ID работы: 11446631

Карманное сердце

Гет
NC-17
Заморожен
765
автор
Jane_Frost. бета
Размер:
254 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
765 Нравится 225 Отзывы 249 В сборник Скачать

Глава 21. Снейп и Хижина

Настройки текста
      Всю жизнь Римус Люпин чувствовал себя лишним: в магическим мире, в Хогвартсе и даже в компании друзей. Он понимал, что сильно отличается от них.       Слишком стеснительный.       Слишком бедный.       Слишком опасный.       Но жизнь научила его не ныть и держаться. Не подавать виду. Вести себя как обычный, нормальный парень. Хотя каждое кинутое слово ему в спину, что он заразный, острым лезвием проходило по внутренностям. Он твердил себе, что не должен показывать свою боль. Никому. Никогда.       Люпин ненавидел, когда ему сочувствовали и с жалостью смотрели, тем самым выделяя его среди всех учеников. Не такой, как все. Мученик, доставляющий проблем. Он мог пережить трансформацию в оборотня, потому что привык к этой боли: когда плоть превращается в волка. Но видеть, как на тебя смотрят другие… Отец, мать, друзья, Дамблдор…       Но Блэк и Поттер все равно приглашали его в свою компанию. Он и сам в это ни за что бы не поверил, но они обращались с ним как с настоящим другом. Равному им, и это его всегда удивляло.       Когда они узнали его секрет, Римус считал, что это конец дружбе. Но они и это приняли. Мародёры стали для него второй семьей, а семья — самая большая ценность.       До этого утра.       До того, как проснулся не своей хижине, а в больничной койке. Увидев нервную Помфри, чувство липкого страха заползло в душу. Когда его посетителем оказались не мародеры, а беспокойная Макгонагалл и директор Дамблдор, он был уверен, что этой ночью он совершил ужасное преступление.       Горло пересохло, в ушах всё еще звенело. Римус плохо помнил, что было дальше. Его заполнило невыносимое жгучее чувство, которое разрывало его изнутри с каждой секундой. Он в полной мере ощутил предательство.

***

      Римус вышел из Больничного Крыла, во время обеда. Все студенты должны были находится в Большом Зале, поэтому он не ожидал увидеть мародёров в коридоре. Они все замолчали, когда увидели Люпина.       Сириус сидел на подоконнике, обхватив руками колени, и мрачно смотрел в окно томным взглядом. Заметив направляющими к нему злого Римуса, он спустился вниз. Люпин набросился на него с кулаками, но Джеймс ухватил за его руку чуть выше локтя и оттащил от Блэка. Стоящий рядом Питер охнул и напрягся всем телом.       — Ты сволочь! — заорал Римус, не сдерживая свой порыв злости. — Подонок! Ты понимаешь, что наделал?       — Успокойся, Римус…       Игнорируя Поттера, он не отнимал презрительного взгляда с Сириуса, выливая на него всю свою жгучую обиду.       — Я терпел! Я, мать его, терпел твой гадкий характер и вшивое поведение, но это… Ублюдок, я тебя ненавижу! — голос предательски надломился, а глаза застелила мокрая пелена. — Зачем ты это сделал? Зачем рассказал ему?       Сириус трясся, словно в лихорадке, и с быстрым лепетом заговорил:       — Ты не понимаешь, он знал, он знал о том месте…       Римус резко подался вперёд, но крепкая хватка Джеймса его сдержала.       — Он ни черта не знал, откуда ему это знать?! Он, как и все, считал, что у меня другая заразная болезнь, а ты взял и рассказал ему все! Какого черта ты ему все рассказал?!       Бродяга растерянно смотрел на его раскрасневшийся от злости лицо, отчаянно пытаясь что-то сообразить, а Лунатик пытался освободить своё предплечье из цепкой хватки Сохатого.       — Я…— Блэк судорожно сглотнул ком в горле, и попятился. — Я не знаю.       Люпин распахнул глаза и даже подался вперед от возмущения.       — То есть, ты чуть не угробил мою жизнь без всякого объяснения за свой поступок?!       Римус был готов избить его до смерти, если бы не сильные руки Поттера. Он изо всех сил брыкался во все стороны, норовя вырваться.       — Ты настоящий идиот, Сириус! Мне плевать, какие у тебя проблемы с агрессией или с твоей семьей, это не оправдывает твой поступок! — И сколько же горечи было в произнесённых его словах. — Мне плевать, настолько ты травмированный ребенок, ты не должен портить мою жизнь!       — Римус, не надо! Он уже наказан.       — Ты думаешь, что отстранение от уроков на две недели достойное наказание? Я чуть не убил человека, Джеймс!       Его тряссло беззвучной истерике, пока все стояли, боясь сделать резкое движение.       — Из-за него моя жизнь чуть ли не оборвалась, — его лицо больно скривилось. — Что если бы я убил Снейпа? Все узнали бы об этом, весь Хогвартс возненавидел бы меня и мою семью, я мог попасть в Азкабан! Он мне жизнь чуть не испортил, как ты не понимаешь?       Сириус просто смотрел на него, соображая, что сказать. Когда гул в ушах немного стих, и он вернул способность рационально мыслить, то произнес немного осипшим голосом:       — Прости.       Римус горько усмехнулся.       — Вот только не надо мне сейчас твоих сентиментальных слов, я не чертов Дамблдор или Слизнорт! — он моргнул несколько раз, смахивая с ресниц слезы, и шмыгнул носом. — Не смей мне говорить это слово, не смей!       Лунатик выдавливал из себя слова, в то время как его грудь продолжала сжиматься. Парень изо всех сил старалась не заплакать. Ему было до глубины души обидно и больно.       Он сделал несколько быстрых вдохов, чтобы перевести дыхание и успокоится, ведь он был готов разрыдаться при всех.       — Не смей ко мне подходить, не хочу тебя больше видеть.       Он посмотрел на Сириуса с таким разочарованием, что его замутило от отвращения к себе. Римус дернул плечами.       — Пусти, — охрипшим голосом сказал он Джеймсу.       Поттер стоял минуту, чтобы убедиться, что он окончательно успокоился и что не намерен убить Блэка. Затем медленно убрал руки, не отнимая от него тревожного взгляда. Люпин весь горел, он выглядел настолько сломленным, что Джеймсу стало страшно за него. За обоих своих друзей.       Когда Римус развернулся и ушёл прочь, Блэк быстрым шагом убежал от них в другом направлении. Поттер предупредил Питера, чтобы тот не вмешивался. Им двоим нужно время, чтобы справиться с произошедшим.

