Глава 3.
23 декабря 2021 г., 22:00
Много лет назад, поздняя ночь, с того дня как Леонард Хейл принял на себя проклятие кинжала, став тёмным магом, чтобы защитить старшего брата от казни, (брата он спас, но сестру потерял), прошёл год, война с ограми продолжалась, войск становилось всё меньше, противник был сильнее и опаснее, и превосходил их числом. Казалось бы исход предрешён, пока однажды…
Несколько рыцарей выступивших на границе, готовые к наступлению, зажгли факелы по всему периметру, обороняясь. Вдали в тени леса слышался рёв огров, наступающих прямо на них. Рыцари готовились к бою, обнажив оружие, копья, мечи, стрелы и пушки, всё что у них было.
— Телегу в сторону!.. — послышался голос одного из рыцарей герцога, — И тех подзовите. У укрепляем фланги!.. По моей команде,. Вперёд!
В следующий миг со стены с катапульты слетел огненный шар, армия бросилась в сторону леса, с боевым кличем.
— Я… я не могу… — сказал молодой рыцарь, не в силах смотреть на то, что происходило на поле боя, заозиравшись по сторонам, он бросился в противоположной стороне.
— И далеко ты собрался? — спросил рыцарь, вставший у него на пути, военачальник армии герцога.
— Так огры всех передавят. — сказал он.
— Мы заслон, что отделяет наших родных от их орд, — сказал военачальник, — Не выстоим, погибнем все.
— Разве можно их победить?! — спросил рыцарь, бросив краткий взгляд на стену.
— Этот меч, зовётся хрантинг, и несёт в себе светлую магию. — сказал он, показывая рыцарю меч в своей руке, с рукоятью в виде полумесяца и красным камнем, — Всякий, кто пойдёт с ним в праведный бой, возвратиться героем. Подумай, что тебе милее, сдержать славу героя, или навеки запомниться трусом, что сбежал накануне победы.
— Хорошо, Беовульф. — сказал рыцарь, подняв свой меч из ножен, встретившись с ним глазами, — Я с тобой.
— К победе! — выпалил Беовульф, подняв свой клинок, он бросился за стену, на поле битвы, в самое пекло.
— ААА!
Всадники и пешие рыцари бежали через туманную мглу, вдоль лесной тропы прямо на показавшегося из мглы огра, наступающего прямо на них. Он в одно движение раскидал рыцарей, словно мешки с овощами, по разные стороны своей дубиной. Беовульф вооружённый волшебным мечом, нападал на огра, нанося ему удары клинком, когда тот падает замертво к его ногам. Но следом за первым подтягиваются его собратья, двое,. нет, трое. или может четверо?! Несчесть. Лучники натянули тетиву, направляя горящие стрелы на орду чудищ, спустили их в тёмное небо, стрелы разлетелись по всему полю, но ни одна не попала в монстров, огры схватили рыцарей, отбрасывая их.
— Арх!
Один из них издав громкий рык, размозжил голову одного из рыцарей своей огромной стопой.
Спустя какое-то время, в живых остался лишь Беовульф, он шёл вдоль мёртвых тел своих соратников павших в бою, сжимая в руке меч. Туман начал рассеиваться, он стоял один посреди трупов, сваленных в кучи, воткнутых в землю стрел, услышав вдали треск ветвей и последующий рёв, сжал клинок в руках, готовый встретиться с чудовищем лицом к лицу.
— Ну что ждёшь! — крикнул он в тёмноту ночи.
Огр вышел к нему из тумана, на нём была броня не как у других, много мощнее, да и оружие получше, то был их главный, так на поле боя остались двое, лидеры двух противоборствующих сторон, прожигая друг друга взглядами.
— ААРГХ! — огр с рёвом бросился на Беовульфа, тот на него с мечом на перевес, уходя от ударов его дубины, и нанося удар мечом, но лишь едва задел его. Огр в секунду схватил рыцаря за горло, в миг отбросив на несколько лиг назад, уже готовый расправиться с ним но тут же в один миг сгорает в адском пламени, взорвавшись на кусочки. Перед Беовульфом стоял мальчик, лет 13-ти, в примеривший на себя форму рыцаря, ухмыльнувшись.
— Ты… ты убил его?! — спросил Беовульф, в изумлении глядя на ребёнка, обладающего столь мощным даром, или проклятием, в одно движение пальцем сумевшим сделать то, что он не смог за тысячу ударов клинком.
Мальчик сжимал в руке свой кинжал, на котором было выгравировано его имя: «Леонард Хейл». Повернувшись к границе леса, со стороны которой сквозь туманную пелену до них доносился многочисленный рёв огров,… затем всё стихло.
— Да. Всех. — ответил он, с улыбкой, повернувшись к нему, — До единого. Ахах!
Так маленький мальчонка, обладающий могущественной властью тёмного стража, что обманом передал ему свой крест, положил конец многолетней войне великанов и людей.
…
Наши дни.
Трактир «У Бабушки», на следующее утро,.
Кристиан сидел у стойки бара в трактире, допивая неизвестно какой по счёту стакан с виски, погружённый в свои мысли с прошёдшей ночи, он выглядел мрачным, как тень, осунувшимся, под глазами чёрные круги, сказывается явный недосып, он думал о том дне, ночи, когда погиб отец Дэвида, Джеймс, и что он отчасти повинен в его гибели, и даже сильнее чем исповедница, но её оправдание, страх навредить Джеймсу своим неуправляемым даром, к тому же ей было десять, а его какое?!
Тут же в трактире появляется Лиллит, бросив взгляд на поникшего пирата, девушка подсела к нему рядом, дав знак барменше.
— Ну и как оно прошло? — спросила Лиллит, нарушая тишину между ними, Кристиан бросил на неё взгляд, — Что она ответила, ну, на предложение?.. Отказала?!.. Согласилась?!
— Я не спрашивал. — ответил Кристиан, осушая стакан с виски.
— Чего так?! — спросила Лиллит, встретившись с ним глазами, — Не уж то, передумал?! Ты учти, Дана мне как сестра, и если ты сделаешь ей больно, я. — она воткнула перед ним в стойку свой кинжал, выкованный в адском огне. — Ну ты понял меня, да? — она поймала его взгляд, поняв что его что-то тревожит, коснулась его руки своей, — Что?! В чём дело-то?!
— Просто, вспомнил кое-что из своего прошлого. — сказал Кристиан, мрачнея, Лиллит закатила глаза, осушив свой стакан, что подала ей барменша.
— Ох, понятно, — сказала она, тяжело вздохнув, она бросила на него взгляд, — Ты из-за тех страниц так загнался?.. Слушай, я ни в коем случае не хотела ничего дурного, я из лучших побуждений, не хотела чтобы между нами были тайны, поверь, вы с Даной мне как семья, и я бы никогда,. Просто.
— Я всё понимаю, Ана, ты всегда стараешься поступать по совести, это-то тебя и отличает от твоих родителей, и крокодила, — сказал Кристиан, — Но это мой крест, моё прошлое, и нести его мне одному. Дана вряд ли поймёт, ни одна живая душа не знает об этой тайне, ну кроме тебя, и твоей жены, которая как я понял там была и видела всё в лицах.
— Знаю, и я сильно рисковала, действуя у неё за спиной, — сказала Лиллит, опустив взгляд, — Но если ты промолчишь, скроешь правду от Даны, она разозлиться ещё больше и не сколько за сам грех, сколько за то что ты утаил от неё это. Сам знаешь, наша спасительница трепетно относиться к истине. Это у них с Терелин общее. Расскажи им, всё как есть, поверь они смогут всё понять, ведь все понимают, что пират, что убил Джеймса, это не ты, не нынешний ты. — она накрыла его ладонь своей, встретившись с ней глазами, — К тому же когда Дана судила о человеке по его прошлому, которое было целую жизнь назад, ей важно лишь здесь и сейчас, то какой ты сейчас, а не то кем ты было когда-то. А сейчас ты хороший человек, верный, отважный, бескорыстный, честный, любящий и заботливый отец для Чарли, и все это видят. Не нужно перечёркивать своё будущее, думая о прошлом. Вы оба достойны счастья, после всего, что пережили.
— Не поверишь, как сильно я хочу рассказать Дане правду. — сказал Кристиан, встретившись с ней глазами, — Объясни, маленькая банши, как это так?
Она чуть улыбнулась, встретившись с пиратом глазами, она сжала его руку в своей.
…
В это время, Дана находилась у себя дома, занявшись стиркой, она разбирала комод в спальне, в одном из ящиков с носками, она случайно находит небольшую чёрную коробочку. Открыв её, (Дана не была Даной, если не присущее ей любопытство), она находит в ней обручальное кольцо, с огромным бриллиантом, девушка прикрыла рот рукой, подавляя эмоции.
— Ах!
Она закрыла коробочку, держа ей в своей руке, она достала свой мобильник, набирая сообщение Лиллит.
…
Трактир «У Бабушки»,.
Лиллит вместе с Кристианом пили ром, разговаривая по душам, подставив друг другу свои плечи, когда Лиллит на сотовый приходит SMS-сообщение от Даны.
