Благословения • Blessings

Перевод
NC-17
Завершён
332
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
348 страниц, 93 022 слова, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник

• Пятьдесят пять

Настройки
Примечания:
Проходили недели, мы с Джорджем начали ходить на семейную консультацию, где получали кое-какие инструменты на случай ссор. Через неделю после УЗИ нам позвонили, и было подтверждено, что у нас будут разнояйцевые близнецы и что они будут мальчиком и девочкой. Фреду исполнилось тринадцать в сентябре, Лии — шесть в конце октября, а сейчас было первое ноября, и я была на двадцать первой неделе беременности. Живот так быстро рос, что теперь я носила одежду для беременных. У меня ещё не было никаких растяжек, и я надеялась, что их и не будет. С Элси у меня не было ни одной, и с Лией тоже. Я делала всё, что было в моих силах, чтобы этого не случилось, но теперь у меня были двойняшки, и живот рос быстрее и уже был крупнее, чем при одноплодной беременности. Какое-то время я ужасно спала. Я просыпалась каждые сорок минут, чтобы пописать, а потом изо всех сил пыталась снова заснуть. Я и забыла, какой ужасной может быть беременность. Однако я уже хорошо чувствую двойняшек, и это забавный опыт. Также забавно, когда Джордж чувствует, как они пинаются, или когда это чувствуют дети. Прямо сейчас мне хочется побольше мяса. То есть… много мяса. Я хочу съесть всё, что содержит мясо. Я уже не такая капризная, как в первом триместре. Теперь я на самом деле очень довольна тем фактом, что просыпаюсь много раз за ночь. Мы с Джорджем рассказали детям о переезде, и они были от этого не в восторге. Мы осмотрели так много домов и в итоге купили тот, который Джордж очень хотел. Дом, который обошёлся нам почти в пять миллионов британских фунтов. Он расположен далеко от соседей, так что детям есть где поиграть и пошуметь. Также есть возможность убивать людей, не будучи пойманным, но Джордж просто рассмеялся, когда я сказала ему об этом. Снаружи есть бассейн, и я уже знаю, как этому будут рады дети. Кроме того, на улице много места для игр, и, если честно, растить двойняшек там кажется мечтой. Мы переезжали в этом месяце. У нас уже были ключи, и мы назначили дату нашего переезда, потому что, хотя мы и волшебники, это всё ещё большое дело. В доме было три этажа, точь-в-точь как в нашем доме в Годриковой впадине. — Как мы собираемся разделить комнаты? — спросила я Джорджа, когда мы проходили через прихожую. Мой голос эхом разнёсся по дому из-за отсутствия мебели. — Ну, я думаю, мы должны занять главную спальню, — сказал он. — Иначе дети будут драться из-за гардеробной. Я промычала. — А ещё одна большая комната? — спросила я. — Или другая спальня с отдельной ванной? — Фред и Элси в Хогвартсе. Они приезжают домой только на каникулы, в то время как у Роксаны и Лии впереди годы, прежде чем они начнут учёбу. Я кивнула. — Значит, у Рокси и Лии спалья с примыкающей ванной? — снова спросила я. — Тогда мы можем сделать детскую рядом с нашей комнатой, а Фред и Элси могут занять комнаты на третьем этаже. Мы договорились, что двойняшки будут жить в одной детской, пока не подрастут, хотя первое время их кроватки будут находиться в нашей спальне. — Здесь красиво, — сказала я, подходя к окну в другом конце комнаты и глядя в сад. — Хорошо, что мы его купили, да? Я оглянулась на Джорджа и увидела его улыбку, а затем покачала головой. — Пять миллионов. Как думаешь, что скажет твоя мама, когда узнает, что мы потратили так много? — Не знаю, — он пожал плечами. — Но мне на самом деле всё равно. Я снова посмотрела в