ID работы: 11448561

Точка вымирания

Джен
Перевод
R
В процессе
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 837 страниц, 125 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Шоссе Джеймса Далтона представляло собой участок дороги в шестьсот километров соединяющий Фэрбенкс с городом Дедхорс, всего в нескольких километрах от Северного Ледовитого океана. Извилистая дорога проходила по одному из самых экстремальных рельефов и погодных условий в мире. Температура может упасть до минус тридцати градусов по Цельсию, а штормы могут налететь, казалось бы, из ниоткуда, сведя видимость к нулю и заморозив все, что окажется незащищенным на открытом месте. - Большое спасибо за это, - сказала Эмили, вспомнив информацию, которую передал ей Джейкоб. - Что? - спросила Рианнон, зевая и потягиваясь, когда проснулась после двухчасового сна. - Я сказала, что это похоже на снег, - солгала Эмили. Рианнон одарила ее одним из тех испепеляющих взглядов, которые могут быть только у девочки-подростка: нечто среднее между крайним презрением и жалостью. Эмили улыбнулась. Может быть, это и к лучшему, что мировые запасы мальчиков-подростков, вероятно, вымерли. Эта могла сделать больше, чем разбивать сердца; она могла превратить их в фарш одним взглядом. - Иди спать, - предложила Эмили. Рианнон покачала головой и потянулась. - Я не устала, - сказала она. - Как долго мы уже едем? Эмили взглянула на панель дисплея на приборной панели. Таймер в верхнем углу экрана показывал, что они были в пути уже почти четыре часа. Эмили снизила скорость до приемлемых пятидесяти километров в час, иногда даже до двадцати пяти, когда ей приходилось преодолевать особенно сложный поворот. Тахометр показывал, что они проехали в общей сложности 172 километра. Чуть больше четверти их путешествия было уже позади. Рианнон, возможно, и не устала, но Эмили почувствовала, что у нее начинают болеть глаза. Несмотря на то, что снаружи было холодно на пятнадцать градусов, внутри кабины, благодаря превосходной системе отопления, температура была приятной - двадцать два градуса. Объедините это с широкими белыми полосами со всех сторон и редкими ритмичными ударами щеток стеклоочистителей промышленного размера, когда они смахивали лед и снег, скопившиеся на лобовом стекле, и у вас был самый хороший рецепт засыпания за рулем, который когда-либо был изобретен. Если бы не ее неловкость за рулем этой штуковины, она бы, вероятно, уже посадила их в сугроб или со склона горы. Им предстояло проехать еще около 240 километров, прежде чем они доберутся до крошечного лагеря Колдфут. Джейкоб заверил ее, что они найдут там топливо и место, где можно переночевать. - Это единственная остановка между Фэрбенксом на южном конце шоссе и Дэдхорсом, куда вы направляетесь с противоположного конца, где вы найдете топливо, - сказал он Эмили. Впереди дорога изгибалась вверх по крутому склону, который проходил над парой холмов и между ними, прежде чем исчезнуть в тумане или низких облаках, скрывавших вершину; трудно было точно сказать, что именно. Эмили притормозила снегоход, когда они с грохотом поднимались по склону. Эмили потратила некоторое время на проверку переключателей и определила, что делает большинство из них. Когда их окутал белый туман, она включила мощные галогенные лампы, установленные по обе стороны кабины. Свет немного помог, но он также придавал туману / облаку странное оранжевое свечение, которое еще больше напрягало глаза, когда свет отражался. Эмили немного сбросила газ, когда дорога поднялась выше в холмы, неожиданно изгибаясь и ныряя. Ее сердце билось учащенно большую часть следующих пятнадцати минут, пока они поднимались все выше и выше; затем внезапно они оказались вне этого. Эмили могла видеть, как дорога снова исчезает между двумя ледяными вершинами примерно в километре дальше по дороге, поэтому девушке немного прибавила скорость, быстро сокращая расстояние до гребня. Она взглянула на Рианнон, но малышка свернулась калачиком на сиденье, ее голова прислонилась к пассажирскому окну, глаза закрыты, а грудь ритмично поднималась и опускалась. Снова заснула. Погода была ясной на протяжении большей части поездки, за исключением редких шквалов, которые налетали, казалось бы, из ниоткуда и так же быстро исчезали. Теперь, когда они пересекли долину между вершинами, глядя вниз на равнину под ними, Эмили могла видеть на километры вперед. Это было потрясающе красиво. Нетронутый белый холст. Вдалеке в воздух поднимались горы, увенчанные густыми волнами облаков, их темные очертания создавали элегантную границу для абсолютной простоты совершенства природы. Эмили повела Кэто вниз по противоположной стороне извилистой дороги холма, та же полоса тумана / облаков покрывала спуск на несколько миль вперед, полностью скрывая дорогу из виду. Эмили снова включила лампы, когда они проникли сквозь туман, и замедлила Кэт до более приемлемой скорости, обогнув крутой поворот, который быстро снижался, а затем снова изогнулся в противоположном направлении. Если бы Эмили хоть на секунду отвела взгляд от дороги, она бы не увидела восемнадцатиколесный автомобиль, лежащий поперек дороги. Когда он материализовался из тумана, между ним и Кэтом оставалось меньше трёх метров. Эмили ударила ногой по педали тормоза. Гусеницы мгновенно сцепились, в результате чего машина почти мгновенно остановилась, когда ее гусеницы зарылись в снег. Рианнон с криком страха свалилась с сиденья, ударившись о консоль и упав на пол грудой размахивающих рук и ног. - Что это было? Что это было? - потребовала она ответа, усаживаясь обратно на сиденье. Она снова закричала, когда увидела огромный сверкающий изгиб танкера всего в нескольких футах от передней части двигателя Кэта. - Откуда это взялось? - требовательно спросила она. - Понятия не имею, - ответила Эмили. - Ты в порядке? Рианнон, слегка надув губы из-за смущения, вызванного падением, кивнула, что, по ее мнению, так оно и было. Единственное, что было задето, - это ее достоинство. Лампы прорезали пространство между Кэтом и автоцистерной, и Эмили схватилась за ручку одной из них со своей стороны кабины, направляя свет сквозь туман по всей длине другой машины. Кабина водителя грузовика нависла над правым краем дороги, его задние колеса были единственным, что удерживало его от падения в пространство за ней, отрывая кабину от прицепа, как сломанную шею. Остальная часть грузовика, огромный цилиндрический прицеп матового серебристого цвета, пересекала дорогу по диагонали, блокируя большую часть пути. Эмили повернула фонарь влево, затем снова вправо, но даже мощный луч прожектора не мог проникнуть очень глубоко в полосу тумана. Ничего другого не оставалось; ей придется выйти и посмотреть, какое пространство для маневра у нее есть. Дерьмо! Если этот танкер перекрыл всю дорогу, им крышка. Им придется вернуться в Фэрбенкс и придумать какой-нибудь другой способ добраться до местонахождения Джейкоба. - Оставайся здесь, - сказала девушка Рианнон. - И запри за мной дверь. Эмили увидела выражение страха, появившееся на лице девочки при мысли о том, что ее оставят одну. - Не волнуйся, - сказала Эмили ей. - Мне просто нужно осмотреться. Кроме того, Тор составит тебе компанию. Не так ли, мальчик? Тор положил морду на центральную консоль между двумя передними сиденьями и тихо заскулил, его хвост отбивал приглушенный ритм по обивке. - Я сейчас вернусь, - продолжила Эмили, манипулируя прожектором, пока он не осветил большую часть трейлера. По крайней мере, это дало бы ей немного света. Эмили натянула парку и туго застегнула ее, прежде чем накинуть капюшон на голову. С дробовиком было трудно обращаться в толстых перчатках, но она все равно взяла его. Эмили быстро открыла дверь и вышла наружу, прежде чем тепло кабины смогло вырваться наружу. Захлопнув ее, девушка увидела, как на окне начал собираться белый конденсат. Она постучала по стеклу и одними губами произнесла: - Запри. Дверь. Она подождала, пока не увидела, как Рианнон протянула руку и защелкнула замок, затем повернулась и осторожно проехала по покрытому льдом подъездному мосту, ступила на переднюю дорожку и