— Легка на помине. — сказала Лиллит, доставая телефон, прочла сообщение от подруги: «Приходи, нужно поговорить. Это срочно! Дана.»
— Что-то не так?! — спросил Кристиан, поймав её мрачный взгляд.
— Ничего, наверное случилось очередное ЧП, и нужно посидеть с Чарли, — сказала Лиллит, убирая телефон, — Или может она узнала твой большой секрет, и хочет это обсудить, — она поймала его побелевшее выражение лица, и улыбнулась, — Что так побелел, это шутка, наверняка какая-нибудь ерунда из которой Дана как обычно сделала драму, кстати, это у вас тоже схожее. Ладно, покеда, и не кисни, всё будет хорошо. Вот увидишь.
— Хочется верить. — сказал Кристиан.
Лиллит чуть улыбнулась, хлопнув его по плечу и вскоре покинула трактир, оставляя пирата одного. Кристиан проводил её взглядом, допивая стакан с ромом.
…
Тем временем, Диана искала сестру в лесу Сторибрука, в надежде поговорить с ней, чтобы помочь.
— Майя! — окликнула она её, — МАЙЯ! — он в ответ лишь тишина, Майя словно бы не желала идти с ней на контакт, да и ни с кем из них, — «Что б тебя, сестрица, что же ты задумала?!»
Она остановилась у ручья, осмотревшись по сторонам, ища глазами хоть бы намёк на то, где может скрываться её упрямая младшая сестра, когда с другой стороны к ней вышел Ник Бойд, вместе с Бэллой и сестрой Никки, встретившись глазами со старшей дочерью, поняв, что и её поиски не увенчались успехом.
— Пап. — сказала Диана, бросив на отца взгляд. — Бэлла.
— Ни намёка на след? — спросила Бэлла, бросив взгляд на падчерицу.
— Нет. — ответила Диана.
— И в северной части леса тоже глухо. — сказала Никки, бросив взгляд на них троих.
— То что вы её не нашли неудивительно. — сказал Ник, окинув взглядом жену, сестру тьмы, и дочь, — Помнится, у вас её и выкрали, едва она родилась. — Диана закатила глаза.
— Если вам нужен тот на ком можно выместить злость, найдите вашу матушку. — сказала Никки, смерив тёмного взглядом.
— Поскольку Чёрная фея узница иного мира, придётся мне довольствоваться вами. — сказал Ник.
— Сейчас самое главное найти нашу дочь! — сказала Бэлла, встревая в перепалку между ними.
— Согласна, с Бэллой,. неизвестно каких дров она может наломать, — сказала Диана.
— Пожалуй, продолжу поиски самостоятельно. — сказала Никки, смерив взглядом тёмного, коснувшись рукой плеча Бэллы, достала свой сотовый, набрала номер мужа. послышались долгие гудки и вскоре Рал поднял трубку:
— Да?
— Родной, привет, как Кейт? Отлично, нужна твоя помощь. Бери Ричарда и меч и ступайте к северному лесу, нужно кое-кого найти. Да, тёмную наследницу. Нет, не Диану, её сестру. Да. Жду. — сказала Никки и ушла дальше в лес по тропе.
— Начинаю думать, что здесь она вряд ли объявится. — сказал Ник, всматриваясь вдаль.
— Почему?! И где она может быть? — спросила Бэлла.
— Она одержима мыслью о своём предназначении, — сказал Ник.
— Не просто одержима, слепа. — сказала Диана, — Но без меча она его не исполнит.
— Какого?! — спросила Бэлла, встретившись с ними обоими глазами.
— Того, что Дана сломала во время их первой стычки. — сказала Диана.
— Я… я никак не пойму в толк, с чего она взяла, что убив Дану этим мечом сама станет Спасителем?! — не поняла Бэлла.
— Не она первая решила, что правильный меч делает человека героем. — сказал Ник, отводя взгляд,
— Так найдём дочь пока не натворила бед, пока снова не добралась до Даны. — сказала Бэлла.
— Найдём. — сказал Ник, встретившись с ними глазами, — Поверьте мне, потеряв брата, дочь я спасу. Я больше не намерен терять близких.
— Не только ты, пап. — сказала Диана. сжав его руку в своей, встретившись с ней глазами, — Я тоже многим ей обязана, за то что жива, и не брошу её.
…
Годами ранее.
Таверна, какое-то время спустя,.
Выжившие рыцари праздновали победу над ограми, отдав дань признания Леонарду, мальчишке с необыкновенным даром, что остановил кровопролитие.
— За Леонарда Хейла! — сказал один из воинов, подняв кружку с элем, бросив взгляд на братьев Хейл, сидящих в стороне, — Одолевшего огров.
Все вторили ему, одобрительно воскликну громогласное: «Да!».
— За моего брата! — сказал Дерек, подняв кружку с элем, одарив всех улыбкой, бросив взгляд на младшего брата, мальчик улыбнулся в ответ, но тут же побледнел, вспомнив какой ценой это пришло, что их милая сестрёнка сейчас где-то там, в одном из миров, одна, страдает. Перед глазами всплыло её напуганное лицо, в тот день когда она смело схватила кинжал, чтобы остановить его, но в результате отдачи упала в раскрытую кем-то воронку.
— Какого это быть братом героя? — спросила молодая девушка с тёмными волосами, работавшая в таверне, на ухо Дереку, с улыбкой, — Наверняка ты гордишься им?
— Очень. — сказал Дерек, встретившись с ней глазами, делая глоток эля и чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами, — Мой братишка герой, в одиночку надравший зад ограм. Настало новое время, довольно с нас кровавых войн! — он сжал плечо брата, приобнимая его.
— Как можно славить чудовище! — сказал Беовульф, выходя из тени, бросив взгляд на Леонарда.
— Беовульф. — сказал Леонард, встретившись с ним глазами, он достал из ножен тот самый меч, демонстрируя его остальным, — Случайно не ты потерял, — по трактиру разнеслись смешки, Леонард отдал ему клинок.
— Леонард Хейл, сильно же ты изменился с тех пор, как вместе с братом сбежали с поля боя, когда огр расправился с вашим папашей. — сказал Беовульф, смерив его взглядом, в глазах Леонарда отразилась сталь, Дерек, закрыл его своей рукой, предвещая худшее, — Как сумел жалкий трусливый мальчишка, сбежавший с поля боя, одолеть целую армию огров?!
— Я знал, мне есть за что бороться. — ответил Леонард, сжав руку брата, глядя ему в глаза.
— А я скажу как, став тёмным магом! — сказал Беовульф.
В таверне повисло почти неловкое молчание. Дерек и Леонард переглянулись, бросив взгляд на Беовульфа.
— Такие чары не даются даром! — сказал он, — Мы все скоро за них заплатим,. дорого.
Беовульф вскоре покинул таверну, смерив тёмного взглядом, Леонард подался вперёд, готовый спустить с него шкуру, но Дерек его остановил, поймав его стальной взгляд.
— Брат?! — сказал Дерек, окликая его.
— Не слушай его, Дерек, — сказал Леонард, встретившись с ним глазами, — Он просто завидует!
Мальчик толкну одного из посетителей, проходя мимо брата, Дерек взял его за руку, встретившись с ним глазами.
— Возможно, братишка, но он прав на счёт магии. — сказал Дерек, — Мы победили, она тебе уже не к чему!
— Всё не так просто, брат, она часть меня самого. — сказал Леонард, сжав в руке тёмный кинжал.
— Я не верю. — сказал Дерек, — Под этой чешуей всё ещё мой братишка,. откажись от кинжала, прошу, мы уже потеряли Ану, я не могу и тебя потерять!
Леонард бросил взгляд на кинжал в своих руках, затем на брата, встретившись с ним глазами.
— Хорошо, брат. — сказал Леонард, чуть улыбнувшись, убрав кинжал в полу своего плаща, — Довольно магии. — Дерек чуть улыбнулся, — Идём домой.
Он взял брата за руку, и они вдвоём покинули таверну, возвращаясь в свою хижину.
…
Наши дни.
Лиллит приходит в дом Даны, получив её сообщение, девушка сидела мрачная в кухне, почти как пират в трактире.
— Что такое? Дана, я получила сообщение, в чём дело? — спросила Лиллит, встретившись с ней глазами, — В чём ЧП?
Дана показала ей свою находку, кольцо.
— Польщена, но я замужем. — сказала Лиллит, с улыбкой, поймав взгляд подруги.
— Мне не до шуток, Лил, — сказала Дана, — Я нашла его в вещах Кристиана, не спрашивай.
Лиллит развела руками, села рядом с подругой.
— Ну и?! — спросила Лиллит, встретившись с ней глазами, — Что ты думаешь об этом?
— А что я должна думать?! — сказала Дана, — Зря я вообще затеяла уборку, всё моё дурацкое любопытство, не стоило мне её открывать и портить сюрприз.
— Да, не стоило. — сказала Лиллит, — Но всё же, между нами, что ты думаешь?
