Благословения • Blessings

Перевод
NC-17
Завершён
332
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
348 страниц, 93 022 слова, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник

• Пятьдесят три

Настройки
Примечания:
— Мне нужно, чтобы ты сделала это сейчас! Джордж и я подняли глаза, когда Роксана вошла в кухню, где мы с Джорджем сидели, просматривая дома. Он сегодня получил чек за дом, так как они хотели построить первые квартиры в Годриковой впадине. Лично я не думаю, что это место для квартир, но они хотят модернизировать город. — Что у тебя там, дорогая? — спросил Джордж, закрывая ноутбук. Мы не сказали детям, что нам нужно переезжать. Мы собирались это сделать, но пока не знали как. Роксана швырнула листок бумаги на стол, и я потянулась, чтобы пододвинуть его поближе и увидеть что это. Свидетельство об усыновлении. — Почему люди не могут просто быть счастливы? — спросила она. — У вас была свадьба в прошлом месяце, а теперь вы разводитесь, и я теряю ещё одну маму. — Воу… Рокси, эй, — Джордж жестом подозвал её подойти к нему, и когда она это сделала, он обнял её и прижал к себе. — Никто не разводится, и никто не теряет свою маму. — Но вы ссоритесь. Вы всегда ругаетесь. Вы думаете, что мы не знаем, но мы знаем, — сказала она, прежде чем посмотреть на меня. — И тебе не нравится Чарли. Я не хочу, чтобы ты увезла его обратно. Я мягко улыбнулась ей и покачала головой. — Я не отвезу его обратно в спасательный центр, — я дала ей обещание. — Чарли теперь часть семьи. Наверное. — Правда? — её глаза загорелись. — И никто не собирается разводиться, — сказал Джордж. — У нас с мамой возникли некоторые проблемы, но мы работаем над этим, я обещаю тебе, и даже если бы это произошло, чего не произойдёт, я знаю, что ты бы не потеряла свою маму. Ты сама это сказала. Диа не уходит. Роксана отпустила Джорджа, а затем обняла меня, обвив руками. — Я бы никогда так не поступила, — пообещала я ей, обнимая её в ответ. — Может, я и не родила тебя, но ты моя дочь и всегда ею будешь, слышишь? — Да, мамочка. Она отстранилась и взяла свидетельство об усыновлении. — Но я всё ещё хочу, чтобы ты сделала это. — Обязательно, — я улыбнулась ей. — Я поставлю это на первое место в моём списке дел, хорошо? — Хорошо, — она кивнула, снова обняв меня, прежде чем положить свидетельство и выйти из кухни. Я посмотрела на Джорджа, потом на лист бумаги. Я знала, что он говорил с Кингсли о том, чтобы я усыновила Фреда и удочерила Рокси, иначе он не получил бы свидетельство. Всё, что требовалось, — это чтобы я подписала кое-какие бумаги и лично поговорила с Кингсли. — Мы должны завтра пойти в Министерство, — сказала я. — Поговорить с Кингсли… сделать всё официально. Я не хочу, чтобы Рокси беспокоилась об этом. Ей всего девять. Она не должна бояться потерять свою мать. Джордж откинулся на спинку стула и провёл рукой по лицу, кивая. — Они слышали, как мы ссорились, — сказал он со вздохом и покачал головой. — Это именно то, чего я боялся. Я положила руку ему на бедро, пытаясь заставить его посмотреть на меня, что он и сделал. После чего провела рукой по его затылку и наклонилась, чтобы поцеловать. — Давай просто… — я вздохнула. — Давай пока сосредоточимся на поиске дома. — Ладно, да, — согласился он. — Нам нужно переехать как можно скорее. Это правда. Учитывая, что мы должны съехать до февраля, я хотела, чтобы мы переехали, пока я была ещё на ранних сроках беременности. Я не хотела переезжать, когда до родов оставались считанные дни, поэтому чем скорее мы найдём дом и заплатим за него, тем скорее сможем переехать. Джордж снова открыл ноутбук, и я посмотрела на экран, пока он пролистывал варианты, а затем нажал на дом. — Как насчёт этого? — спросил он. — Я уже некоторое время присматриваюсь к нему. Он расположен в Харроу-он Хилл. — Харроу-он Хилл? — Это деревня в Мидлсекс, — объяснил он. — Смотри. Это загородный дом, как мы и говорили. В нём семь спален, пять ванных комнат. Я посмотрела на цену, и мои глаза расширились. — И почти пять миллионов британских фунтов, — сказала я. — У нас нет пяти миллионов, Джордж! — Вообще-то, четыре миллиона шестьсот семьдесят пять тысяч. Я приподняла бровь, взглянув на него. — У нас нет таких денег. У нас есть чек на девятьсот тысяч за этот дом, и мы не сможем найти остальную сумму за такой дорогой дом. — Нет, я знаю… но я подумал… — Мы не возьмём кредит. Джордж вздохнул. — Ладно… так что, девятьсот тысяч? — спросил он. — Будет немного трудно найти загородный дом с семью спальнями за такую цену. Я кивнула. — Знаю. У нас есть чек, и если мы добавим немного денег из бюджета, думаю, сможем добрать максимум до миллиона трёхсот тысяч. — Как насчёт двух миллионов? Я нахмурилась. — Ты только что завысил на семьсот тысяч? Джордж пожал плечами, на его губах заиграла улыбка. — Давай будем честны… у нас есть деньги. — Нет! У нас есть сбережения, но они и близко не приближаются к миллиону, плюс они в галеонах. Я чёртов учитель, Джордж. Хотя там платят больше, чем в Гринготтсе, это не делает меня грёбаным миллионером. Может, у тебя и есть деньги, но я хочу принять участие в оплате дома. — Технически, у нас есть деньги. Мы женаты и договорились разделить всё имущество, разве нет? — Да, но… — В магазине дела всегда шли хорошо. У нас есть один в Косом переулке и один в Хогсмиде. Мы можем позволить себе один из самых дорогих домов. Я вздохнула и откинулась на спинку стула. — Я знаю, тебе не нравится тратить так много денег, но я всегда хотел, чтобы у моих детей было много всего, так как у меня этого не было. — Ну, есть вещи поважнее, чем деньги и куча побрякушек, — сказала я. — Как ты думаешь, что бы я предпочла иметь в детстве? Большой дом или любовь моих родителей? Джордж вздохнул. — Я знаю… но в этом случае у наших детей может быть и то, и другое. Они могут жить в классном месте и при этом знать, что их любят. К тому же мы учим их тому, что деньги — это ещё не всё. Мы не даём им всё, чего они хотят. Им всё ещё нужно работать, чтобы чего-то добиться. Я провела большим пальцем по губам, глядя на него. — Ну и что? Ты хочешь этот дом, который стоит почти пять миллионов фунтов? Джордж пожал плечами. — Я не говорю, что уже хочу его. Я говорю, что мы можем позвонить риэлтору, приехать и посмотреть, стоит ли дом того, чтобы потратить столько денег. Я откинула голову назад и уставилась в потолок. — Пять миллионов… — пробормотала я. — Я могла бы нанять киллера триста раз.
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник