ID работы: 11444262

I Would Fake Forever With You

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
205
переводчик
veatmiss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
151 страница, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 51 Отзывы 73 В сборник Скачать

Тео

Настройки текста
      Дерек сидел на краю длинной открытой беседки рядом с Домиником. — Так ты здесь работаешь? — спросил Элайджа, оглядывая бар, в котором они встретились. — Нет, я не собираюсь тусоваться в баре, где работаю, — закатил глаза Дерек. Он выбрал бар рядом с домом. Очень хороший бар. Более элегантный, чем большинство вокруг. Это был скорее ночной клуб, чем бар. В нём были роскошные кресла и со вкусом подобранная музыка, после которой не придётся пить половину бутылька ибупрофена. — Стыдно за нас? — пошутил Айзек с легкой улыбкой на губах. — Мягко говоря, — ответил Дерек фирменной улыбкой. Айзек был не так уж плох. Он пытался вписаться в ехидные замечания, но в конечном итоге потерпел неудачу. Очень похоже на Бенджамина. — Человек дня, — сказал Питер, его внимание было приковано к приближающейся фигуре.       Дерек поднял глаза и увидел Стайлза. Его улыбка стала шире при виде молодого человека.  — Эй, детка, извини, что я опоздал, — Стайлз наклонился и на мгновение прижался губами к губам Дерека, — мне пришлось перенести телефонную конференцию, о которой я забыл. — Ты перенёс телеконференцию, чтобы быть здесь? — спросил Доминик, подняв бровь. — Конечно, я сказал Дереку, что приду, — пожал плечами Стайлз, садясь на свое место.       Дерек моргнул, глядя на Стайлза с благоговением. У него никогда не было человека, который изменил бы расписание ради него. — В любом случае, мне очень жаль, что я опоздал, — Стайлз застенчиво взглянул на него. — Ты не опоздал, мы приехали всего десять минут назад, — пренебрежительно махнул рукой Бенджамин. — Давайте-ка выпьем, — Дерек подозвал официантку.       Стайлз заказал себе выпивку и снова обратил внимание на Дерека. — Как сходил в парк с детьми?       Сердце Дерека пропустило удар. Стайлз, казалось, искренне хотел узнать, и это значило для Дерека больше, чем Стайлз когда-либо знал. — Отлично, они скучали по тебе. — Мне так жаль, что мне пришлось уйти, — разочарованно нахмурился Стайлз. — Стайлз, ты новый любимый человек Дези, — пропищал Бенджамин, на его лице была улыбка до ушей. — Я?       Она рассказала нам всё о том, как играет в крестики-нолики и ест свои хлопья. Она сказала, что ты её новый лучший друг, — улыбка на лице Доминика не дотянулась до его глаз.       Стайлз слегка нахмурился. — Ей трудно доверять людям?       Доминик только кивнул, его глаза опустились к стеклу. — Она перенесла тяжелую психологическую травму, мы работали над этим, но её часто дразнят из-за того, что её удочерили и у неё два отца. Это тяжело для всех нас, — заговорил Бенджамин, скользя рукой по спине Доминика. — Ты совершил прорыв в отношениях с ней. Ей потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к семье, но ты… Теперь она зовёт тебя дядей Стайлзом, — Доминик подарил Стайлзу искреннюю улыбку, от которой у него скрутило желудок. — Она душка, — улыбнулся Стайлз. Он никогда не был рядом с детьми так долго, как в последние несколько дней, и, честно говоря, это заставило его хотеть одного или двух своих собственных. В то утро, когда он ел хлопья и рисовал вместе с детьми, он забыл обо всех своих проблемах, хотя бы ненадолго. — Ты потрясающий, ты знаешь это? — Рука Дерека скользнула вокруг талии Стайлза, от чего он слегка покраснел. — Дерек, думаю, ты сделал хороший выбор, — заговорил Деймон.       Стайлз поднял бровь. Деймон едва произнес полное предложение с тех пор, как они встретились. — Спасибо, Деймон, — Дерек тоже выглядел немного ошеломленным.       Стайлз почувствовал, что краснеет сильнее. — Спасибо.       Он был признателен, когда официантка вернулась с его напитком. — За Дерека и Стайлза, — Бенджамин поднял свой стакан.       Все последовали его примеру и закричали. — За Дерека и Стайлза. — Здесь нет твоего отца, — внезапно заметил Стайлз. — Он никогда не делает с нами ничего подобного, — ответил Доминик, когда Дерек напрягся.       Стайлз скользнул рукой по бедру Дерека, слегка сжав его. — Буду честен, Стайлз, я был уверен, что ты просто идиот. Приятно видеть, что кто-то действительно проявляет интерес к Дереку, — сказал Элайджа, глядя поверх своего стакана. — Я действительно считаю, что это самое милое, что ты когда-либо говорил мне, — фыркнул Стайлз. — И, честно говоря, я удивлен, что ты здесь. — Полный дом Хейлов, не совсем то, что мне кажется хорошим времяпрепровождением, я воспользуюсь возможностью, чтобы выпить без Талии и Наны Хель. — Я выпью за это, — сказал Питер, допивая остатки своего напитка, чем вызвал смех остальных. — Стайлз, — раздался голос, заставивший каждый мускул в его теле напрячься.       