— Честно,. сама не знаю. — сказала Дана, слегка замявшись, пожимая плечами, — А нужно ли нам это? Я к тому, готовы ли мы к такому шагу? Просто, вдруг ещё слишком рано?! Сколько мы вместе, полтора года?
— Два. — сказала Лиллит.
— Именно, — сказала Дана, — И за это время столько всего случилось,. мы только несколько месяцев как съехались, не хочу всё испортить.
— Думаешь сказать «нет»? — спросила Лиллит.
— Я не знаю, поэтому и написала, мне нужен твой совет, как подруги. — сказала Дана, — Что мне делать?
— Думаю, я тут вряд ли смогу помочь, — сказала Лиллит, — Я не хочу решать за тебя, как тебе стоит поступить, ответ на этот вопрос ты должна дать сама. Скажи ты любишь Кристиана?
— Люблю. — сказала Дана.
— Тогда чего тут думать, если знаешь, что он тот самый, женись. — сказала Лилит, -взяв её руки в свои, — Или ты сомневаешься, думаешь, что найдёшь кого по лучше, с меньшим количеством тараканов и загонов?!
— Лиллит! — возмутилась Дана, отстраняясь от неё, — Не неси чушь!
— Успокойся, я пошутила. — сказала Лиллит, с улыбкой, — Но твоя реакция говорит за тебя. Я знаю, ты этого хочешь, вы оба хотите, так хватить уже тупить и пора действовать, к тому же я не хочу упускать шанса побывать подружкой невесты. Ею ведь буду я, так?!
Дана чуть улыбнулась.
— По моему нет более подходящей кандидатуры, Лил. — сказала Дана, — Только ты. — она сжала её руку, переплетая их пальцы, встречаясь с подругой глазами, — Спасибо, мне это было нужно.
— Я знаю. — сказала Лиллит, с улыбкой, заключая её в объятия, притянув ближе.
…
Участок шерифа, в это же время,.
Майя, облачённая в чёрный плащ проникает в департамент шерифа, в поисках Даны, отключив с помощью магии камеры наблюдения в участке. Она сняла капюшон плаща, осматривая участок, дверь её офиса была заперта. Тогда Майя открыла её с помощью колдовства, взломав замок, проникая в офис шерифа, она влезла в стол Даны, осматривая её вещи, мельком обронив взгляд на фото на столе, с ней и двумя улыбчивыми девочками, Люси и Шарлоттой, её дочерьми. Она закатила глаза, видя её улыбку на фото, в голове мелькнула мысль, мол недолго ей осталось улыбаться. С помощью магии, девушка вскрыла сейф в офисе, забирая оттуда рукоять того меча, что был разбит при той их стычке, и тут же покинула офис, но тут же столкнулась в участке с отцом и сестрицей.
— Ах! Отец,. Диана. — сказала она, выдохнув, встретившись с ними глазами, Диана чуть улыбнулась.
— Майя. — сказал Ник, — После стычки со Спасительницей, глупо лезть в офис.
— Всё нормально, — сказала Майя, показывая им рукоять волшебного меча, — С этим поражение от её руки мне не грозит.
Ник чуть ухмыльнулся в одно движение руки погружая младшую дочь в сон.
— Может и так, но тебе ещё нужно кое-чему научится у папы. — сказал Ник, бросив взгляд на спящую дочь, Диана бросила на него недоумевающий взгляд, мол какого чёрта?!..
…
В это время Робин сидел по среди леса, на срубе поваленного недалеко от склепа, открыв ларец с зельями Нариссы, достав оттуда один из флаконов, но услышав треск ветвей, звуки приближающихся шагов, он инстинктивно спрятал шкатулку под стволом, схватил свой лук, натянув тетиву.
— Стоять, где стоишь! — сказал Робин, Нарисса резко остановилась на тропе, замерев. — Как ты меня нашла?
— Не поверишь, но сюда приходил тот Робин, развеяться. — сказала Нарисса, приблизившись к разбойнику.
— Я думал, нам обоим понятно, что я не он. — сказал Робин.
— Да, конечно. — сказала Нарисса, опустив взгляд, — Поэтому я и здесь, я… хочу извинится за то, что взвалила на тебя чужую ответственность.
— Ты прости, — сказал Робин, опуская лук, — Просто, я… я не ожидал, что мне будет так сложно освоится в этом мире.
— Позволь мне помочь, я… — сказала Нарисса, сделав шаг вперёд, но разбойник отступил назад.
— Нет, Нарисса, в этом нет необходимости. — сказал Робин.
— Сказал тот, кто прячется в лесу и хватается за лук. — сказала Нарисса, чуть улыбнувшись, — При всяком шорохе.
— Хах, в чём-то ты права. — сказал Робин, — Давай так, встречаемся вечером у тебя, я… хочу мозги проветрить.
Нарисса чуть кивнула и вскоре ушла обратно в город вверх по тропе, Робин бросил взгляд под ствол дерева, где лежала украденная им шкатулка с зельями.
…
Чуть позже, Майя приходит в себя на вершине часовой башни, руки были связаны золотыми верёвками, на шее радохан, не дающий ей возможность колдовать. Открыв глаза, она дёрнулась вперёд, но тщетно. Рядом были Бойд и Диана.
— Я подумал, лучше не рисковать. — сказал Ник, встретившись глазами с младшей дочерью, Майя смерила его стальным взглядом.
— Говорили, что поможете, говорили, что вы оба за меня! — сказала Майя, прожигая взглядом сестру, Диана закатила глаза, и отца.
— Так и есть, за тебя. — сказал Ник.
— Я многим тебе обязана, за то что жива, и я отплачу тебе тем же, — сказала Диана, — Я не дам этой стерве окончательно сломать тебя, уничтожить в тебе остатки добра. И поэтому не позволю тебе совершить саму. наиглупейшую ошибку в жизни, о которой ты потом пожалеешь, я не дам тебе убить Спасительницу.
— Единственное о чём я жалею, сестрица, так о том, что не вырвала твоё сердце и не раздавила в прах. — сказала Майя, смерив её взглядом.
— Я не верю. — сказала Диана, глядя в её медно карие глаза, — Я знаю, что под этой тёмной оболочкой, несмотря на то, что с тобой делала наша бабуля, или стерва, отнявшая у меня мою любимую, я знаю, чувствую, что под всем этим ещё осталось что-то от моей младшей сестрёнки. — она коснулась рукой её щеки, в ответ Майя ей плюнула в лицо.
— Твоя младшая сестрёнка умерла в тот день, когда ты трусливо сбежала, бросив меня одну разгребать последствия твоих ошибок! — сказала Майя, испепеляя её глазами, Диана отвела взгляд, отходя в сторону.
— Да всё так, ты права, я спасовала, — сказала Диана, — Но убив Спасительницу, расправившись с Чёрной сукой, ты поставишь на себе как на герое крест. Не знаю, что тебе внушила эта дрянь, но всё это чушь!
Майя резко дёрнулась, повторив попытку освободиться, испепеляя сестру глазами. Ник остановил их перепалку, выставив руку вперёд, давая им понять, что с них хватит.
— Майя, знаешь, почему я стал тёмным магом? — спросил Ник, приблизившись к дочери, встретившись с ней глазами.
— Не знаю. — сказала Майя, равнодушно, смерив его взглядом.
— Шла кровопролитная изнурительная война с ограми, чтобы спасти брата, я принял во имя добра тьму. — сказал Ник, — Но так и не стал героем, ведь однажды вкусив той тьмы, больше невозможно противится её зову.
— Со мной всё будет иначе. — сказала Майя, — Когда магия Даны станет моей.
— И как ты её отберёшь, меч ведь так, пустышка, Майя. — сказал Ник, взяв в руки рукоять сломанного меча, — От него ничего не зависит.
— Думала, уж вы оба будете рады, когда Чёрная фея получит своё? — сказала Майя, бросив взгляд на отца и сестру, — Ты сестрица сама не прочь пустить ей кровь, за свою волчицу, что она у тебя отняла, даже не смотря на то, что ты сдержала своё слово, выполнила условия сделки, пожертвовала мной ради неё, а фея всё равно тебя предала.
— Да, всё так. — сказала Диана, — Но не ценой души моей сестры.
— Я одолею её, — сказала Майя, подавшись вперёд, встретившись с ними глазами, — Чтобы мой народ обрёл наконец свободу.
— Майя, никто не знает о тьме больше, чем я. — сказал Ник, глядя дочери в глаза, Диана бросила на него взгляд, — Поддавшись тьме, ты обрекаешь себя на вечные муки.
…
Годами ранее.
Хижина Хейлов, несколько дней спустя,.
Леонард практиковал свой дар, тайком от старшего брата, тренируясь и исследуя вверх своих возможностей, когда в его руке появился огненный шар, мальчик чуть улыбнулся. Услышав шаги, тут же погасил огонь. В хижину вернулся Дерек, он выглядел вымотанным, руки и лицо были в ссадинах, на костяшках следы крови, было видно, что он ввязался в драку в таверне, или ещё где. С тех пор как сам Леонард обрёл дар, брат часто возвращался покалеченный, в ссадинах и синяках, а всё от того, что что в деревне они теперь стали ещё большими изгоями, которых все боялись, а точнее боялись Леонарда, его обретённого могущества, лишь от того, что не знали как он им распорядиться, во благо или во вред.