***

      Сириус вбежал в ближайший туалет и с силой распахнул кабинку, чуть не порвав её. Он больно упал на колени перед унитазом.       Его вырвало.       Схватившись одной рукой за бортик, а другой сильно за живот, он словно вывернул желудок наизнанку. Горло горело и драло, глаза наливались слезами. Он потерял счет времени, понятия не имея, как долго обнимал унитаз, но то, что он очистил свой желудок до последней желчи — понял.       Подставив трясущиеся руки под ледяную струю, он умылся, не решаясь глянуть в зеркало. Казалось, его лицо изменилось, будто его помяли, как бумагу, и он больше не может принять первоначальную форму. Оперившись ослабевшими руками в раковину, Сириус решился поднять голову. Он старался дышать как можно ровнее, но из груди вырывались лишь судорожные вздохи от страха и от холодного одинокого отчаяния. Тьма наступала со всех сторон и лезла в душу.       «Неужели это я?»       Из зеркала ему улыбнулось мертвенно-бледное лицо. Былые красивые волосы запутались в виде вороньего гнезда, а глаза покраснели. Сириус едва узнал себя. Ему показалось, что отражение шепнуло ему ту фразу, которая не выходила из его головы с самого утра.       «Вы, Блэки, всегда одинаковы».       Отпрыгнув от раковины, как обожженный, он швырнул в зеркало первое заклинание, которое пришло ему на ум. Осколки стекла разлетелись по всему помещению, а сам он вжался в стену, медленно скатываясь вниз.       Сириус не выдержал, всхлипнул и обхватил себя руками, стараясь унять крупную дрожь, и молил Мерлина лишь о том, чтобы все прекратилось.

