ID работы: 11447267

Дело в демоне

Джен
PG-13
В процессе
984
автор
Fiona Dark бета
Размер:
планируется Макси, написано 424 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
984 Нравится 1110 Отзывы 387 В сборник Скачать

Арка III. Часть 35. Это Судьба

Настройки текста
      Цзян Ксин все еще внимательно наблюдал за обычным смертным, что сейчас устало привалился на стул и смотрел в пустоту. После нескольких уточняющих вопросов, оказалось, что трактирщик не узнавал и их, считая просто опасными незнакомцами. И либо этот человек действительно говорил правду, либо одно из двух, по словам самого господина. Учитывая его четырехсотлетний опыт чтения лиц и совершенный владыкой бросок монеты — явно какая-то манипуляция с ци — выбора на самом деле не было.       А еще он не чувствовал никаких следов запаха или вообще доказательств пребывания здесь Ву Янлинь.       Сейчас же его владыка усиленно терзал до сих пор удерживаемую монету, что в половине случаев попадала на ребро и все изощреннее ругался. А он еще больше проникался желанием жестоко распотрошить мерзавца, посмевшего бросить вызов его господину. Желательно после того, как деву Ву убьют. Можно даже быстро. Так больше шанс, что они не успеют ее спасти. Нет, плохие мысли. Могущественный владыка не должен проигрывать, даже если это поражение не напрямую связано с ним.       Демон из Бесконечной Бездны наконец закончил свои заклинания и повернулся к нему: — Мне нужно, чтобы ты сыграл со мной игру: помог дать ответ на мою загадку. В деревне нет и не было опасности, в том числе и для Ву Янлинь, она не покидала деревню, я не могу ее почувствовать, а на вопрос мертва ли наша спутница, находится ли она в деревне и так далее, у меня есть даже не отрицательный результат, а его отсутствие.       У хулицзина метафорически вздыбилась шерсть. Он ненавидел таких противников. Почему мир не может бросить в них просто еще одну физическую проблему? — Этот слуга не знает. — Вот и я тоже. Кстати, на всякий случай, мы в этой деревне вполне существуем, не только в реальности, но и по ответам, как и безвинно обиженный нами Цзедун, — Ву Лин повернулся к этому самому мужику и наклонил голову. — Прошу прощения за столь резкое «знакомство».       На взгляд Цзян Ксина малюцзин не должен был извиняться, а саму человеку следовало быть благодарным за сохраненную жизнь, но его владыка также не должен был подчиняться предпочтениям слуги. — Ничего, ваше колдунство. Понятно, что дочку свою ищете, — трактирщик испуганно прижал к себе свои давно отпущенные хулицзином руки.       Ву Лин гневно вдохнул и вместо опровержения произнес на выдохе: — Мне нужно что угодно. Слух, легенда, самая невероятная идея, потому что я без понятия, что здесь происходит.       Слуга послушно нырнул в свою память. Цзян Ксин сразу отбросил демонов — если бы кто-то из их рода обладал такими способностями, он хотя бы слышал о них. Никто бы из владык не удержался от хвастовства если бы обладал такой силой. Но демоны были не единственными сверхъестественными существами, бродящими по мирам. Даже не учитывая человеческих культиваторов, оставалась еще и нечисть. Единственной проблемой здесь было то, что люди так же часто придумывали себе страшилки, как и описывали реальных духов. Какая-то мысль мелькала на краю сознания и демон прикрыл глаза, пытаясь ее сформулировать. — Этот может отказаться от маскировки? — Да, — Владыка Ву был краток и сух. Хулицзин хотел было взглянуть на чужое лицо, но не стоило еще больше отвлекаться.       Ци резко ускорило течение внутри его головы. Ву Янлинь мертва. Нет ответа. — Прошу прощения, господин Ву, дева Янлинь существует в этом мире?       Раздался звон металла. — Нет. — В чужом голосе промелькнуло удивление. Очевидно, впечатление произвел не сам ответ, а то, что ответ вообще был получен.       