ID работы: 11442901

Desert rose

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 57 Отзывы 29 В сборник Скачать

Первая хлебная крошка

Настройки текста
Примечания:
— Все ещё более запутанно, чем мы предполагали,- Канкуро нервно крутил в руках маленький стеклянный стакан чая, перекатывая янтарную жидкость. Чабрец немного горчил на кончике языка, и кукловоду пришлось потянуться за маленьким сахарным кусочком. Перекатывая сладость во рту, старший Собаку но перевёл взгляд на рядом сидящего брата.  Гаара откинулся спиной на мягкие высокие подушки, анализирую всю информацию, глубоко дыша выдыхаемым Иоши пряным дымом от кальяна.  Четыре месяца назад Миун начал сотрудничать с одним купцом, через посредников, из страны Н, закупив у него небольшую партию заморского алкоголя и пару рулонов атласной и сатиновой ткани. Спустя несколько месяцев налаженного сотрудничества, почти месяц назад, новый партнёр Муина пригласил его вечером на корабль отужинать. Бедуину было непривычно сидеть на высоком деревянном стуле за небольшим столом, поэтому пытаясь абстрагироваться от непривычной атмосферы, мужчина сосредоточился на рассматривании внутреннего убранства просторной каюты. Несмотря на то, что был глубокий вечер, новый знакомый будто специально приглушил освещение и без того темной коморки. Но хозяин не спешил выходить из тени— Кади мог спокойно отличить его силуэт в темноте, даже покрой его одежды, но лица как ни пытался, рассмотреть не мог. Конечно, для мужчины из пустыни это было оскорбительно- но не настолько, чтобы променять выгодную сделку на гордость. Поначалу, мужчина рассказывал что-то о своих путешествиях и о качестве товара, угощая аппетитной и необычной, на вкус бедуина, едой.  Прошло около двадцати минут, прежде чем интонация и поведение заморского человека, как и состояние Муина изменились. Кади почувствовал невероятную слабость в каждой клетке своего организма. Его лихорадило, пот крупными каплями стекал по дрожащему телу. Глаза заволокло туманной дымкой,  а губы судорожно бормотали неизвестно что. И только тогда, из тени вышла высокая грузная фигура мужчины. Муин всем телом задрожал, но теперь от лютого страха– на громоздком, высоком человеческом теле была голова сокола, а из под темно-синей накидки выползла змея, оплетая его тело, словно ствол дерева.  Мужчина помнил, скорее интуитивно, что ему задавали вопросы. Но ни вопросы чужака, ровно как и свои ответы, он не помнил. Знал только одно— уже на рассвете, он собственноручно передал получеловеку свою старшую дочь, получив взамен небольшую шкатулку и инструкцию к ней. Племя Кади Муина должно прибыть с Сунагакуре к большому торжеству-свадьбе Казекаге. Там, на одном из торговых кварталов, среди узких коридоров, его будет ожидать человек. Как выяснится позже, этим кем-то окажется Широ Васаки - мелкий контрабандист, который и перепродаст не только яд в отдельном виде, выдавая его за паралитическое средство, но и алкоголь организаторам свадьбы. О том, что это любимый сорт вина Казекаге, в который Муин следуя инструкции добавит ранее переданный яд выяснится позже.  Несмотря на то, что житель пустыни условие выполнил, дочь, как и странное существо он больше не видел. Все его попытки узнать откуда прибыл и куда направился корабль, заканчивались провалом.  Видимо, неизвестный пожелал избавится от небольшого племени бедуинов, так как двигаясь по своему маршруту, следуя графику, согласованному с другими племенами во время общего совета, они наткнулись на группу наемных шиноби. И все закончилось их полным истреблением, если бы не удачное стечение обстоятельств— прибытие отряда главы деревни скрытой в Песке.  Гаара уже поручил Иоши отправить людей в портовый город Саканачи, навести справки о неизвестном корабле и команде, опираясь на описания Муина и примерного графика их встреч. Конечно в получеловека с соколиной головой верилось с трудом, но тут , скорее всего повинен яд, который подмешали бедуину за званным ужином.    Из мыслительного процесса Гаару вырвал старший брат. Лицо кукловода вмиг разгладилось, а глаза так игриво заблестели, что младшему брату пришлось тут же отрицательно помотать головой. — Нет, Канкуро.  — А теперь, когда мы обсудили мелкие вопросы, может перейдем к более глобальным? Например… Бирюзовые глаза молодого мужчины скрылись под тяжело сомкнувшимися веками. Голова все еще болела. — Нет — …то, как Казекаге... Но Гаара никак не мог понять: это последствия яда и лихорадки, или тяжелой руки его жены.  — Даже не думай — Ну почему?! — И что ты хочешь обсудить? Как я в невменяемом состоянии приставал к жене, а она меня вырубила?  — Ками-сама, это даже звучит нелепо,- Канкуро еле сдерживал смех. Гаара тяжело выдохнул поджав губы, смотря на брата взглядом, говорящим «сейчас дошутишься». Иногда, Гаара очень тосковал по тому времени, когда брат остерегался его, боясь попасть под раздачу Шикаку. Как только Гаара, ведомый силой Наруто-терапии, постарался обуздать демона, Канкуро воспылал порой нездоровой братской любовью, которая заключалась, в основном, в подтрунивании. А шутки старшего брата, чаще всего, вгоняли Гаару в краску. В особенности, если брат был несдержан в присутствии третьих лиц. Так, однажды, он на весь совет пошутил о том, что публичный дом, в котором всеми любимый Пятый Казекаге лишился девственности, будет еще долго помнить и восстанавливать второй этаж в южном крыле. Достигнув пика наслаждения, Гаара потерял контроль над песком и тот, превратившись в хаотичный сгусток, снес все седзи и мебель на этаже. Это была чистейшая правда, но черт бы его побрал вспомнить об этом, когда речь шла о восстановлении северо-западного крыла ратуши!  — Повелитель!,- маленькая черноволосая девочка лет десяти подбежала к сидящим мужчинам,—РохУк искала вас!  И прежде чем Канкуро успел сморозить какую-нибудь глупость, Собаку но направился к палатке.  Канкуро усмехнулся и громко запел старую песню о любви, известную во всех концах великой пустыни, за что получил охапкой песка по лицу.  Сакура репетировала встречу и диалог с Гаарой примерно через десят минут после того, как его вырубила, и , собственно, до сих пор ничего толкового не придумала.  Раз за разом прокручивая в голове сцену их обжиманий, её фантазия подкидывала различные сценарии и будоражащие картины. А что, если бы она его не вырубила, а поддалась желанию? Как далеко они бы зашли? Может быть стоило врезать ему чуть позже? Хотя нет, перспектива комментариев от Канкуро, в роли наблюдателя, и причем, не самого стеснительного и тихого, остужала пыл. Но черт побери! Глубоко в душе, Сакуры металась как львица в клетке.  Из мыслей ее выдернул шум снаружи. Подойдя к выходу из шатра, Харуно закусила губу. Около восьми, может и больше, детишек разных возрастов облепили Казекаге со всех сторон, дергая его за одежду, кричали, задавали вопросы, просили о чем-то перекрикивая друг друга. И он смотрел на них с такой снисходительной улыбкой и пониманием в глазах, слушал их, а когда приподнимал руку в немой просьбе выслушать его, сорванцы тут же замолкали, внимательно слушая молодого мужчину. В какой-то момент, он перевел взгляд прямо на нее, будто почувствовал на себе ее изучающий взгляд. Кивнув ей, он что-то сказал детям на их диалекте, от чего они, как по команде, уставились на медика, затем громко захихикали и разбежались.    — Мне нужно провести обследование,- сказала она, как только они скрылись под белыми полотнами. Да, это было определенно не то, как она хотела начать разговор. — Конечно,- он расстегнул свой камзол, скинув его на кипу стоящих рядом подушек, затем стянул белую рубашку через голову, и отправил ее к верней одежде. Его стремительное обнажение подействовало на медика, введя ее в состояние крайнего смущения. Секундная слабость была быстро взята под контроль. Но вдруг, отчётливо, в голове послышался голос той, кого после войны в своей голове она слышала крайне редко.  «Ведешь себя как будто впервые мужика увидела! Да их сотни полуголых и голых через тебя прошли! То есть, через твой медицинский кабинет, конечно же. Возьми себя в руки, тряпка!» «Ну я бы не сказала, что все они были такие же горячие, как эти раскаленные пески пустыни, черт побери!»  «О даа, я бы утонула в этих песках! И не только в песках…» — Сакура…,– крайне не вовремя он выдернул ее из внутреннего диалога с собой — Извини…Я имею ввиду, мне жаль, если я сделал что-то, что было неприятно тебе или напугало.  —Гм…— «а мне очень жаль, что ты этого не сделал», хотела сказать она, но озвучила другую мысль— Ну, мне не было больно или неприятно. Просто…— «этого было недостаточно»— Это было неожиданно? Да, неожиданно— «и недостаточно»  — Да, когда ты говорила о сближении, навряд ли ты имела ввиду такое стремительное развитие.  Она широко улыбнулась, продолжая сканирование чакрой —Ты был в отключке, тебя лихорадило. И это было явно не то, что я ожидала увидеть, когда ты придешь в себя.  — То есть, если бы я делал что-нибудь подобное, в любое другое время, ты была бы не против?  «И что он рассчитывает услышать?!»  — Чего?..О, ну, когда попробуешь, тогда и узнаешь,- она небрежно пожала плечами, будто рассуждала о климате страны. — Я воспользуюсь советом, не сомневайся,- он ответил с легкой, совершенно обезоруживающей улыбкой, слегка кивая головой.  Что ж, все могло быть намного хуже, но тем не менее, куноичи решила перейти к более насущной теме.  — Так что же вы выяснили?  Пока одевался, Гаара пересказал Сакуре все детали о вынужденном сотрудничестве Миуна с неизвестным человеком. Как и ожидалось, Харуно подтвердила его теорию — Я никогда не встречала ни одного упоминания того, чтобы яд или растение могли иметь подобные свойства подчинения. Да, есть дурманы, афродизиак, но ничего подобного с таким эффектом. Я знаю о существовании печати подчинения, и о ее переносе на определенные предметы, типо кольца или ожерелья. Но в жидкой форме? Разве это возможно? Если бы у меня было хоть немного яда для изучения! — Ты не можешь использовать тот, что извлекла из моего организма?  — Не получится. Обычно, я могу разделить яд от крови, как сделала это в случаи с Канкуро несколько лет назад. Чтобы ты лучше понимал, я объясню это так: я сосредотачиваю чакру так, чтобы отделить яд от каждой клетки организма. Отделившись, яд приходится расщепить и перенести в кровеносную систему и начать процесс очищения крови. Во время расщепления и вывода из организма, я не могу объяснить как, но структура этого яда меняется. Причём, меняется она радикально. Мне нужен прототип в чистом виде. Я, конечно, попытаюсь проэксперементировать с теми составляющими, которые мы обнаружили во время прошлых нападений, но не думаю, что из этого что-то выйдет.  — Я поручу Канкуро покопаться в архиве, может он найден что-то о печатях подчинения, или где они могут быть упомянуты. — Я напишу Какаши-сенсею, возможно он сможет узнать что-либо у Орочимару или Карин, возможно она будет что-то знать об этом — Карин? —Да, Карин Узумаки. Насколько я знаю, она владеет некоторыми знаниями клана Узумаки. По крайней мере, Саске-кун как-то упоминал об этом На вопросительный взгляд Гаары она ответила — Она была его напарницей, когда он был на обучении у Орочимару.  — Понятно. Что ж, мы выдвигаемся через пол часа, но…,- он замешкался нахмурив брови, — ладно, об этом мы еще успеем поговорить дома.  *** По возвращению из пустыни дел как и проблем прибавилось не мало. АНБУ из порта Саканачи вернулись через четыре дня, и не с пустыми руками. Неизвестный корабль носил название «Рюдзин»и прибыл он, судя по записям из страны Чая. Всем было понятно, что это не изначальная точка отправления, и неизвестные будут путать и заметать следы с большим энтузиазмом. В любом случае, для выяснения обстоятельств, небольшую группу шиноби отправили по, пока еще, горячим следам. Почти три недели прошли в относительном спокойствии. Хотя для Сакуры спокойствием будни и не отдавали. Через несколько дней после возвращения в Суну, она загонялась работой в госпитале, в перерывах все еще прокручивая в голове эпизоды из пустыни.  