***

      — Вурдалака мне в зад, она красная!       — Следите за выражениями, мистер Мартин.       — Простите, профессор Синистра.       Когтевранцы и слизеринцы четвёртого курса собрались ночью на Астрономической башне, чтобы увидеть лунное затмение. Каждый смотрел через свой телескоп, как Луна полностью становилось темно-красной.       — Луна в фазе полного затмения продолжает освещаться, поэтому происходит такое явление, — объясняла профессор. — Обычно маглы называют её «Кровавой Луной».       — Сколько это длится? — спросила Кассандра Гринграсс.       — В среднем три часа.       — Так долго? — она испустила страдальческий вздох.       — Профессор, сейчас два часа ночи, можно нам идти спать?       — Вам неинтересно? — уже обратилась к другому студенту.       — Очень интересно, но нам завтра рано вставать, — заговорил когтевранец Честер Дэвис. — Завтра матч Когтеврана против Пуффендуя!       Профессор тяжело вздохнула, качая головой.       — Ладно, раз так, то на сегодня хватит. Можете возвращаться в спальни.       Сонные ученики собрали свои телескопы и двинулись на выход. Заметив до сих пор наблюдавшего через телескоп Блэка, Синистра обернулась к нему:       — Регулус, мой мальчик, вы не уходите?       — Я хотел бы ещё понаблюдать над этим явленим, мэм.       — Я тоже, профессор, — присоединилась Дэйнес, из-за чего старушка не сдержала улыбку.       — За такую ярую любовь к Астрономии, я готова добавить десять баллов Слизерину.       Она собрала телескоп и направилась к лестницам.       — Ну что же, не задерживайтесь долго.       Когда профессор исчезла за лестницами, Мэдс опёрлась спиной к перилам, встав напротив Регулуса.       — Тебе нравится этот предмет, — заметила она.       Слизеринец отстранился от телескопа, поднимая голову к небу, и посмотрел на луну. Затем снова переключился на телескоп, параллельно убирая мешавшие пряди от лица.       — Астрономия очень интересная наука.       — Неужели ряд звёзд и планет во время твоего рождение влияют на твою дальнейшую жизнь? — она не отнимала от него любопытного взгляда. — Мне как-то слабо в это верится.       Мэдс обвела взглядом его скулы и его внимательный взор устремлённый к небу. Отмечая про себя, что из него мог выйти прекрасный натурщик. Регулус унаследовал аристократическое изящество. Даже без доказательств можно было понять, что он обладатель голубой крови.       Она опомнилась, когда встретилась с его взглядом. Дэйнес смущенно опустила голову, щеки покраснели, когда она услышала, как он усмехнулся.       — Ты не веришь в судьбу? — спросил он через минуту, как ни в чем не бывало.       — Я верю, что люди могут управлять судьбами, — философский отозвалась она. — Люди вправе выбирать сами, какую жизнь они проживут. «Судьба» — всего один вариант развития событий из миллиона возможных.       Регулус внимательно слушал её, не перебивая. В конце он вовсе задумался над её словами, размышляя про себя.       — Я считаю, что наше будущее расписано ещё с самого рождение, — медленно проговорил он, не отрывая от неё взгляда. — Наша жизнь и наша смерть.       — А я считаю, что, если брать инициативу на себя, то можно избежать ближайшей смерти.       — Громкое заявление.       Мэдс посмотрела на него с детским вызовом.       — Что же ты будешь делать, если будешь знать, что скоро умрешь? Попытаешься избежать или принять чёрную смерть?       Они молча смотрели друг на друга ещё несколько секунд, прежде чем он взял её руку и начал круговыми движениями поглаживать её. Она замечала, как он постоянно делал это. Для него это уже вошло в привычку.       — Это все зависит от ситуации.       Ей так и не удалось привыкнуть к мысли, что он может без стеснения держаться за её горячую ладонь.       Держа её, Блэк словно успокаивал себя, что она сейчас не убежит от него.       — Ты в последнее время очень беспокойный, — выпалила Мэдисон, наблюдая за его реакцией. — Это все из-за Сириуса?       Скулы парня напряглись, а между его бровей пролегла едва заметная морщинка.       — Его отстранили от занятий, — мрачно заявил он.       — Это же Сириус. Я думаю, он как-то неудачно подшутил над Снейпом. Наверно, поэтому тот всем твердит, что мародёры опасные, — она пожала плечами. — Ничего нового.       Регулус продолжал поглаживать её ладонь, не отнимая от её рук взгляда.       — Он не появлялся в Большом Зале, домой не уехал. Значит в башне Гриффиндора. Но что он может там делать целыми днями?       Наступила тишина, где оба молчали. Слизеринка заметила про себя, что он также беспокоился о нем, как на первом курсе. Но она все же сочла нужным, перевести тему.       — Я помню, как плакала здесь на третьем курсе перед тобой, — она указала на знакомое место. — На следующий день мне было ужасно стыдно, и я думала, что тебе будет противно на меня смотреть. То что я, — качая голову, она опустила взор на каменный пол. — …слишком смазливая и плаксивая.       Регулус молчал, но слегка сжал её ладонь.       — А я не жалею, что нашёл тебя тогда, — тихо прошептал он, после минутной тишины. — Благодаря этому мы сблизились. Кто знает, как бы мы вели себя сейчас, если бы не тот случай.       Он поднёс её тыльную сторону ладони к губам и невесомо поцеловал. От этого жеста в груди Дэйнес потеплело.       Вспоминая отрывок из прочтённой книги, она смущённо улыбнулась.       «Каждое действие в прошлом находит отклик в будущем».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.