Когда человек не мертв, но и не находится в этом мире? Отметаем Бездну, его родину и мир Небожителей, потому что они точно не пропустили бы такой разлом. В двух из трех случаев — по массовым смертям, а в третьем — тоже, но не от когтей и зубов, а безусловной наглости смертного, посмевшего вкусить незаслуженного. Ву Янлинь не покидала деревню, но Ву Янлинь в ней и не находится. Так что же остается? Что ж, за мгновение до смерти ее еще нет, а за мгновение после ее уже нет. — Ответ: время. Или другая концепция этого же уровня. То же пространство, например.       Цзян Ксин открыл глаза, не спеша убирать свою ци под кожу, и поймал чужой взгляд, заставляющий продолжить: — Мы в землях людей, так что с большой вероятностью тут хозяйствует нечисть. Так как местные жители все еще живы или невероятно слабая или, наоборот, довольно могущественная. — Не мог бы ты пояснить второй пункт? — Ву Лин был напряжен как натянутая струна. — Лишь очень сильные твари могут настолько хорошо контролировать свою природу, — будь у него его хвосты, они бы предвкушающее взвились.       Его владыка не отреагировал на этот опосредованный комплимент, сосредоточившись на очередном броске монеты, и та показала дракона. — В этой деревне на самом деле обитает дух. А вот насчет самого направления силы… Если честно, будет довольно сложно определить это за оставшуюся у меня данетку. Особенно, когда нужно сохранить как можно больше силы.       А сейчас, не стань его уши полностью человеческими, то они бы нервно дернулись. — Если этот старейшина Цзян смеет просить дозволения могущественного…       И этот самый могущественный господин прервал его на середине: — Прекрати целовать мою задницу! У нас тут, возможно, включен таймер, так что коротко и по делу. — Да, вла… — под чужим недовольным взглядом, хулицзин быстро перестроился. — Нам это и не нужно. Что нужно, так это найти место обитания монстра, прорваться внутрь и убить владельца или вытащить девочку.       На него посмотрели с широко распахнутыми глазами, в которых читалось осознание, приправленное изрядной долей самоуничижения: — Ну я и дебил-теоретик.       Цзян Ксин тут же изобразил из себя неразумное дерево. Или столб. Он итак уже достаточно ошибся сегодня. Ещё не хватало добавить к этому списку невольные оскорбления.       На его голову опустилась тяжелая рука… И мягко растрепала его волосы.       Он этого не заслужил. Демон сглотнул ком в горле: — Этот слуга рад оказаться полезным.       Его голову даже не сжали на случайно выскользнувшее «целование задницы». Чужой голос только прозвучал гораздо серьезнее: — А теперь, старейшина Цзян, продолжая эту раздачу невиданной мудрости, есть идеи, как нам найти эту наглую нечисть, и как с ней бороться?

***

      Демон-лис осторожно приглянулся к старому, обветшалому, и, главное, пустому дому. — Этот недостойный ничего не ощущает. — Да. Я тоже. Но, блин, это единственный незаселенный дом в этой глуши, тем более располагающийся практически в центре. Ты думаешь, что не будь тут замешено какой-нибудь мистики, его бы давно не заняли? И вообще, чему ты больше веришь: своим глазам и прочим чувствам или же мне?       Цзян Ксин не стал отвечать словами, вместо этого разрезав своим верным Це стену. Его господин весьма логично заметил, что его клинок вряд ли обладает более чем одним свойством, и если тот умеет создавать барьеры и можно сказать магически хорошо резать, то значит в первом случае он просто очень хорошо режет пространство.       Хулицзин никогда не задумывался о столь тонких материях, но, судя по открывшейся дыре, ведущей в довольно обжитую комнату, от таких размышлений была и довольно практическая польза. — Знаете, я как-то ожидал чуть менее идеалистичной картины, — проворчал демон из Бездны, смотря на двух девушек только что непринуждённо беседующих за чаем. — От похищения.       Ву Янлинь негодующе открыла рот, посмотрела на них или, скорее, на разлом в стене за ними, глубоко вздохнула, и начала практически спокойно: — Ты же вроде говорил, что мне главное не удалятся за пределы стен, а во всем остальным я могу делать, что хочу, и ты меня найдешь? И ведь нашел. — Да? Ну да, — его господин на секунду смутился, а потом гораздо более саркастично продолжил. — Только вот есть небольшой нюанс… Ты не просто пропала с моего радара, но и из памяти всех местных. Единственная причина, почему я еще не попытался снести этой похитительнице голову, это тот факт, что ты все еще жива и даже, оказывается, не знала о своем положении.       