***
Поезд засвистел в третий раз, и «Хогвартс-экспресс», медленно тронулся с места, направляясь в путь. — Регулус! Парень остановился, сфокусировал взгляд и увидел в двух метрах от себя Дэйнес. Затем дезориентировано оглядел проходящих мимо студентов по коридору и болтающую компанию когтевранцев за стеклянным окошком купе. Девушка взволнованно прикусила губу, когда он медленно приблизился к ней. — Я тебя искала, — Мэдс изучала его лицо пару мгновений. — Все в порядке? Глаза Блэка горели горькой яростью, прежде чем он поднял свой взгляд. Затем он моргнул, и эмоции исчезли за его окклюменционными стенами. — Вполне. За лето Блэк сильно вырос и немного исхудал. Теперь он был на всю голову выше неё. Ей пришлось поднять подбородок выше, чтобы смотреть ему в лицо. Под глазами виднелись синяки, кожа бледнее обычного. — Пойдем, — кратко сказал он, до того как двинуться вперёд в слизеринскую часть поезда. Мэдисон молча последовала за ним, стараясь не смотреть на другой конец вагона. Наконец они отыскали свободное купе, и Блэк поскорее бросился туда. Когда они уселись напротив друг-друга, Регулус вопросительно взглянул на неё, тогда Дэйнес спохватилась, что до сих пор неотрывно его рассматривает. — Ты изменился, — произнесла она тихо. Блэк молчал некоторое время, лишь складка между бровей раскрывала его недовольство. — Все меняются со временем, ничего удивительного тут нет, — голос его отдавал холодом, а фраза звучала словно заученный текст. Девушка уставилась на него несколько секунд, и парень почувствовал в её взгляде скепсис, но продолжил также упрямо смотреть в ответ. — Ты был в гриффиндорской части поезда, — констатировала она. — Был. Мэдисон глубоко вздохнула, опуская взгляд на свои колени, первой разрывая зрительный контакт. — Слушай, Регулус… Я знаю, как прошли твои каникулы и… — парень прищурился, но по-прежнему молчал, пока она не договорила: — Чтобы ты знал, я всегда рядом. Ты можешь открыться мне и поговорить об этом в любое время. — Тут нечего обсуждать, — быстро ответил слизеринец, будто говоря в первую очередь себе: «Все под контролем». Она набрала воздух в грудь и выдохнула, так и не найдя нужных слов. Дэйнес не хотела давить на него, хоть его состояние заставляло волноваться. Решив сменить тему, девушка устремила взор в окно. В голове всплыло недавнее событие с миссис Блэк. — К нам приходила Вальбурга, — начала она. — Я не знаю, с какой целью, мне ничего не сказали. Спросив о приходе будущей родственницы у отца, она получила сухой и поверхностный ответ: «Обсудить взрослые дела». Но после визита гостьи, Кристофер пребывал всю неделю в непривычной молчаливости, такое настроение говорило о том, что мистер Дэйнес находится в своих глубоких размышлениях. Это и заставило Мэдс задуматься о истинной цели будущей свекрови. От перемены темы Регулус заметно расслабился, а в следующую минуту даже откинулся на спинку сидения. — Мы хотим, чтобы ты переехала к нам, — голос его значительно стал звучать легче. — Мать считает, что тебе это не помешает. Хочет научить тебя нашим традициям и истории нашего рода. Мэдисон посмотрела на него в изумлении, не скрывая своих эмоции. Тем временем как выражение Блэка оставалось нейтральным. — Получается, Вальбурга хочет взять меня на попечение? — Регулус кивнул. — Мне казалось, что она меня недолюбливала. — Она многих недолюбливает. Девушка прикусила губу и переваривала неожиданную для неё весть. — А что, если я сделаю что-то неправильно или не угожу ей? — Она сглотнула и опустила взгляд на край мантии. — Она не станет тебя сурово наказывать, — как можно убедительно заверил её Блэк, чуть наклонившись к ней. — Достаточно, чтобы ты была послушной и покладистой, — когда они вновь встретились взглядами, он наконец слабо улыбнулся. — В любом случае, ты будешь под моей защитой. Мэдс смущенно улыбнулась, чувствуя себя одновременно неловко и оживленно. — Значит, мы будем жить вместе как… — она задумалась, пытаясь найти подходящее слово. Уголок его губ дрогнул. — Не волнуйся, у тебя будет своя спальная. Мы будем спать в разных комнатах. — Его слова заставили её смутится, а щеки вспыхнуть. — Твой отец сказал, что подумает, — как ни в чем не бывало продолжил Блэк. — Во всяком случае, ты можешь в любой момент переехать к нам, по собственному желанию. Она помолчала какое-то время и коротко кивнула. Настала гнетущая тишина, нарушаемая только стуками колёс поезда. — Все точно в порядке? — ещё раз спросила, вглядываясь в его серые глаза. — Безусловно. Ложь. Ничего не было в порядке. Несмотря на бесстрастное лицо, атмосфера вокруг него заполнялась напряжением. Мэдисон прекрасно видела, что с ним творилось, но продолжить эту тему значило ухудшить его состояние и вывести из себя. Регулусу больно и обидно. И его защитная реакция — сбежать от нежелательных чувств и эмоции. Окклюменция прекрасно помогала в таком случае. Видимо, книги его перестали спасать. Как же Мэдс хотелось ему объяснить, что держа все в себе — самый худший вариант. Когда-нибудь все выплеснется двукратно. Или же его организм впитает весь негатив, уже вызывая боль в физическом плане. Но вряд-ли он готов понять это.***
1966 год. Пятилетний мальчик сидел на диване, сжимая кулаки и кусая губы. — Как ты посмел? — зло прошипела миссис Блэк, недовольно вглядываясь на младшего сына. — Прости, я не хотел, — ответил он, опуская взгляд, и уставился на покрывавшие ковёр узоры, чтобы скрыть свои влажные глаза. — Ты понимаешь, насколько ценным был этот древний антиквариат? Твой прадед душу свою вывернул, когда пытался получить эту книгу в Италии, — Вальбурга недовольно разглядывала сына. — А ты из-за своей ничтожной неуклюжести порвал её значимые страницы! Никакая магия её теперь не исправит! На столе лежала старинная книга в чёрной обложке, а рядом две порванных пергамента. К сожалению, мальчик не знал до этого момента о весомой значимости книги и её неисправимости, чем сильно огорчил мать. Регулус зажмурился, глаза щипало от накатывающих слез. Сын со всеми силами сдерживался, чтобы не разреветься при ней. — От своего братца этому научился? — продолжала она. — Неужели ты хочешь, чтобы я также тебя наказала? Или мне стоит показать тебе, что бывает с непослушными мальчиками? Хочешь увидеть, как я наказываю Сириуса? Регулус закрыл лицо руками и отчаянно замотал головой. — Не надо, прошу…— горькие слёзы полились с глаз при упоминаний Сириуса. — Мама! — Держи себя в руках. Перестань ныть! — Вальбурга в отвращений поморщилась. — Ты меня разочаровываешь своим поведением. По щекам уже текли неконтролируемые слезы, мальчик прерывисто вздохнул. — Ты жалок, Регулус Блэк.