спрыгнула последние несколько сантиметров на заснеженную дорогу. Снег здесь был глубиной менее полуметра, отметила она, когда ее ботинки проваливались в него с хрустом, похожим на сухие осенние листья. Сквозь узкий обзор капюшона своей парки Эмили могла разглядеть холодную сталь танкера впереди нее. Она с хрустом подошла к нему и оперлась на него рукой в перчатке, ориентируясь при свете от Кэта. Даже сквозь толстые подушечки перчаток она чувствовала холод холодного металла, проникающий до кончиков пальцев. Туман уменьшал видимость примерно до четырёх с половиной метров; ее собственное дыхание добавлялось к туману, когда он клубился вокруг нее. Эмили подошла к машине так близко, как только осмелилась. Усыпанный камнями бордюр, ведущий через край, не имел ограждения, чтобы защитить водителей от падения в долину внизу. Вероятно, лучше было держаться подальше от края - край дороги выглядел рыхлым и рассыпчатым. Нет смысла подвергать себя опасности; кроме того, кабина водителя была слишком далеко, чтобы девушка могла дотянуться. Повернув назад, Эмили последовала к задней части, осторожно ступая рядом с ним. Еще десять шагов, и грузовик полностью исчез из виду. Паника, охватившая ее, была почти парализующей. Заблудиться там, не имея визуальных ориентиров, по которым можно было бы сориентироваться, может оказаться смертельно опасно. С другой стороны, паника была бы катастрофической. Дыши, сказала она себе. Просто дыши. Она посмотрела вниз на снег; контуры ее следов, четкие и свежие, были легко видны. Если только снова не пойдет снег, они будут действовать как хлебные крошки. Все, что ей нужно было сделать, это последовать за ними обратно к Кэту. Эмили снова зашагала, отмеряя каждый шаг и высматривая какой-нибудь признак конца дороги. Еще пять шагов, и она смогла только начать различать смутную фигуру сквозь туман; еще шаг, и материализовался край дороги, окруженный насыпью, которая возвышалась над ней, прежде чем исчезнуть в тумане. Насыпь, почти отвесная скала, была слишком крутой, чтобы даже Кэт с несколькими следами мог взобраться, но девушка была почти уверена, что, если будет осторожна, сможет протащить Кэта через пространство между ней и задней частью танкера. Кэт был около трех метров в ширину, и Эмили отметила около пяти метров от конца танкера до насыпи. Если бы девушка не торопилась, с ними все было бы в порядке. Эмили повернулась, чтобы вернуться к машине, когда с вершины холма налетел порыв ветра, ударяя и толкая ее, когда она шла по своим следам обратно тем путем, которым пришла. Внезапный, мощный боковой ветер ударил в спину, подняв в воздух шквал слепящего снега. Потеряв равновесие и дезориентированная внезапным порывом ветра, Эмили упала вперед, размахивая руками, а затем исчезла в снегу по локти. Ветер продолжал хлестать ее, даже когда она пыталась подняться на ноги. Каждый раз, когда девушке удавалось подняться на колени, очередной порыв ветра снова сбивал ее с ног. Бесполезно пытаться бороться с этим, поняла она после третьей попытки. Вместо этого Эмили снова опустилась на землю и подтянула ноги к груди, опустив голову к коленям, чтобы ограничить количество холодного воздуха, который мог попасть в капюшон парки. Ей просто нужно было дождаться, пока ветер утихнет, а не рисковать быть выброшенной за край дороги. Секунды растягивались в минуты, пока ее раскачивало взад и вперед; комья снега поднимались с поверхности насыпи, отскакивая от защитного покрытия куртки. В темноте ее капюшона ветер завывал, как волк, жаждущий ее крови. Постепенно ветер начал стихать. Когда Эмили была совершенно уверена, что это прекратилось, она медленно подняла голову с колен и огляделась. Туман тоже исчез, унесенный ветром и открывший остальную часть дороги, спускавшейся с холма. - О, черт! Ругательство сорвалось с ее губ, когда Эмили с трудом поднялась на ноги и стянула капюшон с мокрой от пота головы, не обращая внимания на холод. Под ней, почти на каждом метре дороги, тянулась вереница замерзших машин, петляющих оставшиеся три километра до подножия холма.