Демон хищно улыбнулся, а его рука намекающее приблизилась к эфесу Хунцзиня. Глаза «пленницы» содержали в себе целый калейдоскоп эмоций, попеременно смотря то на девушку-духа, то на мужчину-демона. Однако Ву Янлинь молчала. Удивительно благоразумно.       Сама нечисть, до сих пор мило изображавшая или просто вспомнившая свое бытье благородной госпожой, расправила плечи, вскинула голову, и перевела взгляд на главного вторженца: — Дева Ву была несчастна.       Цзян Ксин, поняв, что сейчас никто не обращает на него своего венценосного внимания, осторожно скользнул внутрь. Пробить вход не было единственной целью его миссии. — А… Так значит, это спасение. Совсем другое дело. Прошу прощения за вторжение и разбитую стену, — его господин явно кривлялся. — Эта Ни Суй принимает твои извинения… — а вот голос нечисти звучал презрительно, как будто приняв чужие слова за чистую монету.       И Ву Лин прыснул, прервав чужую речь. Вперемешку со смехом прозвучало прерывистое: «Серьезно? Сюжет жены под именем Ни Суй?»       А его ученица, до сих пор сидящая за столом, осторожно высказалась чуть нервно перемешивая ложкой чай: — Знаешь, вот именно ты давно должен был привыкнуть к таким именам. Там даже не было второго имени Хуй.       На нее недоуменно посмотрели и сама Ни Суй, и Ву Лин. Последний издал еще один смешок и поднял кулак с вытянутым большим пальцем — явно что-то вроде знака одобрения.       Хулицзин воспользовался случаем и сделал еще пару шагов, когда услышал совсем юный, смущенный голос: — Нет, нет. Не обращайте на меня внимания. Я пока тут чаем с плюшками побалуюсь.       Цзян Ксин невольно подумал, что без этой фразы мог бы даже поверить, что эту девочку подменили. Вот это ожидаемый им уровень наглости. — Ну, я как раз собирался заметить, что, судя по твоему первоначальному удивлению, уважаемая леди забыла поинтересоваться твоим мнением по этому вопросу, — его господин звучал успокаивающе.       Ему вторила сама леди: — Эта читающая Судьбы, — «так вот что за концепция!». — Посчитала, что дева Ву предпочтет избавиться от тяготившего ее прошлого, — и продолжила чуть виновато. — Эта не до конца справилась — тут была самым краешком затронута гораздо более могущественную сущность этого плана.       Ву Лин с силой сжал меч. В ответ нечисть отпустила свою суть: ткань, связывающая ее косу рассыпалась, и волосы взмыли ровно вверх, а теперь виднеющиеся уши имели заостренный кончик. Если бы хулицзину нужно было угадывать, сейчас перед ними стояла суккуба. Дух-суккубы. А так вообще бывает? — Как я понимаю, меня на чаепитие пригласил демон? — Прозвучало меланхолично.       И Ву Янлинь услышала два практически синхронных ответа: — Эта дух. — Это нечисть.       Сам настоящий демон из Бездны же театрально указал ладонью в сторону Ни Суй, как бы разрешая той продолжить. Она внезапно замялась: — Эта Ни просто не хотела пугать деву Янлинь. — Ты и не напугала. — Ты и не напугала.       В этот раз синхронными были Ву. — Ладно. Пора заканчивать эту фантасмагорию, — его господин, явно пытаясь не дать себя неправильно понять, отвел отвел обе руки за голову и сжал их в замок. Подальше от меча. — Как я понял, Ни Суй не хотела вредить Ву Янлинь, я не хочу сражаться с духом, который связан со столь сложной материей как Судьба, а Ву Янлинь… Послушаем, чего хочет она сама, и на этом закончим.       