ID работы: 11446631

Карманное сердце

Гет
NC-17
Заморожен
765
автор
Jane_Frost. бета
Размер:
254 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
765 Нравится 225 Отзывы 249 В сборник Скачать

Глава 7. Шалость

Настройки текста
      — Мальсибер, Снейп, — обратилась к ним слизеринка. — Блэк передал вам, что ждёт вас в комнате приёма.       Оба, стоящие за колоннами, удивленно переглянулись между собой. Мальсибер напряженно спросил:       — Зачем?       Дэйнес держалась уверенно и невозмутимо, можно было увидеть её сходство с Регулусом.       — Не знаю. Но говорит, что это срочное, — голос звучал равнодушно, заставляя парней поднапрячься.       Ойген, расширив глаза, приоткрыл рот, но мигом закрыл его. А Снейп не отрывал с неё взгляда. Но не увидев ничего подозревающего, он сглотнул ком в горле. Они явно недоумевали, почему слизеринский принц ждал именно их. Подавив в себе любопытство, они направились к сторону лестницы. Мэдисон же направилась дальше по коридору, и только после достаточного расстояния, она позволила себе воодушевленную улыбку.       Сохранять невозмутимое, спокойное выражение лица, скрывая свою злобную усмешку, оказалось легче. Проживая рядом с лицемерными людьми, многому научишься.       «Скрывать истинные эмоции очень ценное и одновременно опасная способность», — пронеслось в голове.       Как удачно, что они оказались рядом. Нужно успеть найти ещё одного и тогда розыгрыш выйдет успешным. Она увидела в конце коридора одиноко стоящего парня с платиновыми волосами. Её улыбка расползлась шире.       «Бинго!»       Быстро спрятав свою довольную улыбку, она поспешила к нему.       — Малфой! — Выкрикнула она, подбежав ближе к Люциусу.       Он оглянулся. Увидев правдоподобно-нервную слизеринку, он сосредоточил всё своё внимание на ней, позабыв расписание которое держал в руках.       — Как хорошо, что я тебя встретила, — остановившись на приличное расстояние, она сделала гримасу облегчения. — Там Мальсибер и Снейп устроили драку с гриффиндорцами в комнате приема. Ты же староста, ты должен их образумить!              Шестикурсник недовольно вздохнул.       — Неужели опять? Клянусь, мое терпение на исходе, — сердито бормотал себе под нос он. — На этот раз я пожалуюсь на них, помяните мое слово.       Слабо скрывая своё неудовольствие, он поспешил на первый этаж. Мэдисон, сопроводив его удаляющую спину, принялась ждать. Для надежности плана, она должна подождать минимум три минуты, прежде чем спуститься.       Внутренний ребёнок ликовал. Давно она так не веселилась.       Спустя пять минут, она направилась на первый этаж.       «Да начнётся шоу!»

***

      — Вот и они! Парни, готовьтесь.       После того, как Мальсибер и Снейп зашли в пустое помещение, из-за угла вышел Малфой, направляясь туда. Из-за того что Римус и Джеймс были самыми высокими, им приходилось сутулиться, чтобы мантия-невидимка закрывала всех четверых.       Наконец когда староста Слизерина переступил порог двери, мародёры быстро сбросили мантию. Римус нажал на две кнопки в то время, как Сириус толкнул Люциуса за дверь. Люпин кинул два шара в комнату, Джеймс и Сириус резко закрыли дверь, вжимая спиной. И после секунды, за дверью послышались крики слизеринцев.       Вовремя вышедшая из вестибюля Мэдисон, поспешила к ним. Бродяга и Сохатый наконец-то отошли от дверей, давая злым парням выйти из зала.       Первым вышел разгневанный Снейп весь в зелёной слизи. За ним Мальсибер и Малфой в таком же состояний. Все пятеро взорвались смехом от того, что слизеринцы глубже хапали свежий воздух, параллельно кашляя из-за того, что им в рот попадали кусочки жидкой слизи.       — Вы! — Северус взбешено накинулся на них, увидев краснеющий от смеха мародёров. — Вы у меня получите!       Но Джеймс успел крикнуть Флиппендо, отбрасывая Снейпа к стене.       — Что-то случилось Нюниус? — Сдерживая восторг, спросил он. — Эй Бродяга, ты знаешь, что случилось?       — По-моему, он стал вонять сильнее, — поддержал друга Сириус с усмешкой. — Новые духи?       — А мне кажется, что ничего не изменилось. Каким был, таким и остался.       Рядом стоящие Римус и Питер прыснули, заливаясь смехом по новой.       Когда Мальсибер увидел Дэйнес, он заревел:       — Ты нас подставила! — Вскричал он во весь голос. — Ты лгунья и предательница!       Она же спокойно обвела его насмешливым взглядом.       — Разве? Я же просто передала, что Блэк вас ждёт, разве я солгала? — Невинно спросила она.       Ойген перевёл взгляд к Сириусу, который лишь махнул рукой в приветственном жесте.       — Я правда вас ждал, — усмехаясь ответил он. Он был ужасно доволен собой, что ему удалось втянуть в это Мэдс.       Мальсибер схватил палочку и направил его на него, но Сириус не испугался.       — Фу, ты бы помылся, — крутя в руках палочку, он составил гримасу отвращения. — От тебя воняет за километр, но не беспокойся я помогу.       — Чертов ублюдок! — Слизеринец хотел было взмахнуть палочкой, но Сириус его опередил.       — Аква Эрукто! — Из палочки гриффиндорца вызвалась мощная струя воды, обливая Мальсибера с головы до ног. — Флиппендо!       Ойген сбил собой Снейпа, который только вставал, вызывая смех ребят. Люциус же, стараясь проглотить свою злость, молча очистил себя с Тергео, возвращая свой прежний вид.       Выжигая гневным взглядом сокурсницу, он обратился к ней:       — От тебя, Дэйнес, я не ожидал, — мрачно отозвался он. — Ты очень меня разочаровала.       — Ты же не вычтешь баллы с собственного факультета, Люциус. — она позволила улыбке заползти на своё лицо.       — Я расскажу все декану, Мэдисон.              — И что расскажешь? То, что я предупредила тебя о драке Мальсибера и Снейпа с гриффиндорцами? — она указала на лечащих. — Так это ведь правда, разве нет?       Тот лишь презрительно фыркнул.       — Теперь я понял, почему ты попала на Слизерин, — смахивая слезу, радостно ответил Сириус.       — А что до вас, безмозглые идиоты, — Малфой повернул голову к Сириусу и Джеймсу, — я добьюсь того, чтобы вы до Рождества чистили совятню от помета!       — Все равно это стоило того, чтобы увидеть павлина в слизнях.

***

      Солнце сегодня не желало выходить из туч, а ветер раздувал волнистые волосы Блэка. Несмотря на пасмурную погоду, Регулус чувствовал себя особо уверенно, чем в другие дни. Он тренировался все летние каникулы, чтобы попасть в команду Слизерина. К тому же такая погода радовала его больше, чем солнечная. Он поднял голову и посмотрел в сторону трибун.       Как и ожидалось она была там.       Он помнил свою растерянность, когда она уверенным тоном заявила что придёт. Наверно это звучало бы, как обыденные вещи в кругах друзей. Но уж точно не для него. Такое тёплое обращение и внимание со стороны Мэдисон, вызвало в нем неопределенные чувства. И он не мог просто стряхнуть их.       «Поддержка».       Он старался оказывать поддержку сам себе, не ожидая от других. И придерживался этого с самого детства. Проявление заботы от другого — ставило его врасплох. Особенно осознание, что она пришла поддержать его в том деле, в которому он сам хотел и старался добиться. Даже его родной брат не заинтересовался прийти на его отборы. Внутри вдруг появилось чувство волнения. Но Регулус отчаянно пытался его заглушить. В данный момент этому чувству нет места.       Он покрепче схватил свою новую модель метлы и глубоко выдохнул. В этом году место ловца и охотника освободилась. Прежние игроки уже выпустились из Хогвартса. На отборы пришли шестеро слизеринцев. А на место ловца кроме него претендовали Кассандра Гринграсс и Рабастан Лестрейндж.       Регулус закрыл глаза, вспоминая свои бесчисленные тренировки.       Вдох. Выдох.       Капитан начал свою речь.       Пора начинать.

***

      Мэдисон вскочила и сбежала по ступенькам, чтобы встретить запыхавшегося Регулуса. Ветер окончательно растрепал его волосы, но это не мешало ему продолжать довольно улыбаться.       — Я не сомневалась, что у тебя получится! — Она искренне улыбнулась. — Поздравляю!       От её честности ему стало приятно на душе. Она сияла так, будто её саму приняли в команду. Шотландская погода сделала своё дело, и она слегка дрожала от холода, но не придавала виду.       «Мерлин, и она тут просидела полчаса?»       Блэк почувствовал укол вины. Набравшись смелости, он взглянул на неё.       — Спасибо, что пришла сюда, — наконец выдавил он из себя. — Я правда ценю твою поддержку.       Дэйнес смутилась, это было видно по её раскрасневшемуся лицу. Она покачала головой, скорее машинально и опустила голову, чтобы скрыть свой румянец.       — Да брось. Мне не сложно.       Блэк лишь мысленно усмехнулся от такой реакции.       — Ладно, я пойду переоденусь, — он разглядел её с ног до головы. — Может тебе дать мою тёплую мантию? У меня была лишняя в раздевалке.       Она распахнула глаза и подняла взгляд на него.       — Нет, не стоит. Все нормально, я просто пойду обратно в школу.       Юноша лишь кивнул и не стал давить.       — Хорошо. — С этими словами он направился в сторону раздевалки.

***

      Коридор был забит студентами направляющихся к своим занятиям. Дэйнес и Шафик шли вместе с самого Большого Зала до четвёртого этажа, где им придётся разойтись и пойти по своим предметам.       Ирида активно жестикулировала, когда рассказывала о том, как Кеттлберн показал им настоящего единорога. Мэдисон внимательно слушала свою подругу.       — Нам разрешили её потрогать. Её жемчужная шерсть такая мягкая, тебе бы понравилась. Жаль, тебя не было.       — Звучит, правда, интересно.       Вспоминая свои серьезные и сложные предметы, она мысленно тяжело вздохнула. «Может быть все-таки не стоило выбирать Нумерологию с Древними Рунами?» — Она помотала головой, сбрасывая эти мысли.       «Раз уж угораздило взять на себя ответственность, никогда не показывай всю её тяжесть.»       — Ты слышала о новой шалости мародёров? — Перебила её мысли Шафик. — Из-за них зал для приёма истекает слизью и ужасно воняет.       Все-таки жертвы розыгрыша никому ничего не рассказали. Возможно деканам, но она знала, что её имя не будет упомянуто.       — Да, — от воспоминаний её губы расплылись в улыбке. — Я даже принимала участие.       Её подруга громко фыркнула.       — Ой, Мэдс, не рассказывай сказки. Мародёры не стали бы звать тебя, чтобы разыграть кого-то.       Она невольно вздрогнула от такого высказывания. Её прежняя улыбка погасла.       — Почему это?       — Ты себя слишком сильно переоцениваешь. Гриффиндорцы не стали бы приглашать слизеринку, — её голос звучал цинично.       Дэйнес возразила:              — Ты не поверишь, но они стали.       Блондинка громко воскликнула, что некоторые ученики обратили на них внимание.       — Прекращай врать. Если хочешь обратить к себе внимание, не стоит выдумывать бред, — не желая её дальше слушать, она направилась в другое крыло на прорицание.       Мэдисон так и осталась стоять на месте пялясь в одну точку. После этого разговора, у неё осталась неприятный осадок. Если Шафик и раньше так высказывалась, то она ссылалась на её сложный характер. Но с начала третьего курса, она всё часто начала замечать такое хамское поведение подруги.       Дэйнес не хотела ничего ей говорить об этом, потому-что тревожилась, что она обидится и прекратит их дружбу. Учитывая, что она была единственной близкой её подругой со времён первого курса, она боялась такого исхода. Поэтому терпела такое отношение к себе.       «Ты просто боишься, что она бросит тебя, как твоя мама», — мелькнули тревожные мысли.       Обида и страх сковывали её тело, царапая когтями душу.       Она не вынесет, если ещё кто-то её бросит. Прошлая боль до сих пор зудела, давая о себе знать. Она не хочет вновь оставаться одна. Легче просто надеется на лучшее, ведь с Иридой бывают и веселые моменты. Тем более подростковый период никто не отменял.       Успокаиваясь, она направилась к кабинету Нумерологии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.