ID работы: 11444262

I Would Fake Forever With You

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
205
переводчик
veatmiss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
151 страница, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 51 Отзывы 73 В сборник Скачать

Скотт

Настройки текста
       Стайлз с трудом сдерживал слезы, пока ехал к своей квартире. Почему это происходило с ним? Как он попал в эту передрягу? Тео больше не должен был быть проблемой. Почему он снова ищет его? Он отказывался даже думать о том, чтобы поговорить с ним, иначе рана, которую он очень старался закрыть, вновь начнёт кровоточить.        Затем появился Дерек. Стайлз не собирался влюбляться в этого парня. Стайлз легко заводил друзей, это было частью его личности. Он всегда был таким, поэтому, когда Дерек пригласил его к себе, Стайлз, конечно, мог только мечтать, что его сексуальный сосед пытается начать отношения с ним, но это никогда не должно было произойти. И этого не было. Просто друзья. Пока Стайлзу не пришлось пойти и совершить такую ​​глупость. Он и представить себе не мог, что согласие помочь Дереку обернётся таким. Если он влюблялся в кого-то, то ему ясно давали понять, что не хотят влюбляться в Стайлза.       Внезапный крутой поворот занёс Стайлза с дороги, ведущей к его квартире, на дорогу, ведущую к работе Скотта. Он нуждался в своем лучшем друге. Он не знал, что скажет Скотт, когда тот расскажет ему, как по-королевски облажался.

***

      Дерек резко остановился, когда вышел в холл и увидел мужчину у двери Стайлза. Он узнал его, но не был уверен, как именно. Он попытался вспомнить фотографии, которые видел в квартире Стайлза. Возможно, это был Скотт? — Эй, если ты ищешь Стайлза, он ушел около часа назад, — сказал Дерек. Это не мог быть Скотт. У Скотта были более темные волосы. — Ты знаешь, когда он вернётся? — нахмурившись, спросил мужчина. — Не знаю, — сочувственно пожал плечами Дерек. — Хорошо, всё равно спасибо. — Дядя Дерек, мы можем подняться по лестнице, я хочу посмотреть, как быстро я доберусь до конца, — спросил Эндрю, выскакивая из квартиры вместе с тремя другими детьми. — Конечно, — подмигнул Дерек, его внимание было отвлечено от мужчины у двери Стайлза.       Он позволил детям тащить себя к двери, ведущей на лестницу, пока рыжеволосый мужчина направился к лифту. Дерек должен был сообщить Стайлзу, что кто-то его ищет. Может быть, это был Скотт, и он просто ошибся.

***

— Чувак, ты встречаешься со своим горячим соседом? — Скотт возбужденно ухмыльнулся своему лучшему другу. — Фальшивые отношения. Разве ты не услышал? — Стайлз фыркнул.  — Одно и то же. — Нет, не одно и то же. Он не любит меня в том самом смысле. — Но ты его да? — Скотт поднял глаза микроскопа. — Да, это проблема, — вздохнул Стайлз от стыда. — Не думаю. Это значит, что ты переживаешь за Тео, — Скотт вытащил пузырек с таблетками и начал их отсчитывать. — Кто-то мне звонит, кстати. — Да, он звонил на днях, спрашивал о тебе. Видимо, ты не отвечаешь на звонки.        Стайлз застонал. — И ты мне не сказал? — Зачем? Ты знал, чего он хотел, Нет смысла поднимать эту тему, — пожал плечами Скотт, пододвигая стул к своему компьютеру. — Лидия считает, что мне нужно закончить. — А ты что думаешь? — А что я должен думать? — Думаю, что мы всё закончили тогда, когда он ушел. Что думаешь ты? — Мне кажется ты должен начать по-настоящему встречаться со своим соседом. — Если бы, — вздохнул Стайлз, — Однако он не заслуживает моего эмоционального багажа. — Звучит так, будто он тоже влюблён в тебя, — Скотт повернулся к своему лучшему другу. — Это другое. — Это не так, — Скотт открыл дверь и позвал асисстента. — Да, Док? Привет, Стайлз, — Хизер улыбнулась и вошла в комнату. — Можешь передать это Миссис Донован? Скажи ей принимать таблетки один раз в день, на протяжении недели. Если диарея не пройдет, мы посадим Бастьен на специальную диету, — Скотт протянул контейнер, который собрал. — Да, сэр, — кивнула Хизер, снова метнув взгляд на Стайлза. — Если ничего не поможет, Хизер всё ещё неплохой вариант, — поддразнил Скотт, нежно сжимая плечо Стайлза, как только Хизер вышла из комнаты. — Боже, спасибо, — закатил глаза Стайлз.       В этот момент на его телефон пришло уведомление о текстовом сообщении. — О, это он? — Скотт посмотрел на телефон. — Ага, его брат сегодня хочет пойти выпить, — Стайлз не мог сдержать улыбку на своем лице. — Ты по уши влюблен, — рассмеялся Скотт, заметив, как его лучший друг улыбнулся телефон. — Он так отличается от Тео, понимаешь? Это глоток свежего воздуха. — Скажи мне ещё раз, почему ты не встречаешься с ним всерьёз? — Он сказал мне, что ему нравится быть одиноким и что он не хочет встречаться со мной, — Стайлз попытался подавить разочарование от этого воспоминания. — Затащи его в постель, это изменит его мнение, — подмигнул Скотт.  — Боже, как бы я хотел этого, — засмеялся Стайлз, и его улыбка мгновенно сменилась хмурым взглядом, когда он снова посмотрел на свой телефон. — Что случилось? — Скотт знал этот взгляд. — Он сказал, что почти уверен, что ты только что заходил ко мне.       Скотт слегка побледнел. — Тео. — Сукин сын. Он и раньше заходил в контору. В чём его проблема? — Стайлз провёл рукой по его волосам, осторожно потянув за короткие пряди. — Может, тебе стоит поговорить с ним. Не похоже, чтобы он собирался сдаваться в ближайшее время, — Скотт неуверенно пожал плечами.       Стайлз лишь недоверчиво посмотрел на него в ответ. — Ты знаешь, чего он хочет? — Нет, он оставил только одно голосовое сообщение, и в нём было сказано, что он хочет поговорить.       Скотт вытащил салфетку из банки и начал протирать микроскоп. — Может не обязательно встречаться. Просто поговорить по телефону? Не так уж и плохо, правда? — предложил Скотт, пожав плечами.       Стайлз потер переносицу. Он уже практически покончим с ним, почему тот не может просто оставить его в покое? — Почему бы нам не встретиться за ланчем? Тогда мы сможем поговорить об этом, — предложил Скотт, — пришёл мой пациент. — Нет, всё в порядке. Я позвоню тебе позже. Мне нужно подготовить план завтрашнего урока. Джереми преподаёт вместо меня, и я пообещал, что сообщу ему план к утру, но я был занят ночью, — Стайлз покачал головой, засовывая телефон обратно в карман, — Спасибо, Скотти, — он помахал рукой, когда Хизер вышла вперёд с кошкой на руках.       Стайлз выскользнул и направился к своей машине, чувствуя себя ничуть не лучше, чем раньше. На самом деле стало ещё хуже, но Скотт в этом не виноват. Виноват Тео. Он не отказывался от попыток поговорить со Стайлзом. Может быть, тот смог бы убедить его повременить, ровно до тех пор, пока эта история с Дереком не закончилась.       От одной мысли о контакте с Тео его желудок скрутило от тошноты. Он должен был сначала согреться до этой идеи. Может быть завтра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.