Благословения • Blessings

Перевод
NC-17
Завершён
332
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
348 страниц, 93 022 слова, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник

• Десять

Настройки
Я любила такие ночи, как эта. Сидеть на улице с Джорджем, пить чашку чая под ночным небом, пока дети спали. Мне нравилось смотреть на звёзды, чувствуя на себе пристальный взгляд моего будущего мужа. Он не был сдержан в этом, но опять же, я не думаю, что его это волновало… Не то чтобы он должен был быть сдержанным. В конце концов мы собирались пожениться почти через месяц. — Ты можешь себе представить, насколько другой была бы наша жизнь, если бы мы не встретились? — спросила я, прежде чем, наконец, посмотрела на него, наши глаза встретились. Он поднял свою чашку, чтобы сделать глоток, всё это время его глаза не отрывались от моих. — Мне не нравится это представлять, — признался он. — Я рад, что мы встретились. Рад, что мои смелые заявления в конечном итоге очаровали тебя, а не вызвали отвращение. Я усмехнулась и снова посмотрела на небо, прежде чем вздохнуть. — Помнишь, я рассказывала тебе, что раньше смотрела на звёзды и представляла, что Надин была одной из них? — Да… — С тех пор, как мне было двенадцать, моим самым большим желанием было вернуть сестру, — сказала я, проводя рукой по волосам. — Мой мозг тогда просто создал эту замечательную версию её, и это оказалось совершенно неверно… Затем я посмотрела на него. — Но ты это знал, не так ли? — спросила я. — Ты знал, что она не была такой, как я о ней говорила. Джордж прочистил горло и потянулся, чтобы поставить свою чашку на стол, затем откинулся назад и глубоко выдохнул. — Я люблю тебя, Диа. Я видел, как ты ровнялась на неё. Я не хотел отнимать это у тебя, — сказал он. — И в то время мы оба думали, что она мертва. Я и представить себе не мог, что её портрет, который ты себе нарисовала, будет так быстро сорван. Я слабо улыбнулась. — За это я и люблю тебя. Я перевела взгляд на свою чашку и провела пальцем по её краю, нахмурив брови. — Если я когда-нибудь начну манипулировать тобой… — Диа, перестань. — Нет, — я снова посмотрела на него. — Если я начну себя так вести, Джордж… мне нужно, чтобы ты подумал о себе. Если я начну вести себя как моя мать, мне нужно, чтобы ты забрал детей, всех, и оставил меня. Я знаю, как всё запутано, когда в твоей жизни есть кто-то, кто постоянно манипулирует тобой. Это легко сломает твой дух, а я не хочу этого ни для тебя, ни для кого-либо из детей. Джордж встал, захватив свою чашку, прежде чем подойти ко мне и сесть рядом. — Ты не твоя мать. Я пожала плечами. — Надин оказалась такой же, как она. — Ну, это Надин. Ты не такая, как они. Ты прожила всю свою жизнь, желая быть полной противоположностью, и тебе удалось добиться успеха. Ты проходишь курсы терапии. Это означает, что ты хочешь сделать что-то, чтобы помочь себе. Ты замечательный человек, замечательная невеста и замечательная мама. Я посмотрела на него, когда он допил свой чай, поставив чашку на стол перед тем, как посмотрел на меня, и наши глаза снова встретились. — Ты приняла моих детей, как будто они были твоими собственными, — сказал он. — И это даже не заняло у тебя много лет. Ты сразу же проявила к ним столько материнской любви, которой они раньше не чувствовали. Есть причина, по которой они считают тебя своей мамой. Ты и есть их мама. Может быть, не по крови, но опять же, кровные узы не всегда имеют значение. Я мягко улыбнулась, поднимая чашку не только для того, чтобы отпить, но и для того, чтобы скрыть тот факт, что на мои глаза навернулись слёзы от его слов. Джордж усмехнулся, и я поняла, что он всё-таки заметил. — Ты плачешь? — Нет, — пробормотала я, делая глоток чая, прежде чем поставить его на стол, чтобы вытереть глаза. — Может быть, немного… Я посмотрела на него, и он улыбнулся, поднося руку к моей челюсти, чтобы погладить кожу, прежде чем наклониться и поцеловать меня, но в то же время что-то очень мокрое и холодное плеснуло на нас, заставив меня вскрикнуть, в то время как Джордж немедленно встал, и мы оба подняли плечи к ушам от холода. Это была вода. — О господи, какая холодная! — воскликнула