Харуно всегда была внимательна. И это была одна из ее сильных сторон, даже тогда, когда особой силой она не выделялась. Она любила наблюдать, анализировать и делать определенные выводы. С прибытием в Сунагакуре, а точнее новости о ее браке с Казекаге, она пребывала в некой прострации, отказываясь ни только верить в происходящее, а в целом, замечать что-либо вокруг себя. Свадьба, как и некоторые люди и детали, ее привели в чувства, окатив ушатом ледяной воды. И все вокруг завертелось и закружилось как в барабане стиральной машины. Тем не менее, взяв себя в руки, она снова начала наблюдать. И с удвоенной силой смотрела на мужчину, связанного с ней нерушимыми узами. Он был красив. Определенно. Конечно, если судить строго, в этом плане старуха Кохару тогда была права-перспектива замужества с молодым правителем лучше, чем с дряхлым жирным стариком. К тому же, был еще фактор, о котором все любили упоминать- Гаара с Сакурой были знакомы. Да, но если быть уж совсем честными, они ведь практически не общались, но тем не менее, куноичи видела его в разные периоды: на экзамене чуунина (что, по правде говоря, хотелось бы забыть), во время миссии в Суне, где в перерывах между боями, ей пришлось то откачивать Канкуро, то на пару с бабулей Чиё возвращать Гаару с того света. И за все это время, она перекидывалась с ним лишь парой сухих фраз, не более.  Тем не менее, помимо красоты, он обладал острым умом, не говоря уже о физической силе и способностях искусного война. Собаку но пользовался уважением у любой возрастной группы. Тут ее память услужливо подкинула картину общения с детьми, и сердце куноичи таяло от умиления. Хоть и одна ее сторона была возмущена его поведением после свадьбы, другая же находила оправдания. В особенности, после того, как сравнительно недавно, он рассказал ей, о том, как подошел к ней на свадьбе Наруто и что-то говорил, пока не заметил, что девушка на него вообще не реагирует, с глупой улыбкой всматриваясь в записку с одним единственным словом «Поздравляю». Сказать, что Сакуре было стыдно –ничего не сказать.  Поэтому Харуно решила сделать первый шаг, предложив ему постепенно узнавать друг друга, и даже планировала позвать его на обед… пока он не поцеловал ее так, что это свидание хотелось назначить в спальне…И, Ками-сама, у нее ушло немало сил, чтобы охладить свой пыл, фантазию и разгулявшиеся гормоны. Ученица Пятой привела себя в чувства, и БУМ, этот паршивец опять все испортил!  Вечерний ветер приятно скользил по открытым участкам кожи. И несмотря на всё напряжение и усталость, Сакура с особым блаженством, и неторопливо шла к резиденции. Слегка расслабленная и довольная, она стояла в кабинете главы деревни с докладом и письмом от Какаши-сенсея. Она написала ему сразу, как только они вернулись от бедуинов два дня назад. Хатаке писал, что подобные случаи были зафиксированы и в стране Огня, и Цунаде, на пару с Орочимару, пытаются разгадать формулу. Они так же подключили к исследованиям Карин, и отправили письмо Саске, возможно, какие-то детали или слухи, всплывут во время его скитаний. Сенсей так же упомянул, что попыток отравить или как-то ранить главу скрытого Листа пока не было. Хотя, трудно представить сценарий, где кому-то удастся отравить еду человека с первоклассным обонянием. Пока она детально зачитывала письмо, глупо шутила по поводу острого нюха бывшего сенсея, Гаара ее поцеловал, заглушив нескончаемый поток ее слов. Сначала это было похоже на простое, но резкое соприкосновение губ. Но затем, он медленно и поочередно выцеловывал ее верхнюю и нижнюю губы, постепенно увеличивая напор. Только она разомкнула губы, в попытке ответить на эти медленные ласки, как градус его поцелуев возрос до критической отметки термометра. Разве можно ТАК целоваться?  Она никак не могла понять, они целовались вечность или всего мгновение, прежде чем их не прервали громким стуком в дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.