Дерек вбежал в дом, мимо брата, в сторону умывальника, чтобы смыть кровь с рук, думая что брат его не заметит, но мальчик всё видел и всё понимал.
— Дерек?! — спросил Леонард, пойдя за ним, заметив огромный «фонарь» под его правым глазом, сломанный нос, и кровь на костяшках, — Что стряслось? Кто тебя так? Расскажи.
— Двое пьяниц в таверне, — сказал Дерек.
— Двое на одного?! — не понял Леонард, — Это ж нечестно.
— Ну да, — сказал Дерек, отмывая руки от крови.
— Всё из -за меня, — сказал Леонард, упав на стуле рядом с братом, изменившись в лице, — Прости меня, брат. Мне жаль, они просто не понимают.
— Что ты намерен сделать? — спросил Дерек, поймав взгляд брата, Леонард смотрел на дверь, желая вернуться в ту таверну, и расквитаться с теми, кто ударил его брата.
— Это я так не оставлю, брат. — сказал Леонард, — Поверь, это я так не оставлю! Мало мы настрадались в прошлом, думал, обрету силу, всё изменится, но какой там, по прежнему нас ни во что не ставят, сторонятся, и теперь ещё и ненавидят. Может хватит это терпеть, и пора действовать! Постоять за себя.
— Нет, даже не думай, ещё чего не хватало мне прятаться за спину младшего брата. — сказал Дерек, схватив его за руку, — Да, может ты и могущественный чародей, сразивший огров, но я твой брат. Сам разберусь. Не стоит брать на себя слишком много. Это моя ответственность, ты стал тёмным магом из-за меня, из-за меня пропала Ана, если я не полез в драку с гвардейцами, ничего бы этого не было. Прошу, брат, не лезь, потом будет только хуже.
Леонард направился к двери, возвращаясь в таверну, чтобы найти тех бандитов, не слыша слов брата, когда к ним домой заявляется женщина.
— Леонард Хейл, — сказала она, бросив взгляд на мальчонку.
— Что?! — спросил Леонард.
— Один поганец, зовётся Грендель, разорил наше селение, родных утащил в царство тьмы. — сказала женщина.
— Увы, мои походы а славой остались в прошлом. — сказал Леонард, бросив взгляд на брата. — Я дал слово брату. Напрасно вы пришли.
— Послали Беовульфа, сколько уж дней прошло, а от него ни слуху ни духу. — сказала она.
— Лео, — сказал Дерек, приблизившись к нему, — Помоги им.
— Я не стану нарушать клятву. — сказал Леонард, встретившись с ним глазами, — Снова прибегать к магии, помнишь, что случилось в прошлый раз?! Ана сгинула в портале, из-за меня… мы потеряли нашу сестру.
— Помню. — сказал Дерек, — Но кто сказал, что нельзя помочь без магии. Просто так.
— Нет, я. я не могу. — сказал Леонард.
— Можешь. сказал Дерек, встретившись с ним глазами, приобнимая за плечи, — И так ты докажешь всем в селении, что ты не трус и уж точно не раб кинжала.
— Думаешь, так наша жизнь наладиться? — спросил Леонард.
— Я знаю, что наладиться. — сказал Дерек, — Потому что я искренне в это верю. Верю в тебя, брат.
Леонард чуть улыбнулся, встретившись с братом глазами.
…
Наши дни.
Кларисса вместе с дочерью возвращались с прогулки домой, по пути столкнувшись с Лиллит. Кларисса была не против её компании, увидев её на крыльце фермерского дома, она чуть улыбнулась.
— Лиллит! — сказала Кларисса, — Ты чего тут?! Снова какие-то проблемы?
— Что сразу проблемы?! — не поняла Лиллит, сделав видно будто обиделась, скрестила руки на груди, — Как будто я просто так не могу навестить мамулю. Я скучала,. по Робин. и я с новостями, хорошими.
— Что ж, хорошие новости, мне не помешают сейчас, — сказала Кларисса, — Пошли,. — она толкнула дверь плечом, та оказалась не запертой, что насторожило обеих, Кларисса дверь закрывала перед прогулкой, а Лиллит не притрагивалась даже, дожидаясь её на крыльце.
— Что-то не так, — сказала Кларисса, — Я вроде бы запирала дверь.
— Думаешь, кто-то вломился? — спросила Лиллит, уже доставая свой кинжал, сжав его в руке, готовая к драке, — Не могли, я тут с утра торчу мимо меня не один вор не проскочит.
— Сейчас выясним, кто позарился на чужое. — сказала Кларисса, в её руке появился огненный шар, они проходят в дом, готовые встретить нежданных гостей, столкнувшись в кухне с Робином Гудом, его копией с параллельной земли.
— Осторожно, Нариссу вряд ли обрадует, что вы отправили на тот свет и второго Робина. — сказал Робин.
— Да плевать, — сказала Кларисса, смерив его стальным взглядом, — Ты не получишь мою дочь!
— Больно она мне нужна. — сказал Робин, усмехаясь, Лиллит убрала кинжал за пояс своих джинс, — Терпеть не могу младенцев. — Кларисса потушила пламя на своей руке, — Там, откуда я родом мне так часто удавалось грабить ведьм, что зелья я умею распознавать. — он открыл шкатулку с зельями Нариссы, показывая её им. — Проблема в том, что до приемлемой кондиции их доводил мой напарник.
— Хах, прости, магия со взломом не мой профиль. — сказала Кларисса, усмехаясь.
— Ой, да не собираюсь я здесь никого грабить. — сказал Робин, — Я на счёт побега.
— Побег?! С этим не ко мне, я уже своё набегала. — сказала Лиллит, бросив на него взгляд.
— Ха, хочешь рвануть и Сторибрука? — спросила Кларисса, ухмыляясь, встретившись с ним глазами.
— И давно бы рванул, кабы не треклятый защитный купол. — сказал Робин, — Мне ьы начать жизнь заново, новые простофили, трактиры, женщины опять же.
Кларисса и Лиллит закатили глаза.
— Но понимаете, тут это исключено, я под бдительным взором, твоей сестры моралистки. — сказал Робин, бросив взгляд на Клариссу.
— Уж я то тебя понимаю, — сказала Кларисса, — Но помогать, с чего вдруг?!
— С того, что и тебе этот город, как кость в глотке. — сказал Робин, встретившись с ней глазами, — Рано или поздно с тобой тут поквитаются, даже она, — он бросил взгляд на банши, — Насколько могу судить, ты убила её отца.
— Он был ублюдком, и предателем, и хотел убить всех в этом городе. Владетель не был мне отцом! — сказала Лиллит, — Кларисса сделала выбор, и я не виню её за него. Я бы поступила также, наверное.
— К тому же, у кого в этом городе врагов нет, — сказала Кларисса.
— Но может пора обзавестись друзьями, — сказал Робин, встретившись глазами с Клариссой.
— Когда выезжаем? — спросила Кларисса, ухмыляясь.
…
Часовая башня, в это же время.
— Думаете, семейное чаепитие исправит положение? — спросила Майя, бросив на них взгляд.
— Нет, — сказал Ник, — Разговор, возможно. Могу я узнать, как Чёрная фея вдолбила тебе в голову мысль о том, что только убив Спасителя, ты станешь героем?
Майя опустила взгляд, затем вновь подняла его, встретившись глазами с сестрой, мысленно передав ей: «Сама ему расскажешь, или мне?»
— Ждёшь, что я тебе доверюсь, а сам мне не доверяешь. — сказала Майя, подавшись вперёд, встретившись глазами с отцом, затем на свои руки, связанные верёвкой. Ник подошёл к дочери, снимая верёвки и радохан с шеи.
…
Годами ранее.
Братья Хейл шли через лес вдоль тропы по следу Беовульфа.
— Сюда, Лео. — сказал Дерек, идя по следу, он вышел в сторону озера, на котором появилась рябь. Леонард последовал за братом.
— Грендель наверняка в озёрной пещере. — сказал Леонард. — Нам туда не попасть.
— Попадём, здесь не глубоко, можно вброд. — сказал Дерек, остановившись у берега, глядя на озеро, бросив краткий взгляд на брата. В глазах Леонарда мелькнуло сомнение, он осторожно потянулся к кинжалу, спрятанному в полах его плаща, но словив взгляд брата, быстро отдёрнул себя.
— Что там? — спросил Дерек, встретившись с ним глазами.
Леонард достал и полы плаща свой кинжал, не в силах скрывать его от брата, в глазах читалось раскаяние.
— Ты взял кинжал?! — сказал Дерек.
— Не смог удержаться. — сказал Леонард, — Мы перенесёмся в пещеры в мгновение ока.
— Но, брат, колдовством ты ничего не докажешь! — сказал Дерек.
— Я хочу отрешится от тёмного, но. как тебе объяснить, — сказал Леонард.
— Легко, — сказал Дерек, — Это как учиться ходить с костылём.
— Да. — сказал Леонард, встретившись с ним глазами, — Только больнее, стоит ощутить эту силу, отказаться от неё немыслимо.
— Помнишь, как из очага выпрыгнул уголек, и тюки шерсти заполыхали, ты бросился тушить их, забыв обо всём,. — сказал Дерек.
— Да домишка-то был маленький. — сказал Леонард.
— Так и здесь, ты представь, что идёшь по дому. — сказал Дерек, — Один шаг, другой.
— Не смогу, если только ты мне не поможешь. — сказал Леонард, протянув брат кинжал.
— Но, брат, он управляет тобой! — сказал Дерек, встретившись с ним глазами.
— Именно, Дерек. — сказал Леонард, — Если захочу прибегнуть к магии, ты помешаешь.
Дерек чуть кивнул, глядя в его медно карие глаза, взял кинжал из рук брата, крепко сжав его в руке.
…
Наши дни.
Майя показывает родным книгу с которой не расставалась все годы заключения, что провела в тёмном мире Чёрной феи.
— «Её прекрасный герой», — сказала она, отдавая отцу книгу.
— Любимая книга Бэллы, — сказал Ник.
— Ты её сохранила?! — сказала Диана, бросив взгляд на сестру.
— Иначе бы я там свихнулась, как ты, наверное, в одиночном заключении, сестра. — сказала Майя, встретившись с ней глазами.
— Ну, меня грела мысль о мести, как я расквитаюсь с Чёрной феей за её подлый обман. За то что использовала меня, заставила предать дорогих мне людей, и отняла любимую. — сказала Диана, поймав на себе взгляд Бойда, — Ну, да, крыша едва не поехала, согласна.
Майя чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами.
— С ней ты забрала меня, чтобы совершить обмен, — сказала Майя, — А позже, уже в плену у Чёрной феи, я нашла её, по случайности, спрятала под матрасом в своей каморке, чтобы читать её ночи напролёт. Но как-то раз, фея застала меня за чтением, и спросила хочу ли я походить на ту, в чью честь названа. На героя, я сказала да. Это мы посмотрим, и она расхохоталась. Той ночью, она взяла мальчика из каморки напротив, затащила на башню и выпорола. Он истошно кричал, эхо разносило крики, он молил о пощаде. Я потянулась к двери, та оказалась открыта, я могла его спасти, но струсила, просто сидела и слушала, как он кричал.
— Специально оставила дверь не запертой. — сказал Ник, догадавшись, встретившись глазами со старшей дочерью, Диана чуть кивнула.
— Чтобы показать мне, кто я есть, — сказала Майя, — Трусиха, заячья душонка, дочь своего отца. Но мы докажем твоей матери, как жестоко она заблуждалась. Так поможете. — она бросила взгляд на отца и сестру. Диана сжала её руку, встретившись с ней глазами, кивнула.
— Я с тобой, сестра, всегда и навечно. — сказала Диана, — По себе знаю, как сильно эта стерва может ломать людей, посильнее исповедниц, и если бы не ты, я была бы уже в царстве теней. Мы накажем стерву за все её грехи. Вместе. Любой ценой.
Майя кивнула, осушив слёзы со щёк тыльной стороной ладони, сжав руку сестры в своей.
— Пап?! — сказала Диана, бросив взгляд на отца.
— Да. — сказал Ник, встретившись с ними глазами, поднимаясь на ноги, он подошёл к девушкам, — Но прежде надо успокоится. — он протянул дочери чашку чая, та сделала глоток.
— Странный привкус, — сказала Майя.
— Капля зелья забвения, — сказал Ник, забирая у неё кружку. — Через мгновение, ты напрочь забудешь про Чёрную фею. Обида, боль, гнев,. всё пройдёт. — сказал Ник, встретившись с ними глазами, в этот момент Майя принимает отца, в одно мгновение забирая у него его кинжал. Девушка направила его на тёмного, отходя в сторону.
— Неужели, ты думал, зелье забвение сработает. — сказала Майя, ухмыляясь, встретившись глазами с отцом, Диана сделала шаг в сторону сестры, — Я выкормыш Чёрной феи!
— Майя, не нужно. — сказал Ник, встречаясь с ней глазами.
— Я думала, ты питаешь к ней ту же ненависть, что и мы, но ты не лучше её. — сказала Майя, — Так вот, ты сдержишь своё слово, и поможешь мне исполнить своё предначертание, пусть и против своей воли.
Майя сразила их холодным взглядом, направляя на тёмного кинжал.
…
Годами ранее.
Братья Хейл проходят под водами озера, оказавшись в пещере Гренделя, тёмном и сыром месте. (вот где не помещал ьы волшебный огонь, но они договорились, без магии). Дерек зажёг факел, освещая им путь, чтобы не переломать шеи в кромешной темноте. Вдали послушались крики и рёв монстра, что означало, что они на верном пути.
— Грендель. — сказал Леонард, на миг остановившись, но вскоре последовав дальше за братом.
Они шли вперёд по тоннелю, под их ногами было много костей, останков жертв Гренделя, впереди лежало тело, мужчины. Он не дышал.
— Опоздали. — сказал Леонард, глядя на мертвеца, сдерживая рвотный порыв, он подошёл ближе, забирая его меч себе, пошёл дальше. Дерек держался чуть дальше, стараясь не отставать.
Они прошли чуть дальше, Леонард воткнул меч в землю, заметив на земле следы крови.
— Манок огров, — чуть слышно сказал он, подобрав с земли странный предмет. Дерек подошёл ближе, заметив мертвенно бледное лицо брата.
— Лео, что с тобой?! Всё хорошо? — спросил Дерек, в этот момент к нему сзади неожиданно из темноты подкралась тень, человек в чёрном плаще приставил к его шеи нож, заломив руку за спину.
— Лео! — сказал Дерек.
— А ну отпусти моего брата! — выпалил Леонард, бросив грозный взгляд на тень в плаще, подняв с земли найденный им меч, сжав его в руке, сумел разглядеть его лицо, Беовульф.
— Не то, что?! — спросил он, забрав у Дерек кинжал тёмного, он направил его на мальчика.
— Не стоит! — сказал Дерек, бросив взгляд на брата, — Мы тут не из-за него, а из-за Гренделя!
— Да нет никого Гренделя, Дерек. — догадался Леонард, глядя в глаза Беовульфа, — И никогда не было.
— Твой братец прав, — сказал Беовульф, — Есть только одно чудовище, тёмный маг!
— Ты убил этих людей?! — спросил Леонард, бросив взгляд на трупы вдоль всего их пути.
— Я, нет,. — сказал Беовульф, — Всё ты.
— За что ты ему мстишь?! — не понял Дерек, бросив взгляд на Беовульфа, ничего не понимая.
— Не мстит, метит в герои, в тех, кем себя вообразил. — сказал Леонард, — Ну, просто невыносима мысль, что его обошёл мальчишка.
— Мы ьы выиграли войну, ка бы не твоя тёмная магия! — сказал Беовульф.
— Ошибаешься, все бы погибли бесславно. — сказал Леонард. — И твой нынешний подвиг, тое не геройство.
— Посмотрим, что скажут селяне, увидев тебя с их хладными телами. — сказал Беовульф, Леонард подался вперёд, но он его в тот же миг останавливает с помощью кинжала в его руке, — Тёмный, повелеваю, стой, не сходи с этого места!
— Но, Лео… — сказал Дерек, бросив взгляд на брата, в глазах читался испуг, за жизнь брата.
— Спасайся, уходи Дерек, — сказал Леонард, бросив на него краткий взгляд. Дерек отступил назад.
— Это вам не поможет, — сказал Беовульф, — Может ты и покончил с войной, но я войду в историю, как герой, покончивший с тёмным. — он направил лезвие кинжала на Леонарда.
— Убив ребёнка, хах, ну давай, валяй. — сказал Леонард, ухмыляясь, подняв руки вверх в смиренном жесте, даже и не пытаясь сопротивляться ему.
…
Наши дни.
Леонард вместе с Дианой и Майей искал способы починить тот сломанный меч в собственной лавке.
— В этой книге есть восстанавливающее заклятие, — сказал Ник, показывая им заклинание на страницах одной из книг, — Но вернуть мечу былую силу, не так-то просто, необходима кровь того, кто его выковал.
Майя убрала книгу, отложив в сторону, бросив взгляд на отца и стоящую рядом сестрицу.
— Нужна, значит будет. — сказала Майя, полная решимости, направилась к выходу из лавки, Бойд и Диана направились за ней.
— Одно дело убить Спасительницу, но ты прольёшь кровь невинного! — сказала Диана, последовав за сестрой.
— Что поделать, сестрица, придётся. — сказала Майя, встретившись с ними глазами, — Раз без меча мне не стать хозяином судьбы.
— А что потом? — спросил Ник, поравнявшись с Дианой, встретившись глазами с дочерью, — Чем всё закончиться?
— Победой над чарами Чёрной феи. — сказала Майя, — Её вековым злом.
— Только это вот не конец. — сказал Ник, — Поверь, далеко не конец. Чёрная фея загубила твоё детство, хочешь чтобы всю жизнь испоганила?
— Это уж мне самой решать. — сказала Майя, подняв кинжал, направляя его лезвие на отца. — Тёмный, кто выковал меч? Чью кровь мне пролить?
— Голубой феи. — ответил Ник, встретившись с ними обеими глазами.
Майя изменилась в лице, опустив клинок, что не обходит вниманием Дианы и Бойда.
— Моей феи крёстной?! — спросила Майя, мрачнея.
— Не поддавайся злу,. слушай голос своего сердца. — сказал Ник, — Раз сорвёшься, можешь не вернуться назад.
— Не рискнём, не узнаем. — сказала Майя, встретившись с ним глазами, направилась к выходу из лавки.
— Майя, не надо… — сказал Ник, последовав за дочерью, но та его остановила с помощью кинжала.
— Никто не встанет у меня на пути, — сказала Майя, держа их на расстоянии, заставив отступить, обоих. — Простите, мне правда жаль. Тёмный повелеваю, не вздумай мне мешать.
Она взмахнула рукой и тут же исчезла из лавки в клубах багрово алого дыма, оставляя их.
Диана бросила взгляд на отца, поймав его мертвенно бледное выражение лица, изменилась в лице.
…
Граница города, в это же время,.
Робин стоял у самой черты, глядя по ту сторону границы, когда к нему в клубах изумрудно зелёного дыма перенеслись к черте города Кларисса вместе с Робин.
— Где тебя носит?! — сказал Робин, бросив на них взгляд.
— Ой, какие ж мы нервные, забрала кое-какие вещи. — сказала Кларисса, показывая разбойнику змеюку в клетке, (точнее заколдованную Майей Злую королеву).
— Питомец?! — не понял Робин.
— Да нет, родственница. — сказала Кларисса, ухмыляясь, — Не мыкаться же ей канализации, уж лучше захвачу с собой.
— Ладно, приступим. — сказал Робин.
— Ваш заказ, — сказала Кларисса, доставая из кармана пальто флакон с зельем, — Он вытянет магию из любого заклятия, включая защитный барьер, и привет Нью-Йорк сити.
Ведьма чуть улыбнулась в предвкушении.
В этот момент на их пути встаёт Нарисса, неожиданно появившись перед ними в клубах фиолетового дыма.
— Так и знала, что ты здесь, — сказала Нарисса, бросив взгляд на Робина, затем на сестрицу, — На счёт тебя, могла бы догадаться.
— Знаю, ты будешь скучать по сестрёнке, но раз подвернулся билет,. а малютке Робин мамуля нужна живой. — сказала Кларисса, встретившись с ней глазами.
— Неужели ты думал, что я не замечу пропажи?! — сказала Нарисса, бросив взгляд на разбойника.
— Я всё объясню. — сказал Робин.
— То есть опять отоврёшься. — сказала Нарисса, — Говорил, этот мир тебе нужен, чтобы начать жизнь заново, значит всё это ложь?
— Нет! — сказал Робин. — Я хотел обрести здесь смысл жизни, но ты всё усложнила.
— Как это усложнила?! — не поняла Нарисса, — Я пыталась помочь!
— Поместив туда, где мне ежечасно напоминают, что я Робин да не тот! — парировал Робин, — Нарисса, я и правда не тот, кто пожертвовал ради тебя жизнью. — он забрал у Клариссы флакон с зельем, чтобы пересечь границу.
— Не получиться, — сказала Нарисса.
— Не слушай её, открывай. — сказала Кларисса.
— Хорошо, если не веришь, ну давай, давай. — сказала Нарисса, отходя в сторону.
Робин вскрыл флакон вылив содержимое по среди границы города, и только зелье соприкоснулось с барьером, как тут же разбойника ударило отдачей.
— Проклятье! — выругался он.
Кларисса подошла к черте, коснувшись рукой купола, барьер остался на месте, и без единой царапинки.
— Если бы я имела все ингредиенты для антизаклятия, неужели я бы их не применила! — сказала Нарисса, поймав взгляд сестры.
— То есть, мы в ловушке! — сказал Робин.
— Опять злорадствуешь, — сказала Кларисса, закатив глаза, — Ну давай, говори, своё «я же говорила».
— Робин, я знаю, тебе тут тошно. — сказал Нарисса, поравнявшись с разбойником, — Но за этой чертой, мир которого ты не знаешь, он совершенно другой.
— Я смогу за себя постоять! — сказал Робин, встретившись с ней глазами.
— Я знаю. — сказала Нарисса, — Если ты хочешь уйти, я перерою все свои талмуды, если надо и не только свои, и найду то, что разрушит барьер.
— Правда?! — спросил Робин.
— Да. — ответила Нарисса, чуть улыбнувшись, — Я в долгу перед ним,. тобой, и хочу, чтобы ты был счастлив, даже если придётся тебя отпустить.
…
Годами ранее.
Беовульф шёл через лес вдоль тропы, резко остановившись, сжав в руке меч, прислушиваясь к звукам вокруг, когда позади него оказывается Дерек, старший брат Леонарда. подкравшись сзади, он в одно движение выхватывает у него кинжал брата, направляя лезвие на него.
— Ты вылитый братец! — сказал он, встретившись с парнем глазами, — Трус каких не бывало.
Беовульф замахнулся на него клинком, в этот же миг Дерек призвал брата с помощью кинжала:
— Тёмный, явись на зов! — выпалил он.
В эту минуту Леонард появился между ними, в клубах багрово красного дыма, в одно движение руки отбрасывая Беовульфа с помощью магии на тысячу лиг назад.
— Я сказал, оставь в покое моего брата! — процедил он, приблизившись к нему, он взял его за горло магией, начав душить.
— Ну давай,. убей. — сказал Беовульф, глядя в его ярко жёлтые глаза, — Пусть он увидит, чт ты за чудовище.
Леонард бросил взгляд в сторону брата, стоящего в стороне с кинжалом в руках, изменившись в лице, в следующий же миг отпустив Беовульфа.
— Я отведу тебя в селение, и расскажу им правду. — сказал Леонард, смерив его взглядом.
— Думаешь, тебе поверят?! — сказал Беовульф, усмехаясь, — Ты для них зло во плоти. Тот, кто поставил орду огров на колени, и тот, кто рано или поздно обернётся против них.
— Он прав, брат, нам не поверят. — сказал Дерек.
— Тогда надём другое селение. — сказал Леонард, — Начнём заново, ты и я.
— Нет! — выпалил Дерек, подходя ближе, сжав в руках кинжал, — Так будет несправедливо! Он чудовище, пусть он и заплатит! — парень испепелял Беовульфа глазами.
— Пшёл прочь, юнец! — сказал он, в тот же миг отталкивая его в сторону, направился дальше по тропе.
Дерек поднялся на ноги, отряхиваясь от грязи и листьев, вытер кровь с разбитой губы, поднял тёмный кинжал, бросив на на него взгляд, в глазах горел огонь гнева и ярости.
— Дерек?! — сказал Леонард, бросив взгляд на брата, на миг испугавшись за него, когда брат направил кинжал на брата, — Не нужно.
— Тёмный, убей его! — выпалил Дерек.
— Дерек! — сказал Леонард, — Дерек…
— Ну же! — сказал Дерек. — Убей!
Леонард стараясь пересилить себя, бросился на Беовульфа, не в силах сопротивляться кинжалу, и в тот же миг вырвал ублюдку сердце, заходя со спины, отбросив его в сторону. Беовульф замертво падает к ногам мальчика. Его руки были в крови. Он смотрел на недвижно лежащее тело, бледнея, бросив взгляд на свои руки. Всё же впервые отнять чью-то жизнь, не цветок сорвать, очернив при этом своё сердце. Он бросил взгляд на подошедшего к нему брата, увидев страх в его глазах.
— О, Дерек. — сказал он, изменившись в лице.
…
Наши дни.
Никки вместе с супругом и искателем искали Майю в северной части леса, подключив также к поискам фей местного разлива из монастыря. Те искали в южной.
Голубая стояла по среди леса, прислушиваясь к своим инстинктам, чтобы понять, где может быть Майя, когда кожей почувствовала её у себя за спиной. Майя с помощью магии заморозила фею чарами, полная решимости, она занесла на её головой клинок, чтобы пролить её кровь на осколок меча и восстановить его, когда также внезапно замирает на месте.
— Что за?! — не поняла она, озираясь по сторонам.
— Ashenden Tried! — произнесла Диана, появившись в лесу на тропе, чтобы помешать сестре совершить непростительное. (и во многом, чтобы она не стала той, кто нужен Чёрной фее, чтобы покончить со светом).
Майя закатила глаза, поняв что происходит, почувствовав её присутствие.
— Сестра. — сказала Майя, — Если ты думаешь, что твои слабенькие чары остановят меня от моей миссии, ошибаешься. Я всё равно убью.
— То что ты чертовски упряма, я поняла и не собираюсь тебя останавливать, сестра. — сказала Диана, поравнявшись с ней, — Не поверишь, я пришла помочь, если ты не против конечно же.
— Насколько могу судить последняя твоя помощь мне, кончилась тем, что ты выкрала меня у родителей, и использовала в качестве разменной монеты, отдав Чёрной фее, чтобы спасти свою любимую волчицу. — сказала Майя, встретившись с ней глазами, — Ну, и где она сейчас?! Стоило оно того, а, сестрица?
— Ты права, не стоило. — сказала Диана, — Я не должна была,. но я хочу всё исправить.
— Поздно. — сказала Майя, встретившись с ней глазами, — Но,. наверное, ты всё же можешь помочь мне. В тот раз ты меня подвела, бросила, на что ты готова пойти в этот раз?
— На всё. — сказала Диана, в тот же миг снимая чары с сестры, освобождая её, — Если ты считаешь, что убив Голубую, ты покончишь с Чёрной, я не стану тебе мешать, но отец прав, это именно то, чего хочет она, уничтожить в тебе остатки человечности, очернить твоё сердце, а я этого допустить не могу, уж прости.
Она протянула руку, забирая у неё кинжал.
— Но, речь шла только о твоём, не о моём сердце. — сказала Диана, — Иоё прогнило настолько, что утратило ценности для Чёрной феи,. я лгала, убивала, много много раз, поверь, и поэтому если я восстановлю для тебя этот меч. Если конечно, позволишь?
— Сделаешь это, ради меня?! — спросила Майя.
— Ради тебя, всё что угодно. — сказала Диана, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами, — Ты моя сестра, Майя, а значит моя ответственность.
Девушка забрала у сестры кинжал, и только она прошла к Голубой, сжав в руке нож, готовая пустить ей кровь за сестру, как тут же не успев ничего сделать, её отбрасывает в сторону дерева, ударившись головой, чародейка отключается.
— Прости, но это не вариант. — сказал Ник, появившись на поляне, позади них, — Это не твоя ответственность, Ди. Нет, пока я жив.
Майя бросила взгляд на отца.
— Тебе не удастся мне помешать, отец, — сказала она, доставая кинжал тёмного, и направляя его на тёмного, — Пока у меня он, не удастся.
— Если не заметила, я остановил не тебя, а твою сестру. — сказал Ник.
— Нашёл лазейку?! — сказала Майя.
— Как обычно. — сказал Ник, ухмыльнувшись, встретившись с ней глазами, подошёл к младшей дочери, бросив взгляд на лежащую в отключке старшую. — Диана не единственная готова рисковать всем ради тебя, но вы обе достойны большего.
— Неважно, помешать мне ты всё равно не в силах. — сказала Майя, встретившись с ним глазами, — Я всё равно получу желаемое.
— Да я и не собирался. — сказал Ник, — Я сам всё сделаю. — тёмный подошёл к дочери, забрав у неё осколок меча, бросив взгляд на Голубую.
— Бойд?! — сказала она, — Не нужно.
— Прости. — сказал Ник, встретившись с ней глазами, он порезал остриём рукояти клинка руку феи, пустив ей кровь.
— Ах!
В это время Диана, придя в себя, коснувшись рукой шишки на голове, поморщилась, бросив взгляд в сторону отца и сестры, увидела как капли крови феи стекали по осколку меча и её магия наполняла клинок, до капли. Женщина недвижно упала на землю к ногам Бойда и Майи, в руке тёмного был уже вновь целый клинок, которым запросто можно было убить Спасительницу.
— Пап?! — сказала Диана поражённо, девушка поднялась на ноги, подходя к ним, бросив взгляд на фею, — Она…
— Мы одолеем Чёрную фею. — сказал Ник, бросив взгляд на сестёр, его взгляд встретился с охреневшим взглядом Майи, признаться она не ожидала, что отец пойдёт на подобный радикальный шанс, правда Диана шокирована не была, она чуть улыбнулась, — И ты станешь героиней, но тьмы ты не коснёшься, вы обе, даже в скользь.
— Благодарю тебя. — сказала Майя, встретившись с ним глазами, забирая у него клинок, она вернула кинжал тёмного отцу, — Пожалуй, он мне уже не к чему.
Бойд забрал кинжал, встретившись с ней глазами, чуть кивнул.
…
Годами ранее.
Чуть позже, в хижине Хейлов, Дерек сидел рядом с каминои, держа в сових руках кинжал тёмного, погружённый в свои мысли.
— Дерек, — сказал Леонард, нарушая тишину, бросив взгляд на брата, — Ну и как ты распорядишься кинжалом?
— Даже не знаю, но теперь в таверне подумают дважды прежде чем лезть в драку со мной, когда увидит с ним. — сказал Дерек, встретившись с ним глазами.
— О Дерек, не дело это, — сказал Леонард, отводя взгляд.
— Братец, прости, что доставал на счёт магии, — сказал Дерек, — Отказаться от неё так трудно, да и не стоит, только она нас и оградит от бед.
— Всё правильно. — сказал Леонард, — Всё так, — Дерек чуть улыбнулся, встретившись с ним глазами, — Вот, держи, брат. — Леонард подал брату чашку горячего чаю (с каплей зелья забвения в нём), — Попей чаю.
Дерек делает пару глотков, в ту же секунду забывая весь сегодняшний день, чувствуя на языке странный солоноватый привкус.
— Что в нём, брат?! — не понял Дерек, — Вкус престранный. — он чуть покачнулся, схватившись руками за голову, в глазах помутнело. Леонард придержал брата за плечи, помогая ему.
— Зелье забвения. — сказал Леонард, — Я не позволю, чтобы ты приобщился ко тьме, хоть один из нас устоит.
— Что?! Брат, — сказал Дерек, бросив на брата недоумённый взгляд, — Где это мы?! Как выбрались из пещеры?
— Ты ударился головой, — сказал Леонард, — Видно очень крепко. Не переживай, Беовульф не потревожит нас больше.
— Что?! — не понял Дерек, — А что с ним?
— Это… уже неважно. — сказал Леонард, бросив краткий взгляд на свой окровавленный плащ и клинок подле него, опустив взгляд.
Дерек заметил как брат отводит взгляд, подойдя к плащу, обнаружил за ним клинок Беовульфа, тот также был в крови, парень изменился в лице, бросив взгляд на брата.
— Убил, верно? — спросил Дерек. — Брат, как ты мог!
— Прости, брат. — сказал Леонард, встретившись с ним глазами, — Я сделал то, что должно.
— Беовульф был прав, — сказал Дерек, — Ты превращаешься в чудовище. — он отставил меч в сторону и вскоре покинул дом, проветрить мозги в ближайшей таверне.
Леонард бросил взгляд на клинок Бервульфа, изменившись в лице, прикрыл лицо руками.
…
Наши дни.
Лавка Бойда, чуть позже,.
Ник вместе с Дианой перенесли тело Голубой в лавку, уложив в подсобке, женщина была жива, но в коме.
— Что случилось?! — испуганно спросила Бэлла, бросив взгляд на тело недвижно лежащей Голубой, и рядом стоящего супруга.
— Бэлла, я всё объясню. — сказал Ник.
— Боже, — сказал Бэлла, останавливая его, отчего-то не была удивлена, что к этому приложил руку тёмный, — Лео, ты обещал, что не допустишь, чтобы Майя сотворила непоправимое, необратимое зло!
— Не бойся, это не Майя. — сказал Ник, — Это я.
— Зачем?! — не поняла Бэлла.
— Затем, что только так я мог уберечь её от ошибки, их обеих, — сказал Ник, бросив взгляд в сторону спящей в стороне старшей дочери, Диана притомилась за день, гоняясь за сестрой и легла отдохнуть, — Майя в своей одержимости не отступится от своей «миссии», а Диана не остановиться, в попытках защитить её, в этом они чем-то похожи на нас с Дереком, в прошлом, обе чертовски упрямые. Я сделал, что должен был, чтобы защитить их обеих, пока не стало слишком поздно, пока Майя не стала навсегда потерянной для нас, как и сказала Ди, в ней ещё осталось добро, и я сделал всё чтобы те крупицы света, что моя мать не смотря на старания не смогла затушить, не угасли вовсе. Когда всё закончиться, я верну ей магию, и всё исправлю. Майя завладела мечом, сильна как никогда прежде. Она снова отыщет Спасительницу,. только бы успеть перехватить её, прежде чем найдёт.
— Успеем. — сказала Бэлла, встретившись с ним глазами, — Что стало с твоим эгоизмом? Ты совершил зло, чтобы ей не пришлось? Если уж тёмный способен на великодушие, после всех злодеяний, значит… значит наша дочь тоже не безнадёжна. — в этот момент она неожиданно для самой себя, да и для него, обнимает тёмного, дав волю своим эмоциям.
Ник обнял её в кольце рук, удивлённый её порывом после всего.
…
Трактир «У Бабушки», чуть позже,.