Он поднял взгляд, слишком хорошо зная, кто там будет стоять. — Что ты здесь делаешь? — Стайлз мгновенно вскочил на ноги.       Дерек нахмурился, это был тот человек, что и раньше. — Я приходил к твоей квартире, но тебе не было, потом увидел твой джип и… — Тебе нельзя здесь находиться, — прошипел Стайлз, отталкивая Тео от стола. — Стайлз? — Тон Дерека был обеспокоен. — Я скоро вернусь, — сказал Стайлз через плечо, схватил Тео за руку и оттащил подальше от стола. — Что ты здесь делаешь? — Стайлз отпустил Тео, когда они были за пределами слышимости. — Я пытаюсь поговорить с тобой. — Ты преследуешь меня, — огрызнулся Стайлз, поправляя его — Если бы ты отвечал на звонки, мне бы не пришлось. — Мне нечего тебе сказать. Ты можешь уходить, — Стайлз собрался было уйти, но Тео поймал его за руку.       Челюсти Дерека сжались. Он знал, что это не его дело, но Стайлз явно не был рад видеть этого парня. — Всё в порядке, Стайлз? — спросил Дерек, успокаивающе поглаживая рукой поясницу Стайлза. — Кто ты, чёрт возьми? — рявкнул Тео на Дерека; он был явно раздражён перебиванием. — Я должен спросить тебя о том же. — Я его жених, — рявкнул Тео, подняв руку, чтобы показать кольцо на левом пальце.       Мир Дерека рухнул вокруг него. Его рука опустилась со спины Стайлза, его взгляд обратился к молодому человеку. — Что?       Лицо Стайлза побледнело, и это был единственный ответ, который ему был нужен. Стайлз солгал ему. Он попался на очередного лгуна. — Ты помолвлен? — Стайлз открыл было рот, чтобы объяснить, но Тео перебил его. — Прости, но как это тебя волнует? — Тео, хватит, — рявкнул Стайлз. — Не стоит, — прорычал Дерек, делая ещё шаг назад. Ему стало плохо. Ему нужно было убираться оттуда.  — Что, чёрт возьми, с тобой не так? — огрызнулся Стайлз на Тео. — Ты встречаешься с ним? — требовательно спросил Тео резким и обвиняющим тоном.  — Это не твоё дело. — Я сказал, что мне нужно время, а ты уже идешь дальше? — Тео уставился на Стайлза, как будто его только что ударили. — Не делай этого. Ты оставил меня у гребаного алтаря, потому что не мог отказаться от Лиама, — Стайлз почувствовал, как слёзы наворачиваются на его глаза. — Это неправда, Стайлз. — Ты собрал вещи и оставил ключ. Я не видел тебя со дня нашей свадьбы. Ты мне ничего не сказал. Без предупреждения. И таинственным образом Лиам перестал приходить. Скажи, вы вместе провели наш медовый месяц? В ящике стола не было билетов, — Стайлз сморгнул слёзы, отказываясь позволить Тео увидеть, как он плачет. Он не заслужил его слёз. — Мне нужно было время подумать. — Ты невероятен, — покачал головой Стайлз, отступая от Тео. — Я сохранил кольцо, — возразил Тео, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы Стайлз продолжал говорить. — От этого должно стать легче? — Я люблю тебя. Мне просто нужно было знать, смогу ли я прожить остаток своей жизни с тобой. — Тебе понадобился медовый месяц с Лиамом, чтобы понять это? — Стайлз не мог поверить в то, что услышал. — Да, но я выбираю тебя, Стайлз, — улыбнулся Тео, делая шаг вперёд.       Стайлзу понадобились все силы, чтобы не ударить его. Должно быть, это была шутка, но выражение надежды на лице Тео сказало Стайлзу, что это не так. — Я больше не вариант, Тео. Ты отказался от меня в тот момент, когда ушел, — Стайлз повернулся, чтобы снова уйти, но Тео снова схватил его за руку. — Отпусти меня, — потребовал Стайлз. — Не раньше, чем мы во всем разберемся. — Нечего выяснять, — прорычал Стайлз, пытаясь вырваться из слишком крепкой хватки Тео. — Отпусти его, — раздался голос позади Стайлза, заставив Тео мгновенно отпустить его.       Стайлз повернулся и увидел Деймона. Его ярко-голубые глаза пронзительно смотрели на Тео. Позади него были Питер и Доминик. — Спасибо, — Стайлз благодарно улыбнулся.       Тео решил, что пора уходить. С раздражением он отступил назад и направился к двери. — Ты в порядке? — спросил Доминик, когда Тео был вне пределов слышимости. — Не совсем, — Стайлз провёл рукой по волосам. — Бывший парень? — сочувственно спросил Питер.       Стайлз только кивнул. — Дерек написал, что ушел пораньше, может быть, получится его нагнать, — предположил Доминик, поднимая телефон.       Стайлз сглотнул и кивнул, прежде чем броситься к двери. Он только надеялся, что Дерек позволит ему объяснить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.