я. — Роксана! — услышала я, как закричал Джордж. — Эленора! Погодите, пока я доберусь до вас! Я подняла глаза и увидела, как они высунулись из окна Рокси, хихикая и держа пустое ведро между собой. В голосе Джорджа звучали шутливые нотки. Он поспешил в дом, и две девочки начали кричать, боясь попасться, а я некоторое время сидела там, обдумывая то, что только что произошло, а затем начала смеяться, проводя рукой по своим мокрым волосам, прежде чем встать. Я сжала часть рубашки в руке, наблюдая, как из неё полилась вода, затем посмотрела на свою чашку с чаем, которая теперь была наполнена водой. С лёгким вздохом я взяла чашку и вылила содержимое на траву, а также чашку Джорджа, которая теперь была наполнена просто водой. После чего я зашла на кухню и поставила их в раковину, прежде чем нашла свою палочку и высушилась. Затем я поднялась на третий этаж, где Джордж изо всех сил пытался успокоить обеих девочек. Он держал Роксану под мышкой, а другой рукой обхватил Элси поперёк туловища, чтобы она не убежала. — Я думаю, что достаточно неприятностей для одной ночи, — сказала я, складывая руки на груди. — Элси, иди в свою комнату. Ты тоже, Рокси. Они обе сразу же успокоились, и когда Джордж отпустил Рокси на пол, они разошлись в разные стороны: Роксана в свою комнату, а Элси в свою. — Прости, мамочка, — сказали они обе в унисон. Джордж посмотрел на меня и издал тихий смешок, откинув голову назад. — Как ты это делаешь? Я пожала плечами. — У тебя должен быть этот материнский взгляд, — пошутила я, прежде чем направить на него свою палочку и высушить его тело, одежду и волосы. — Я собираюсь убедиться, что они действительно лягут спать. Джордж кивнул и глубоко вздохнул. — Я удостоверюсь, что всё закрыто и заперто, прежде чем мы сами ляжем спать, — сказал он и коснулся своей рукой моей, когда я проходила мимо него, направляясь в комнату Элси. Он спустился вниз, а я вошла в её спальню и увидела, как она, хихикая, забралась в постель. — Это определённо был тот ещё номер, который вы там устроили, а? — я подошла к кровати и села на край. — Но это был последний раз, когда я поймала сегодня кого-нибудь из вас за тем, что вы занимаетесь чем-то ещё вместо сна, ладно? Вам уже давно пора спать. Уже почти час ночи. — Но вы с Джорджи не спали, — сказала она, когда я натянула на неё одеяло и наклонилась, чтобы поцеловать её в лоб. — Мы просто болтали снаружи. — Вы целовались, — подчеркнула она, указывая на меня с серьёзным выражением лица. — Ну, мы пытались, — усмехнулась я. — Спи спокойно, дорогая. Завтра мы поговорим о том, что случилось. Она улыбнулась и закрыла глаза, прежде чем я встала и вышла из её комнаты, закрыв дверь, затем вошла в комнату Роксаны. Однако Рокси всё ещё не собиралась ложиться спать. Она стояла у окна и смотрела вниз, туда, где они выплеснули воду. — Закрой окно, дорогая, — сказала я, что заставило её заметить, что я была в комнате. Она быстро закрыла его, затем подбежала к кровати и запрыгнула на неё, забравшись под одеяло. — Это уже третий раз, когда я укладываю тебя сегодня, — сказала я. — Ты можешь пообщать мне остаться в постели до утра? Роксана вздохнула. — Я не могу уснуть. Я присела на край кровати. — Почему? Тебе приснился кошмар? Она покачала головой. — В моём шкафу кто-то есть. Я провела рукой по её лбу, прежде чем тронуть пальцем кончик её носа. — Ты видела там кого-нибудь? Она кивнула. — Мужчину, — сказала она, и я посмотрела в сторону шкафа, затем взглянула на неё, прежде чем встать и подойти к нему. — Нет! Мамочка, он сделает тебе больно! — Всё в порядке, Рокси, — заверила я её, открыв дверцы шкафа, и отодвинула одежду в сторону, увидев совершенно пустой шкаф. — Здесь ничего нет, любовь моя. Я закрыла дверцы. — Но он был там! — возразила она. — Он должен быть где-то в доме! Я повернулась к ней и мягко улыбнулась, снова приближаясь к кровати. — Как насчёт того, чтобы поспать сегодня в нашей постели? — спросила я. — Твой папа сейчас проверяет весь дом. Если здесь кто-то есть, он его найдёт. — Хорошо, — она кивнула. — Но я возьму свои одеяло и подушку… Я не могу спать без своей подушки.
Примечания:
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (5)