Цзян Ксин замер, ожидая развязки. Он подобрался практически вплотную и, если драка все же развяжется, вполне успевал схватить свою «ученицу» в охапку и покинуть этот очень недружелюбный дом. — Дева Ву была несчастна. С тобой, — нечисть явно не понимала, как человек мог выбрать не ее. Цзян Ксин мысленно оскалился: вот сейчас господин ей и объяснит. — Это не означает, что от перемены компаньона она внезапно станет счастливее. В конце концов, после не значит вследствие. Да и поверь, мучается она не больше среднего по больнице. Даже меньше. Раскрою тебе небольшой секрет, дорогая: не бывает абсолютного, постоянного счастья. Лишь то, как ты реагируешь на превратности судьбы. — Эта Ни бывала счастлива. — Так я и не утверждаю, что радости не существует. Только то, что человеческое тело не может испытывать ее постоянно. Мозг такой странный орган и хочет все больше и больше для поддержания того же уровня дофаминов. Хотя, если ты дух… — Демон явно задумался. — Нет. Эмоция этой Ни — гнев. — Ну, вот. Хотя, как мне кажется, даже тот не должен быть постоянным. — Ву Лин был искренен. — Эй! Вы там обо мне не забыли?       Цзян Ксин поморщился — Ву Янлинь прокричала это ему практически в самое ухо. — Мы не мешаем тебе думать. Да и вообще, то, чем занимаюсь я, называется дипломатией. — Это называется словоблудием, — его ученица огрызнулась и повернувшись к самой виновницей всей этой ситуации гораздо менее уверенно продолжила. — Дева Ни явно неплохой чел… дух, но на самом деле мы не знаем друг друга, и…       Нечисть подняла руку: — Эта Ни не настолько низко пала, чтобы навязывать свое общество. Только помни, дитя, эта всегда будет рада столь чистым эмоциям в своем царстве. — А я как раз хотел пошутить о том, что даже в тюрьме возможны визиты… Меня опять опередили! Как я пониманию, мордобой отменяется как бессмысленный и беспощадный? Жаль, — Цзян Ксин расслабился. Раз владыка сказал, что битвы не будет, значит не будет. — Перед уходом, леди позволит задать вопрос?       Дух задумался, а потом величественно кивнул. — Когда ты говорила о могущественной сущности, что не дала стереть нас из Судьбы, это был не я, не так ли?       Ни Суй всмотрелась, как будто сквозь ее собеседника: — Нет. Но твоя нить, Ву Лин, очень глубоко переплелась с его.       Его господин застонал. — Почему-то я так и думал. Тогда, полагаю, просить тебя расплести ее бессмысленно? — Этой Ни это не по силам, но та слышала о некой госпоже Мэйинь… Возможно, она?       Малюцзин задумался, а потом отрицательно покачал головой: — Если она та, о ком этот Ву думает, то она скорее пожелает мне счастливого брака. — Позволь ответный вопрос: почему Ву Лин назвал эту Ни женой? Она бывшая невеста, и ее жених Ван Юанджун давно погиб, — в чужом женском голосе проступила надежда. — Так ты услышала… Просто голос интуиции. Ты подходишь по всем признакам: уникальная сила, трагическая история, и желание спасти кого-то, приведшее к опасному для твоей жизни недоразумению. Даже выделение «уникальности жениха». Могущественные сущности, или, скорее, твоя покровительница, любит подобный типаж. Это не худшая судьба, обещающая тебе безопасность, и, даже, возможно, новую любовь. — Этот господин явно не желает этой Ни такой Судьбы, — Ни Суй звучала задумчиво. — Этот господин предупреждает и дает выбор. Это всегда лучше обратного. Его имя Ло Бинхэ. — И владыка Ву чуть наклонил в ее сторону голову. Потом повернул голову к нему: — Цзян Ксин, бери Ву Янлинь, мы здесь закончили!       Как хороший слуга он молча поклонился и оправился следом, в одно движение заграбастав человечишку и проигнорировав ее вскрик.       В спину им донеслось все еще задумчивое: — Благодарю.       Ву Лин отчего-то вздрогнул.       Стоило им покинуть дом, как стена заросла прямо у них на глазах. — Ты не хочешь мне что-то объяснить? — Уверенность Ву Янлинь возрастала пропорционально отходу от возможной опасности. — Нет. Я устал. Учитель Цзян, уложи Ву Янлинь спать. — Еще не вечер!       Демон из Бесконечной Бездны демонстративно посмотрел на уже начавшее краснеть небо и припечатал: — А мне пофиг. Цзян Ксин — выполнять! — Да, господин. — Сатрап! Деспот! — Девочка явно выплескивала стресс, но хулицзин все равно прикрыл ее рот своей рукой. Ему нужно было спросить: — Только, владыка Ву уверен, что нам не стоит покинуть деревню, а не вернуться в гостиницу?       Его господин отрицательно покачал головой. — Опасность, конечно, есть, но так мы не создаем впечатление побега. Это важнее. Кошелек у тебя. Пока закажи три комнаты, а я пройдусь. — Да, господин Ву.

***

      Цзян Ксин выполнил все порученное и сейчас пробирался в чащобу по тонкому, но еще сохранявшемуся знакомому запаху. Однако след прервался, а его господина не было видно. Вдруг, на него упала шишка. Он рефлекторно посмотрел вверх и увидел объект своих поисков. — Господин, — слуга почтительно поклонился. — Ты шустрый, — голос Ву Лина был сух, но потом в него проникла капля любопытства. — А ведь девочка на самом деле спит… — Этот недостойный знает нужные акупунктурные точки. Это противоречит вашим желаниям, владыка? — Хулицзин не спешил паниковать, что и подтвердилось последующим за этим коротким: — Нет. Потом научишь. Было бы крайне удобно научиться делать это на самом себе.       Цзян Ксин запомнил, но отложил чужие слова. На потом. — Что-то не так, — это не было вопросом. — Что-то… Ты прав. Я не могу. Я не могу не думать о том, что может случиться. Знаешь, это очень сложно — не думать. А если думаю, я опасаюсь, и тем самым самостоятельно приближаю свои опасения. — Это о Ло Бинхэ, — это снова не было вопросом. — Да. О ком же еще. Мне только что напомнили, что мир не крутится вокруг меня, но, что еще хуже, он все же крутится вокруг кого-то другого. — Господин устал. — Капитан очевидность, — в него полетела еще одна шишка, и Цзян Ксин замер. Со свистом та пролетела вплотную к его щеке. Теперь в земле была глубокая дырка ровно по форме этого подручного снаряда. И хотя все, что не убивало, делало сильнее, слуга был не уверен, что сейчас приложенная господином сила была для «не убить». — Ты не боишься. — Этот во власти своего владыки. — Бояться бесполезно. Бежать бесполезно. Так зачем же это делать, верно?       На него обрушилась чужая ци. Демон из Бесконечной Бездны снял свою маскировку. Его придавило к земле. Цзян Ксин упал и так и замер. Его сердце невольно забилось быстрее. — Это все еще бесполезно. Так что же изменилось?       Давление ослабло, как бы давая возможность ответить. Слуга не стал ее игнорировать: — Это природа. Инстинкты. Этот недостойный все еще слуга своего хозяина. — Ты редко меня так называешь, — и это не было вопросом уже от Ву Лина.       Цзян Ксин на самом деле не делал этого — зачем, если его Владельцу больше нравились другие слова?       Наступила полная тишина. Даже обычный шум леса замолк под выплеснутой силой.       Хулицзин пытался понять, в чем суть этой демонстрации. Наказание? Не похоже. Награда? Тоже нет. Или это не о нем?       Слуга решил воспользоваться своим положением, согнул одну ногу и не дождался никакой реакции. Оперся на нее. Согнул вторую. Встал на колени. Склонился в правильном поклоне в пол. И слишком хорошо ощутил лбом холод земли. — Этот недостойный молит о наставлении.       Давление пропало, как будто его и не было. — Мне не нравится этот ответ. Впрочем, это, кажется, моя проблема…       Ву Лин спрыгнул прямо рядом c его головой, но хулицзин в этот раз удержался от реакции. — Пойдем назад. Научишь меня своей «колыбельной».       Цзян Ксин, все еще не до конца понимая ситуацию, поднялся и, как и всегда в непонятной ситуации, выбрал просто выполнять приказ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.