окно. — Подожди, может быть, нам стоит отдать Фреду большую комнату? — предложила я. — Он любит уединение, а эта спальня изолирована от других комнат. Эта спальня располагалась рядом со второй лестницей рядом с кухней, расположенной в другом конце дома от того места, где находились остальные спальни. — Может быть… — Джордж подошёл ко мне вплотную. — Так… хочешь заняться сексом? — Джордж! — Что? — засмеялся он. — Мне хочется. — Тебе всегда хочется, — я вздохнула. — Я беременна, ты, засранец. — У нас уже был секс, когда ты была беременна, — сказал он. — Какая разница? Я повернулась к нему. — Сейчас мой живот размером с маленький арбуз. Нет ничего менее сексуального, чем беременность, так что нет… я не хочу заняться сексом. Джордж усмехнулся и пожал плечами, глядя на меня сверху вниз. — Стоило попробовать, — сказал он. — Хочешь тогда поговорить об именах? Я провела рукой по своим волосам. — Как ты перешёл от разговоров о сексе к желанию обсудить имена детей? Я услышала смешок позади нас, и мы оба обернулись, чтобы увидеть, как входят Фред и Ли. Точно, мы вместе ужинали в новом доме. Мебели не было, так что мы собирались расположиться на полу. Элоиза была в деловой поездке, а Алисии не хотелось выходить из дома. Она плохо себя чувствовала. — Вы должны назвать девочку Леа, — предложил Ли. — Оно близко к Ли. У нас уже есть Лия. — Ну уж нет, — сказала я, покачав головой, и Ли прищурился на меня, а затем посмотрел на Фреда. — Вы с Эл должны назвать своего сына Ли. — Мы уже определились с именем, так что не переживай из-за этого, приятель, — Фред похлопал его по плечу, прежде чем поднять сумку. — У меня еда. Где здесь кухня? — Внизу, — я указала в сторону коридора, и Фред направился туда, а Ли пошёл за ним. Я подняла глаза на Джорджа. — Нашего сына будут звать Лиам… мы уже договорились об этом, — сказала я. — Однако нам ещё нужно придумать второе имя. — Я думаю, моя мама была бы очень признательна, если бы мы дали нашей дочери её имя в качестве второго. — Мы не будем использовать имя твоей матери, — быстро сказала я и направилась на кухню, а Джордж последовал за мной. — У неё уже есть одна внучка, названная в её честь. Сколько раз ей нужно повышать самооценку, и с учётом того, как она ко мне относилась, я ни за что не назову своего ребёнка в её честь. — Ладно, ладно. Это было просто предложение, — сказал он, подняв руки в знак капитуляции, прежде чем посмотреть на Фреда. — А кто сидит с Джорджией? — Мама, — ответил он. — Она просто обожает Джорджию. — Элоизу тоже, да? — Джордж улыбнулся. — Слышал, они сблизились. — О да, — Фред кивнул. — Мама говорит, что Элоиза для неё как дочь. Это приятно… А кто присматривает за вашими детьми? Джордж взглянул на меня, прежде чем ответить: — Вообще-то, мы нашли няню. Таким образом, нам не нужно просить обо всех этих одолжениях и звонить, когда нам нужно, чтобы кто-то посидел с ними. — Не могу дождаться того дня, когда они смогут оставаться сами по себе, — сказала я. — Но… Лии всего шесть, и с двойняшками на подходе, мы не сможем оставить их одних ещё лет четырнадцать. — Четырнадцать? — спросил Джордж. — Им должно быть не меньше двадцати, прежде чем я позволю им остаться дома одним. Я посмотрела на него. — Двадцати? К тому времени они закончат Хогвартс. Они, вероятно, уже даже не будут жить дома, — сказала я. — Ты хочешь, чтобы наши дети росли зависимыми от нас, пока им не перевалит за двадцать? — Ну… Я покачала головой. — Я умираю с голоду, — сказала я и посмотрела на Фреда. — У тебя там есть что-нибудь с мясом?
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник