. — Может, спросим-       — Не мог бы ты подсказать дорогу к своему сердцу?       Джордж силой захлопнул рот, когда в его голове щелкнуло, что это был подкат, и высвободил свою руку из хватки Клэя. — Ха-ха, неплохо.       — Задело? — глаза Клэя зажглись, как два фонарика.       — Надейся! У тебя подкаты один паршивее другого! — усмехнулся Джордж, и Клэй тоже хихикнул.       — Ну, я подумал, что стоило попытаться, — сказал он, подходя к краю дощатой платформы и заглядывая в воду. Рукой он держался за небольшой деревянный столбик.       — Прыгать будешь? — спросил Джордж. Клэй повернул голову в его сторону, и мир будто застыл на мгновение. Соломенные волосы ворошил соленый бриз, а в вечно хитро сощуренных зеленых глазах отражалось солнце. Клэй не вписывался в атмосферу мрачных и суровых доков, где стоячая мутная вода воняет тухлой рыбой и мусором. Клэй будто притягивал к себе свет и свежесть. Джордж почувствовал, как резко скакнул его пульс.       — Нет, подойди, посмотри на воду, — с беззлобной улыбкой сказал Клэй, и Джордж послушно подошел к краю платформы. Он осторожно наклонился над водой, остановившись, когда увидел на едва качающейся поверхности их с Клэем отражения.       — И на что я должен смотреть?       — Ты не видишь рыбок?       — А они там есть вообще?       — Наклонись пониже.       — Ну уж нет, ты спихнешь меня в воду.       — Что? Да нет же, я серьезно, ты правда их не видишь? — Клэй фыркнул и потянулся вперед еще сильнее, заставляя Джорджа понервничать.       — Так, хватит! Свалишься еще, — он решительно потянул руку друга назад, на более-менее безопасную дощатую платформу.       — Ты заботишься обо мне! Джорджи, это так мило.       — Ну да, было бы неприятно, если бы тебя сожрала акула. Ты мой путеводитель и всякое такое.       — Да нет тут акул, правда, — усмехнулся Клэй, садясь на край и спуская ноги вниз.       — Откуда ты знаешь? Шестое чувство флоридца?       — Джордж, ты такой потешный.       — Мне все так говорят.       Клэй поднял на него взгляд и уважительно хмыкнул: — А еще сама скромность. Садись.       Джордж сел рядышком, поджав ноги к себе. Он не доверял водам Флориды. Между друзьями повисла легкая тишина. Джордж не мигая смотрел на тускло блестящую воду, а Клэй, запрокинув голову и по-кошачьи прикрыв глаза, нежился на ощутимо теплом солнце.       — А какие еще подкаты ты знаешь? — спросил Джордж, провожая глазами проплывающую в отдалении парусную яхточку.       Клэй фыркнул: — Так я тебе и рассказал. Да и зачем тебе? Хочешь себе стащить?       — Нет, просто невинное любопытство.       — Джордж, признай уже, тебе нравится.       — Не нравится!       — Ага.       — Правда, ничуть.       — Ну ладно. Я расскажу тебе один свой пик-ап, но взамен ты соизволишь пофлиртовать со мной. Прямо сейчас.       Джордж ненавидел то, как Клэй спокойно сказал это. Как будто флиртовать со своим другом — нормально!       — Тогда неважно, не хочу.       Клэй слегка склонил голову набок и ,повернув ее в сторону, бросил на друга укоризненный взгляд. Джордж подался назад, распрямляя спину и лениво поймал его, устанавливая недолгий прямой зрительный контакт.       — Это выглядит странно только если ты сам придаешь своим словам такой смысл. Ну же, немного флирта лучшему другу!       — Не многого хочешь?       — Ты просто тянешь время, рано или поздно тебе придется сделать свой ход.       Джордж лениво промычал что-то, а потом, еле разлепляя губы, забормотал: — Ну я не хочу, у меня плохо получается.       — Думаешь, у меня получается? — парировал Клэй, и Джордж многозначительно хмыкнул. Без комментариев. — Ну же, дружище. Просто скажи, что я милый или что-то типа того, а я тебе расскажу какой-нибудь классный подкат. Ты начинаешь выглядеть странно просто потому, что ломаешься!       — Хорошо! Ладно, — сдался Джордж. Он потер внезапно вспотевшие руки о колени, перерывая мозг в поисках какой-нибудь не совсем уж отстойной идеи.       — Джордж-       — Потерпи! Я думаю.       Клэй усмехнулся как-то по-летнему тепло и зажмурился, снова подставляясь под лучи солнца. Острая тень падала на него от столбика рядом, легкий ветер приносил с моря солевую пыль, которая оставалась на лицах обоих парней невесомым белесым слоем. Над белыми парусами яхт кружились и кричали чайки. Южный штат пах свежестью неба, на котором не было ни облачка, мокрыми досками платформы, где Джордж и Клэй сейчас сидели, и едва ощутимым запахом Клэевского одеколона. Кажется, это было что-то цветочно-фруктовое…       Джордж хотел подобрать слова, достаточно нежные, чтобы вписаться в этот неповторимый момент. Клэй сказал просто назвать его «милым»?       — Ладно, готов?       — Порази меня.       — Ты… выглядишь мило… на солнце? — больше звучало, как вопрос.       — Спасибо, Джордж, ты тоже ничего, — мягко ответил Клэй и прищурился, улыбаясь.       — Как ты это вообще делаешь? — вздохнул Джордж, бездумно поднимая руку куда-то в бесконечные просторы неба. Даже без солнца его лазурь слепила, и рука британца исчезла где-то в ее владениях. — Как ты говоришь что-то подобное, даже не думая?       — У меня была не одна девушка.       — Пф-ф-ф, неважно… Просто расскажи мне уже подкат.       — Как скажешь, м-м-м… — Клэй задумался на несколько секунд, и вдруг просиял, — Придумал! Джордж, ты не устал часом?       — Все хорошо, ты сам видел, как я выпил, наверное, три кружки кофе-       — Ты же путешествуешь по моим мыслям весь день, — перебил его Клэй, невинно подмигнув. Джордж приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого просто яростно замотал головой. Ему показалось, или Клэй нарочно как-то слишком по-девичьи хлопнул ресницами?       — Ты не представляешь, как же мне хочется сейчас столкнуть тебя, — наконец выдавил Джордж. Клэй только громко рассмеялся.       — Мне даже на миг показалось, что ты попался! Ты сидел такой, — Клэй изобразил профессиональный шок. Джордж пихнул друга в плечо.       — Захлопнись, я думал, что у тебя классные подкаты, но явно ошибся!       — Отчего же ты так решил?       — Еще хоть одно слово — и я скормлю тебя акулам, — пригрозил Джордж, но Клэя явно это не испугало. Вместо этого он разразился новым приступом хрипа.       Двое парней еще какое-то время сидели в тишине, наблюдая за проплывающими в отдалении парусными лодками. Клэй рассказывал маленькие истории из своей жизни, Джордж иногда подмечал странности в том, как яхты кружились по морской глади. Клэй еще не раз вбрасывал в только-только остывшую атмосферу нового масла, Джордж предпочитал лишь закатывать глаза в ответ на подкаты и неоднозначные шутки, фыркать и делать вид, что его сердце не взлетало каждый раз куда-то в виски, начиная лихорадочно стучать в голове. Клэй, в свою очередь, делал вид, что не замечал, как медленно пододвигается все ближе к другу, пока их плечи не соприкоснулись. И они оба делали вид, что не замечали, что ладонь Клэя накрывала собой ладонь Джорджа. А потом они шли, взявшись за руки, обратно к машине, а их свитшоты, касаясь друг друга, прекрасно сочетались.
96 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник