Благословения • Blessings

Перевод
NC-17
Завершён
332
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
348 страниц, 93 022 слова, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник

• Семьдесят три

Настройки
Примечания:
Фред остался в родильной палате, когда меня повезли в операционную в кресле-каталке. Джордж шёл рядом со мной, держа меня за руку. Я так устала. Я проспала всего три часа, а теперь собиралась родить двух малышей, не чувствуя при этом собственную вагину. Да, я выбрала это из-за того, насколько сильной была боль, но всё же… тужиться из-за этого будет сложнее. Когда мы добрались до операционной, мне помогли лечь на койку, а Джорджу поставили стул, чтобы он сел рядом со мной. Нам пришлось надеть шапочки для волос, что добавляло раздражительности, но я понимала, что всё должно быть стерильно. Также было довольно досадно, что мы не могли остаться в уютной родильной палате, но из-за того, что шансы на кесарево сечение были высокими, я также понимала, почему это должно было произойти в операционной. В палате было около двадцати медсестёр и врачей: врач и медсёстры для меня, для каждого ребёнка и некоторые из команды отделения интенсивной терапии. На самом деле мне не очень нравилось быть на виду у такого количества людей, но, опять же, таковы были правила. Когда пришло время тужиться, прошло полтора часа с тех пор, как мне сказали, что у меня раскрытие на десять сантиметров. Я тужилась около тридцати минут, плача от разочарования из-за того, как это было трудно. С моими предыдущими беременностями это было не так сложно, но сейчас это было так трудно, что я не могла остановить слёзы. Джордж стоял рядом с влажным и холодным полотенцем, он прикладывал его к моему лбу и снова убирал, когда мне требовалось новое. Впрочем после тридцатиминутных потугов комнату наполнил чудесный звук детского плача, и Мэг завернула малыша в полотенце, приподняв его, чтобы я могла взглянуть. — Это девочка, — улыбнулась она, прежде чем положить её мне на грудь, и я заплакала ещё сильнее, когда посмотрела на неё. Когда я перевела взгляд на Джорджа, он наклонился, чтобы взглянуть на неё, в его глазах появились слёзы. Затем я снова посмотрела на свою девочку и всхлипнула. — Она такая страшненькая, — пробормотала я, заставляя Джорджа, а также некоторых членов родильной бригады засмеяться. — Она похожа на пришельца! Я подняла руку, чтобы провести пальцем по её щёчке. — Привет, малышка, — вновь всхлипнула я, пока Джордж нежно проводил рукой по её голове. — У неё так много волос, — сказал он. — И они тёмные. Подошла медсестра из бригады. — Нам придётся забрать её сейчас, — сказала она, и я медленно кивнула, не сводя глаз с малышки, когда медсестра взяла её у меня. Я подняла глаза на Джорджа. — Ты должен пойти с ними, когда их отвезут в отделение, — сказала я, пока он вытирал слёзы с моих щёк большими пальцами. — Вам не нужно беспокоиться об этом прямо сейчас, — сказала мне Мэг. — Мне нужно, чтобы вы не тужились сейчас, хорошо? Даже если вы чувствуете, что хотите это сделать. Я должна протянуть руку и взять мальчика за ноги. Он всё ещё в перевёрнутом положении. Я кивнула. Мой мальчик родится ногами вперёд. Я посмотрела на Джорджа, который тоже посмотрел на меня сверху вниз, проведя рукой по моему лбу, и в то же время я почувствовала, как Мэг протянула руку, чтобы взять ноги Лиама. Джордж наклонился, чтобы поцеловать меня в лоб, нежно улыбаясь мне. — Ты отлично справляешься, красавица, — прошептал он. — Ещё один малыш, да? — Тебе легко говорить. — Далия? — окликнула Мэг, заставив меня посмотреть на неё, и улыбнулась мне. — Я держу его. Его ноги уже здесь. Мне нужно, чтобы вы тужились во время следующей схватки, хорошо? Его придётся сразу унести в отделение интенсивной терапии, так что вы не сможете его подержать. О… — Хорошо. Я посмотрела на экран, чтобы узнать, когда у меня будет следующая схватка, поскольку едва их чувствовала. Когда схватка началась, Мэг велела мне тужиться, и я начала тужиться, уткнувшись подбородком в грудь, а руками держась за заднюю поверхность бёдер. Я не издавала ни звука, но закрыла глаза и продолжала дышать. Потребовалось две потуги, чтобы вытащить его, но он не заплакал. Я сразу же проследила за ним глазами, когда его отнесли в другой конец комнаты, чтобы осмотреть. — Что происходит? — спросила я, снова начиная плакать. — С ним всё в порядке? Почему он не плачет? Джордж, почему он не плачет? Я держала его за руку, пока мы оба смотрели в сторону малыша, в то время как Мэг пыталась заговорить со мной, но я совершенно не могла сосредоточиться на чём-то другом, кроме моего мальчика. — Он в порядке? — повторила я. Я продолжала задавать тот же вопрос, пока мне не сказали, что с ним всё в порядке и его немедленно доставят в отделение интенсивной терапии. Я расплакалась от счастья, чувствуя такое облегчение от того, что с моим ребёнком всё в порядке. Я закрыла лицо руками, продолжая плакать. — Далия, посмотрите на меня, — сказала Мэг, и я сделала глубокий вдох. — Я знаю, это было страшно, но с вашими детьми всё хорошо, и с вами тоже. Сейчас нам нужно достать плаценту, а потом придётся наложить несколько швов. У вас небольшой разрыв, но не сильный. После того, как из меня извлекли плаценту и наложили швы, медсестра из отделения интенсивной терапии подошла с Лиамом и передала его мне. Я плакала, держа его, и в этом не было ничего нового. Я непрерывно плакала на протяжении всех родов. — Посмотри на его волосы, — всхлипнула я. — Они светлые. Он поднёс свою маленькую ручку к лицу, и когда я погладила её большим пальцем, он слабо ухватился за него. — Ты такой крошечный, — прошептала я. — Твоя сестра довольно большая, но ты просто крошка, да? — Похоже, Амелия получила бо́льшую часть питания, — сказал Джордж, целуя Лиама в макушку. Он был весь чистый, медсёстры уже вымыли его. Через несколько минут Лиама снова забрали, и они готовились перевести его и Амелию в отделение интенсивной терапии. — Они здесь, — сказала я, взглянув на Джорджа снизу вверх. — Они на самом деле здесь. Он улыбнулся, наклоняясь, чтобы поцеловать меня. — Иди с ними, — сказала я. — Я хочу, чтобы один из нас был с ними. — Хорошо, — прошептал он, снова целуя меня. — Ты просто отлично справилась, красавица. Он пошёл с бригадой интенсивной терапии, когда они увозили двойняшек, а я продолжала смотреть на дверь, пока Мэг опускала мои ноги и снова накрывала меня. — Поздравляю, — она улыбнулась мне. — Не многие женщины способны родить двойню без кесарева сечения. Это редкость, но вы сделали это. Вы сильная… Вы должны гордиться этим. Я усмехнулась и вытерла щёки, прежде чем посмотреть в потолок. — Теперь мы просто проведём небольшую проверку, чтобы убедиться, что вы полностью здорова и с вами всё в порядке, а потом мы отвезём вас обратно в родильную палату.
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник