Благословения • Blessings

Перевод
NC-17
Завершён
332
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
348 страниц, 93 022 слова, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник

• Семьдесят два

Настройки
— Здравствуй, Далия, — Мэг улыбнулась мне, когда вошла в комнату. — Ну что, это наконец-то происходит, да? — Хотя всё идёт немного медленно, — сказала я, и она усмехнулась. — Смотрите, они проверили вас, когда вы приехали. Кровотечение — это не что-то серьёзное. Иногда это может случаться, но вам не нужно беспокоиться об этом. — О, слава богу, — вздохнула я. — Сейчас я хочу сделать быстрое УЗИ. В последний раз, когда мы виделись, мальчик был задом наперёд, и я просто хочу посмотреть, не перевернулся ли он. Она подошла к тому месту, где стоял ультразвуковой аппарат, и подкатила его к кровати. — Вам нужна помочь, чтобы перевернуться на бок? — спросила она, подготавливая машину. — Не знаю. Возможно, — я попыталась перевернуться самостоятельно, но в итоге мне помогли и Мэг, и Джордж. Я посмотрела на экран, когда она прижала датчик сбоку к моему животу, чтобы увидеть положение нашего мальчика. — Он всё ещё задом наперёд, да? — спросила я, глядя на экран. — Похоже на то, — кивнула Мэг. — Вы всё ещё хотите попробовать вагинальные роды? Я кивнула. — Мне совсем не нравится идея кесарева. — Всё в порядке, — она улыбнулась. — Нам придётся перевести вас в операционную для родов, но это только в том случае, если нам понадобится экстренное кесарево сечение, хорошо? Я кивнула, и после того, как она выключила аппарат, Джордж помог мне снова лечь на спину. Затем я услышала щелчок фотоаппарата, и мы с Джорджем оба посмотрели на Фреда, который стоял там с камерой, которую он принёс. — Что? — спросил он. — Я хочу запечатлеть эти моменты. Вы пожалеете потом, если я этого не сделаю. — Как вы относитесь к тому, что двойняшки отправятся в отделение интенсивной терапии, когда родятся? — спросила меня Мэг, наклонив голову. — Я даже не знаю. Я знаю, что это делается для того, чтобы помочь им выжить, но мне не нравится идея того, что я не смогу подержать их. — Я не могу вам ничего обещать, но это зависит от того, как они себя будут чувствовать, когда родятся. Возможно, вы сможете поддержать их несколько секунд, прежде чем нам придётся их перенести. Я снова кивнула, испустив вздох. — Я понимаю. — Но это же не значит, что они должны находиться там неделями, верно? — спросил Джордж. — Надеюсь, что нет. На самом деле это зависит от того, есть у них инфекция или нет, — сказала ему Мэг. — Но может потребоваться от нескольких часов до недель, чтобы они были готовы покинуть отделение интенсивной терапии. — Ладно… — тихо произнесла я, и Мэг ободряюще улыбнулась мне. — Я вернусь минут через десять и проверю, насколько расширилась шейка, хорошо? — спросила она, и когда я в очередной раз кивнула, она снова улыбнулась и вышла из комнаты. — Так… как вы их назовёте? — спросил Фред. — Вы нам так и не сказали. — Ну, ты тоже не говоришь нам, как будут звать вашего сына, — сказала я, пожимая плечами. Фред фыркнул. — Знаете, Джорджия провела неделю в отделении интенсивной терапии, когда родилась, а это была одноплодная беременность. Джордж встал со своего места. — Спасибо, Фредди. Это очень утешает. — Что… я просто сказал. Я потянулась за своим телефоном на тумбочке и посмотрела на экран. Было почти восемь вечера. Мы пробыли здесь два часа и… что ж, я весь день рожала, даже не осознавая этого, потому