В это время Кристиан весь вечер сидел за столиком в трактире, допивая ром, думал обо всём что случилось в последние… за всю его пиратскую жизнь. в кафе почти никого не было, да и вообще время позднее, но он надеялся за день хоть что-то решить, думал придумает, как рассказать Дане о том, что случилось с её дедом, иначе зачем бы Лиллит отдавать ему те страницы и напоминать ему о том дне?!
…
Чуть позже. пират, набравшись решимости, или просто набравшись, вернулся в дом, в гостиной была Лиллит вместе с малышкой Чарли и Дано, за чашкой кофе, болтая у горящего камина ни о чём, (девочка не спала, чувствуя тревогу за отца, и нарастающее напряжение в доме). Малышка почувствовала его, когда её глаза загорелись сиреневым, она чуть улыбнулась, бросившись ко входу, стоило пирату войти в дом.
— Папуля! — сказала она, подбегая к нему, с улыбкой, Кристиан приобнимает дочь, подняв на руки. Дана бросила в сторону вошедшего возлюбленного, чуть улыбнувшись.
— Привет,. я думал мама тебя уложила, ты вроде должна сейчас видеть третий сон?! — сказа Кристиан, встретившись с ней глазами, малышка лишь улыбнулась, но вскоре уловив его тревогу, изменилась в лице.
— Сложно уложить спать ребёнка эмпата, который чувствует все эмоции в доме. — сказала Лиллит, с улыбкой наблюдая за ними, банши подошла к ним, забирая малышку с рук пирата, — Но ты прав,. идём, зайка, думаю твоим маме с папой есть о чём поболтать. — она бросила на них обоих взгляд, с долей укоризны и вскоре ушла наверх вместе с малышкой, в сторону её детской, оставляя их наедине. — «Скажи ей.» — мысленно сказала банши пирату. Он чуть заметно кивнул, проводив её мрачным взглядом.
— Привет, — сказала Дана, с улыбкой, прильнув к пирату, обнимая его за плечи, встретившись с ним глазами, поцеловала, уловив от него весьма характерный аромат, — Ого, ром «Капитан Морган», — она чуть отстранилась, — Мы разве не перешли на воду?
— Набирался смелости, чтобы сказать, — сказал Кристиан, опустив взгляд. — У меня к тебе один разговор… и то, в чём я очень хочу признаться, сказать по правде не представляю, как ты это воспримешь.
— Может, я облегчу задачу, — сказала Дана, встретившись с ним глазами, с лица нисходила улыбка, — И сразу скажу, что отвечу «Да».
— Да,. я… а что за вопрос?! — не понял пират, слегка обескураженный, поймав её загадочный взгляд.
— Я просто… затеяла тут генеральную уборку, и кое-что нашла в твоём ящике, совершенно случайно,. будь проклято моё природное любопытство, — сказала Дана, слегка замявшись, она чуть улыбнулась, разжав ладони, показала ему кольцо, поймала его мрачный взгляд, помрачнев, — Обиделся?!.. Прости,. знаю ты наверное хотела сюрпризом, а я всё испортила… чёрт.
— Нет, с чего бы мне обижаться, — сказал Кристиан, пойма её взгляд, он коснулся её руки своей.
— Есть только мы, ни тайн, ни секретов, — сказала Дана, вложив кольцо в его ладонь, — Сюрприза не вышло, мне жаль, но может фиг с ним, ненавижу сюрпризы, обычно в этом городе от них жди беды, а с учётом происходящего, это последнее, что мне сейчас нужно.
Пират поднял на девушку взгляд, встретившись с ней глазами, глядя как блестят её глаза, на её улыбку в 50 карат. Он опускается на одно колено.
— Дана Стивенс, — сказал Кристиан, встретившись с ней глазами, она чуть улыбнулась в предвкушении, её сердце замерло, на миг перестав биться, но вскоре колотилось так, что что вот вот выпрыгнет из груди, не скрывая волнения, — Ты выйдешь за меня? — он надел кольцо на её безымянный палец, девушка расплылась в широкой чеширской улыбке, ноги словно бы стали ватными, из глаз брызнули слёзы.
— Да! — выпалила она, уже не в силах сдерживать бушующие эмоции внутри, слилась с пиратом в страстном поцелуе, — Конечно, да!
В следующий миг, они поднялись наверх, в сторону спальни, не разрывая поцелуя, пират прильнул губами к её шее, оставляя дорожку из поцелуев от её уха вдоль плеч, к груди.
— Ммм,. ах. — она чуть вздрогнула, уперевшись спиной о дверь спальни, она почувствовала кожей его желание, как и он её. — Ах!
— Никто кроме меня не прикоснётся к тебе. — сказал он, прошептав ей на ухо, так что его горячее дыхание обожгло ей кожу.
Она буквально разорвала на нём его рубашку, стянув с себя кардиган и майку, оставшись почти в одних джинсах. Он мягко приобнял её, поглаживая плечи, подхватив девушку перенёс её в сторону постели, покрывая её нежную кожу поцелуями от шеи. Дана почувствовала как её бешеная саламандра внизу живота вновь начала свой танец, разгорячённая. Они почти вместе дошли до точки невозврата, едва сдерживая стоны, чтобы не разбудить спящую за стенкой дочь, вместе с Лиллит.
…
Склеп Нариссы, чуть позже,.
Нарисса билась над зельем в склепе, чтобы разрушить барьер вокруг города, когда её навещает Кларисса, решив мимоходом занести змеюку, точнее сестрицу, Злую королеву, превращённую в змею младшей дочерью тёмного, Майей.
— Вот ты где, — сказала Кларисса.
— Пришла стырить ещё пару флаконов. — сказала Нарисса, не глядя на сестрицу, делая вид, что занята в работе над зельем.
— Зачем?! — спросила Кларисса, подходя к ней, — Хочу тебе вернуть королевскую кобру, пока принц с Мариссой не хватились, ну ещё,. извиниться, — Нарисса бросила на неё удивлённый взгляд, — За то, что я тайком помогала Робину с побегом.
— Да я сама виновата. — сказала Нарисса, встретившись с ней глазами, ведьма чуть улыбнулась.
— Серьёзно?! — удивлённо спросила Кларисса, честно признаться не такого ответа она ждала, видно скоро снег пойдёт, раз Нарисса признала свою неправоту, — Ладно, на том и порешим.
— С чего я вообще взяла, что моё раздвоение что-то может изменить. — сказала Нарисса, прикрыв глаза, — Встреча с Робином в другом мире была проверкой, на способность жить дальше, и я провалилась. — Кларисса поймала её мрачный взгляд, влажные от слёз глаза, Нарисса бросила краткий взгляд в сторону «королевы», — Я решила, что избавилась от королевы, только… мне всю жизнь расплачиваться за её прошлое,. пардон, моё прошлое, Лиллит была права на мой счёт, я то кто я есть, с королевой или без неё. — она сняла с клетки тканевый навес, обнаружив, что та была пуста. Королева пропала.
— Что?! — не поняла Кларисса, поражённо, изменившись в лице, бросив взгляд на пустую клетку.
— Где она чёрт возьми?! — спросила Нарисса, бросив такой же ошарашенный взгляд на сестру.
…
В это время Робин шёл вдоль лесной тропы, устроившись у старого дуба, когда заметил на его ветвях змею, кобра шипела на него, глядя на разбойника горящими жёлтыми глазами, по браслету на ней, Робин понял, откуда взялась она и кто она вообще, Злая королева.
Та обвилась вокруг его шеи, угрожая задушить его.
— Тихо, тихо. — сказал он, кобра проползла по его телу, внезапно вцепившись ему в ладонь, — Ауч!
И тут же отскочив в сторону, в клубах фиолетового дыма перед разбойником явила свой истинный лик, она, Королева, а точнее Злая Королева, ухмыляясь.
— Ох,. больно, прости, — сказала она, улыбнувшись, поймав его шокированный взгляд, женщина была один в один Нарисса, только другая, отчего-то это чувствовалось издали, — О, немного анти магического зелья попало на руку, что для меня оказалось очень кстати. Спасибо.
— Я оставил тебя у черты?! — не понял Робин, глядя на королеву.
— То есть Нариссу, а не меня. — исправила его Королева.
— Ты и есть Нарисса. — сказал Робин.
— Я Злая Королева! — сказала Королева, встречаясь с ним глазами, — Уж кто-кто, а ты должен уметь распознать двойника.Мы в двойном экземпляре. — она чуь усмехнулась.
— Да хоть в тройном, хоть в стократном, я уношу оттуда ноги! — сказал Робин.
— И напрасно, — сказала Королева, — Мир за чертой одно разочарование.
— Что бы кто ни говорил, я в этом убогом селе по своей воле дня лишнего не останусь. — сказал Робин.
— Убогом селе?! — сказала Королева, — Ха, это тебе с гидом не повезло. Что поправимо, я проведу экскурсию, и ты сам увидишь и поймёшь, что город Сторибрук полон возможностей. — она приблизилась к разбойнику, ухмыляясь, встретившись с ним глазами.
Разбойник чуть улыбнулся в ответ, глядя в её чёрные, как ночь глаза.