• Шестьдесят два
10 декабря 2022 г., 17:50
Примечания:
❗Внимание: разговоры об изнасиловении. Читайте главу с осторожностью.
Что ж, это неловко…
Генри, очевидно, решил привести Надин на празднование дня рождения, которое запланировал Джордж.
Фред тоже был здесь, и теперь они с Надин просто смотрели друг на друга, стоя напротив друг друга.
Фред пил уже четвёртый стакан чего-то… Не знаю, что в нём было, но там был алкоголь.
— Фред…
Он покачал головой, когда Надин заговорила, и это сразу же заставило её замолчать.
— Жаль видеть, что ты стала такой же, как твой отец, — сказал он и повернулся, чтобы уйти, вероятно, за добавкой выпивки.
Надин вздохнула, затем повернулась, чтобы посмотреть на меня, и по какой-то причине я не испытывала к ней такой же злости, как когда-то.
— Так ты беременна? — улыбнулась Надин. — Беременность — та ещё сука.
— Ты была беременна?
Она кивнула.
— У меня был выкидыш, и теперь я не могу иметь детей, — сказала она, пожимая плечами. — Но поздравляю. Я могу сказать, что ты уже отличный родитель. Им с тобой повезло.
День подходил к концу, и я почти не отходила от Джорджа, чувствуя себя немного ошеломлённой количеством людей, включая его семью.
Я сказала ему, что ничего страшного, если он пригласит их, если они будут относиться ко мне уважительно.
Мы разместили таблицу, где люди могли проголосовать за первое и второе имя для девочки и второе имя для Лиама.
Мне уже не терпелось посмотреть и собрать полные имена.
— Ты улыбаешься, — указал Джордж и посмотрел на меня сверху вниз, когда я обхватила руками его торс.
Я промычала.
— Да… мне правда всё нравится, — сказала я, и он улыбнулся, поцеловав меня в лоб.
— Я надеялся на это.
Когда я потянулась, чтобы тоже поцеловать его, мой телефон завибрировал в кармане, а затем звук множества телефонов, получающих сообщение, ударил мне в уши.
Я огляделась, чтобы увидеть, как люди вытаскивают свои телефоны, и решила сделать то же самое.
Новое сообщение было было с пометкой «Далия», и я сразу поняла, что это было.
Моё сердце упало в ту секунду, когда я увидела те же самые фотографии, а также множество почтовых адресов, на которые они были отправлены.
Это были все, кто находился на праздновании.
— Что это? — спросил Джордж и вытащил свой телефон из кармана, чтобы проверить почту, которую все получили.
Я покачала головой, не в состоянии больше смотреть на экран, когда у меня на глазах навернулись слёзы.
— Не нажимай! — воскликнула я и выхватила телефон Джорджа из его рук, чтобы удалить сообщение.
Он вопросительно посмотрел на меня, и, вернув ему телефон, я повернулась и направилась к дому.
— Диа! — позвал меня Джордж, и секунду спустя я почувствовала, как он мягко взял меня за руку, чтобы остановить. — Что происходит? Что было в сообщении?
Я посмотрела на его.
— Я не могу… спроси любого здесь, Джордж. Его получили все, — я продолжила путь внутрь, и на этот раз он не последовал за мной.
Я прошла в ванную и закрыла за собой дверь, прежде чем опереться руками о раковину, сделав несколько глубоких вдохов.
Этого не может быть.
Я посмотрела на себя в зеркало, и в ту же секунду, как это сделала, я почувствовала, как что-то сломалось внутри меня, а затем слёзы полились с ещё большей скоростью, чем раньше.
— Далия?! — я услышала, как меня зовёт Надин, и сразу же заперла дверь.
— Надин! — затем услышала Фреда. — Последнее, что ей сейчас нужно, это чтобы ты вошла туда и сделала всё только хуже.
Они начали ругаться, и я села на сиденье унитаза, прижав руки к ушам, чтобы заглушить шум.
Мне казалось, что я снова в том доме. Внезапно я снова стала ребёнком, переживающим воспоминания о том, как мой отец трогал меня, постоянно оскорблял, моей матери было всё равно, мои родители ссорились по другую сторону двери.
Через мгновение ругань прекратилась, и я убрала руки, но затем раздался стук в дверь.
— Далия?
Это был Фред.
Я протянула руку и отперла дверь, и он открыл её, глядя на меня.
Надин стояла позади него.
— Не так я представляла свой день рождения, — я усмехнулась сквозь слезы.
— Эти… Он сделал их, когда ты была ребёнком?
Я кивнула.
— Они были в той коробке сегодня утром, — всхлипнула я. — И я сожгла их, а потом он просто… Я не хотела, чтобы даже Джордж их видел, а теперь увидели все.
— Джордж следит за тем, чтобы все их точно удалили, — сказал он. — Не то чтобы он им не доверял, но…
Я кивнула, проводя дрожащими руками по лицу.
— Я не знала, что это происходило, — произнесла Надин, вероятно, сама себе.
Она шагнула вперёд, чтобы встать рядом с Фредом.
— Это случилось только дважды, — пробормотала я.
— Это ничего не меняет! — сказала она. — Он должен был быть нашим отцом, а вместо этого он…
Она зло хмыкнула, скрестив руки на груди.
Я подняла на неё глаза.
— Он никогда не делал этого с тобой?
Она покачала головой, и я снова опустила глаза.
Что со мной было не так, что он решил приставать именно ко мне? Я была всего лишь ребёнком…
— Полагаю, ты хочешь закончить вечеринку? — спросил Фред, и я кивнула в ответ.
Я никак не могла выйти туда к друзьям и семье Джорджа после того, как они только что увидели фотографии, на которых явно было видно, что меня вот-вот изнасилуют.
— Тогда пойду скажу Джорджу, — сказал он. — Ты тут будешь в порядке с Надин?
Я снова кивнула, и Фред ушёл, оставив меня с сестрой.
Я глубоко вздохнула и села прямо, посмотрев на свой живот, прежде чем перевести взгляд на затемнённые окна.
— Мне так жаль, что он сделал это с тобой, Далия, — произнесла Надин. — Если бы я знала…
Она вздохнула.
— Мы с Фредом планировали подать заявление на опеку над тобой, чтобы мы могли уехать.
Я засмеялась.
— Да, но вместо этого ты инсценировала свою собственную смерть и потащила его за собой.
— Знаю… Прости меня, — сказала она. — Я не знаю, как показать тебе, что я действительно раскаиваюсь. Я больше не такой человек. Я прошла много сеансов психотерапии. Генри заставил меня, и в итоге это пошло мне на пользу.
Как только она упомянула Генри, он появился в дверях, глядя на меня.
— Он живёт с Мелиссой? — спросил он. — Где мы выросли?
Я пожала плечами.
— Мракоборцы уже ищут его какое-то время. Он не стал бы оставаться там, где они могли бы его поймать.
— Ну, а Мелисса знала, что это происходит?
Я вздохнула.
— Я не знаю, Генри, — ответила я. — Мне не хочется говорить об этом, ладно? Просто… отстаньте от меня.
— Я собираюсь увидеться с ней, — сказал он. — Я вернусь сюда, но я собираюсь дать ей понять, какой матерью она была.