что это были повторные схватки, и я ничего не чувствовала ни в животе, ни в области таза до тех пор, пока мы не пообедали. — Напишу Инессе, — сказала я, прежде чем сделать это, сообщив ей о том, что происходит. — Как думаете, сколько ещё пройдёт времени, прежде чем мне придётся тужиться? — Зависит от того, насколько раскрытие, — сказал Фред. — Я могу проверить… Я знаю как. — Фред! — воскликнул Джордж. — Ты не… — Я пошутил! — засмеялся Фред. — Я так же пошутил с Эл. — Она твоя жена, — сказала я. — Это более нормально — спрашивать её о том, чтобы посмотреть в её влагалище. — Ты права, — он ухмыльнулся. — Может быть, мне стоит спросить её, когда я вернусь домой. — Господи, ты меня раздражаешь прямо сейчас, — сказала я ему. — Иди, сядь на диван. Подумай о том, что ты сделал. — Я не твой ребёнок! — рассмеялся он. — Чёрт возьми, я знал тебя, когда тебе было двенадцать. Ты была ребёнком, а я — взрослым. Если уж на то пошло, то это ты мой ребёнок. Я вздохнула. — Тогда, похоже, ты скоро станешь дедушкой. В конце концов Мэг вернулась и сказала, что у меня раскрытие на три сантиметра, что вызвало у меня лишь вздох. Три сантиметра были далеки от десяти, что означало, что я не собираюсь тужиться в ближайшее время. — И вы хорошо себя чувствуете? — поинтересовалась Мэг. — Не чувствствуете схваток? — Я чувствую стеснение, — сказала я ей. — Но никакой боли. — Это хорошо, — она улыбнулась. — Дайте мне знать, если что-то изменится, ладно? У меня были схватки весь оставшийся вечер. В итоге я проспала с девяти и до полуночи, когда пришла Мэг, чтобы проверить раскрытие. — Девять сантиметров, — сказала она и посмотрела на меня с улыбкой. — Это означает, что почти пришло время тужиться. Сейчас мы начнём подготавливать палату, а потом отвезём вас туда, чтобы наконец принять ваших малышей. Когда Мэг снова ушла, я посмотрела на Джорджа, который откинулся на спинку кресла, широко улыбаясь. — Могу я хотя бы теперь узнать, как вы их назовёте? — спросил Фред с дивана. — Лиам и Амелия, — ответила я. — О, правда? — он улыбнулся. — Какие милые имена, соглашусь. Я бы хотел сказать вам имя нашего с Эл сына, но она бы меня прибила. Она любит сюрпризы. — Ты, скорее всего, предложил назвать его как-нибудь нелепо, типа Джо. — Джо? — переспросил Фред. — А что не так с именем Джо? — Ну, это подходящее имя для шестидесятилетнего мужчины, но для ребёнка, родившегося в две тысячи шестнадцатом? Нет. Фред закатил глаза. — Пожалуйста, только не говори, что вы правда назовёте своего сына Джо, — сказал Джордж, и Фред покачал головой. — Нет… нет. Я выбрал имя, и Элоиза согласилась, но она бы не согласилась на Джо. — Ты предлагал Джо, да? — спросила я, и он драматично ахнул. — «Джорджия и Джо» звучит потрясающе вместе! — возразил он. — Точно так же, как Элси и Лия, Фред и Роксана. Лиам и Амелия! — Ллойд и Вивиан, — кивнул Джордж. — Мы не часто их видим, да? — Малыш, они в Хогвартсе, — сказала я и положила руку на плечо Джорджа, чтобы заставить его посмотреть на меня. — Ну, Вивиан — нет, но Ллойд учится на четвёртом курсе. — Вы не знаете, хотят ли они ещё детей? — спросил Фред, глядя на нас с Джорджем. — Алисия хочет, а Ли — нет, — ответил Джордж. — Он говорит, что не хочет иметь ещё одну версию Уизли. — Ну, по сути, мы эта самая версия, — сказала я. — С двойняшками у нас будет шестеро детей. — И, может быть… — Джордж, после этого у нас больше не будет детей.
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (6)