***

Эмили, когда она смотрела на вереницу грузовиков, платформ, снегоуборочных машин, автоцистерн и даже одного или двух снегоходов, показалось, что она наткнулась на какой-то давно потерянный конвой. Это выглядело так, как будто они двигались в строю вместе. Может быть, они эвакуировались с нефтяных месторождений Прудхо-Бей, когда красный дождь застал их на открытом месте? Большинство погибших транспортных средств состояли либо из большегрузных, либо из коммерческих транспортных средств, что позволяет предположить, что они, должно быть, прибыли с одного из вспомогательных объектов, которые поставляли материалы и помощь нефтяным вышкам, которые грабили Арктику. Может быть, они были даже от Дэдхорз? Ее собственный Кэт был всего в пятнадцати метрах от нее, его двигатель вздымал в воздух клубы выхлопных газов. Эмили могла видеть Рианнон, прижавшуюся носом к стеклу кабины, уставившуюся на нее, а затем на змеящийся след замерзшего металла, поблескивающий на солнце. Эмили жестом показала ей, что с ней все в порядке - не так-то просто это сделать, когда твои руки спрятаны в перчатках. Но девочка была умным ребенком; она могла понять, что с Эмили все в порядке. Большая буровая установка с откидным верхом, которая заставила их остановиться, была головной машиной конвоя. За ним была еще одна буровая установка, которая остановилась примерно в трех метрах от ее заднего конца. Платформа второго автомобиля была пуста, но когда Эмили забралась на подножку кабины и смахнула снег с пассажирского окна, она увидела, что в салоне никого не было. - Господи! - воскликнула Эмили. Там, где она ожидала найти замерзшее тело водителя буровой установки, вместо этого она обнаружила куколку инопланетянина. Она была натянута поперек водительского и пассажирского сидений, а снаружи темно-красная оболочка была покрыта легким инеем. Она была по меньшей мере в два раза больше куколок, которых девушка видела в офисе своей газеты на Манхэттене, и Эмили задалась вопросом, сколько людей набилось в эту машину, когда их забрал красный дождь. Эмили спрыгнула на снег и перешла к следующему грузовику. Внутри были еще две куколки. Каждая покоилась на том месте, где умер человеческий носитель. То же самое было и со следующими десятью машинами, которые она проверила. Все места были заняты. Все внутри мертвы. Но некоторые беженцы из конвоя, которые либо пытались сбежать, либо, возможно, вышли наружу, чтобы посмотреть, почему конвой остановился, не были изменены. Они лежали замерзшие на земле, их все еще человеческие очертания были едва различимы под слоем снега, который покрыл их чистым белым саваном. Некоторым не удалось продвинуться дальше своих открытых дверей, и теперь они лежали лицом вниз в снегу, их торсы были покрыты белой вуалью, в то время как их нижние половины оставались внутри их транспортных средств. Это было странно. Как будто дополнительная изоляция, обеспечиваемая закрытыми транспортными средствами, позволила трансмутации перейти на более поздние стадии, в то время как для тех, кто выбрался наружу, более низкая температура остановила развитие в форме инопланетной куколки. Только после того, как Эмили вытерла капли пота со лба, она поняла, насколько стало тепло. Она тяжело выдохнула. Не было никакого пара от дыхания. На самом деле, она чувствовала, как воздух вокруг нее нагревается, покалывая уши и щеки. Как это могло быть? Минуту или около того спустя, когда она проверяла четкий маршрут между автоцистерной и тем, что выглядело как списанный школьный автобус, ей пришлось расстегнуть молнию на своей куртке. За это время температура, должно быть, поднялась по меньшей мере на три градуса. Она чувствовала, как теплый ветерок обдувает ее лицо и руки, как будто автомобильный обогреватель был выключен. Он несся вниз со склона горы над ней, и, когда она посмотрела вверх на гору, на вершину, она увидела, как ручейки воды начинают стекать с горы, когда снег начал таять. Она оглядела лабиринт из металла. Здесь тоже начинало таять. Лобовое стекло школьного автобуса, которое всего минуту назад было покрыто хрустящим инеем, теперь было совершенно чистым, обнажая смутные очертания другой куколки на водительском сиденье. С капота непрерывно капала, капала, капала тающая ледяная вода. Эмили направилась обратно к ожидающему Кэту. Внезапно слева от нее раздался громкий треск, словно раскололось дерево. Она вздрогнула от шума. Звук исходил из салона внедорожника Тойота, остановившегося у края горного перевала. Эмили остановилась, прислушиваясь, затем, когда шум больше не повторился, подошла к Тойоте. Большой кусок снега и льда, скопившийся на крыше, соскользнул и упал на землю, когда она приблизилась. Наклонившись, Эмили использовала рукав своей парки, чтобы вытереть блестящий конденсат, скопившийся на стекле со стороны пассажира. Внутри была еще одна куколка, но эта была открыта. Длинная трещина проходила по центру раковины; между каждой стороной было по дюйму пространства. Пока она наблюдала, пара тонких черных ног, каждая с острым когтем на кончике, медленно поднялась из темноты внутри куколки, ухватилась за каждую сторону раковины и раздвинула их шире. Эмили невольно отступила на шаг. «Вы, должно быть, издеваетесь надо мной!» Куколки все еще были живы? Они должны быть заморожены полностью. Эмили оглянулась на ряд остановившихся машин. Насколько она знала, внутри них могли вынашивать жизнь сотни инопланетян, нагретых теплыми термальными потоками, стекающими с вершины горы. - Отлично. Просто чертовски здорово, - выплюнула девушка и начала пробираться обратно к Кэту так быстро, как только могла. Верхний слой снега под ее ногами быстро превращался в слякоть. Редкие белые облачка все еще поднимались в воздух, поднятые теплым ветерком. Теперь со всех сторон вокруг нее начали раздаваться трески раскалывающихся куколок, отражаясь от отвесных стен извилистой горной дороги. Между ней и Кэтом оставалось еще восемнадцать метров, когда Эмили услышала звук, похожий на жужжание эскадрильи москитов. Она оглянулась в сторону металлического кладбища. Размытое движение за ветровым стеклом ближайшей большой машины привлекло ее внимание. Послышалось жужжащее движение, похожее на пропеллер самолета, затем раздался визгливый звук, за которым быстро последовал почти идеальный круг, появившийся на лобовом стекле грузовика. Стеклянный порошок начал отлетать от лобового стекла, когда инопланетянин, оказавшийся внутри, начал использовать свои специальные жвалы, чтобы прорубить путь наружу. Затем стеклянный круг отвалился, и Эмили бросилась бежать. Она миновала первый грузовик с откидным верхом как раз в тот момент, когда инопланетянин внутри протискивался через дыру, проделанную им в окне со стороны пассажира. Эмили могла видеть, как его черные когти протискиваются сквозь отверстие, когда он выбрался на капот грузовика. Потрясенное лицо Рианнон, ее широко раскрытые глаза, разинутый рот, были прижаты к окну Кэта, уставившейся на инопланетянина, когда он появился из замерзшей могилы. Рядом с ней Тор тихо залаял через усиленное ветровое стекло. Снег стал скользким, почти как грязь, и он засасывал ее ноги, замедляя шаг. Эмили была почти у переднего ряда следов Кэта, когда новорожденный инопланетянин взмыл в воздух к ней со стороны кабины, которая все еще опасно висела над пропастью. Эмили ахнула, когда он приземлился на краю дороги всего в нескольких метрах от нее, его два передних когтя яростно пытались найти опору на скользкой поверхности, в то время как его задние лапы боролись с пустым воздухом. Ему удалось повисеть там несколько секунд, а затем, как только Эмили вскарабкалась на козлы Кэта, она увидела, что существо проиграло борьбу и бесшумно исчезло за краем. Эмили подергала дверь, но она все еще была заперта. Она яростно колотила в окно, пока Рианнон, все еще потрясенная тем, что только что увидела, не протянула руку и не щелкнула замком. Эмили открыла дверь и запрыгнула внутрь, снова заперев за собой дверь. - Что это? - потребовала Рианнон. Эмили проигнорировала девочку. Когда Эмили переместилась на водительское сиденье, она посмотрела на конвой как раз вовремя, чтобы увидеть, как первая волна из двадцати или более инопланетян-пауков начала собираться на плоской вершине головной большой буровой установки. - Эмили? Что это такое? - Рианнон снова закричала, теперь почти в слезах. - Они инопланетяне, Рианнон. И мы должны убираться отсюда, прямо сейчас. Но куда ей было идти? Она не могла вернуться, не было другого пути через эти горы, кроме дороги, по которой они шли. Они все еще были слишком высоко, чтобы попытаться спуститься по прямому склону горы; в этом месте это был практически отвесный обрыв до самого подножия. Был только один путь: вперед, через лабиринт заглохших и разбитых машин. Еще больше существ собралось на крыше первой вышки, бесцельно слоняясь вокруг, снуя взад и вперед, как будто ища какой-то путь с горы. Эмили включила двигатель и двинулась к месту в задней части первой буровой установки, заставляя Кэт двигаться так быстро, как только могла. Она объехала заднюю часть первого трейлера и направилась ко второму, большему промежутку. Когда Эмили проезжала мимо конца трейлера, что-то тяжелое ударилось о крышу Кэта. Рианнон завизжала, когда сначала один, а затем поток инопланетян-пауков приземлились на крышу, а затем спрыгнул на снег рядом с ними. Постоянный поток существ лился со стороны Эмили, ударяясь о снег, перекатываясь и выпрямляясь, затем прыгая и подпрыгивая, когда они ударялись о снег. Это было почти так, как если бы снег обжигал их. Некоторые из существ бросились к ближайшему автомобилю; другие отскакивали, как ошпаренные кошки, пока они либо не перестали двигаться, либо не исчезли с края дороги. Когда Эмили, наконец, обошла первый грузовик, поток пришельцев прекратился, но не раньше, чем одно последнее существо спрыгнуло с крыши грузовика. Оно сильно ударилось о крышу и отскочило на расширенный капот кабины. Оно развернулось и с лязгом полетело к Эмили и кричащей Рианнон, ударившись об усиленное ветровое стекло. Оно замерло там на мгновение, каждый из его двух глазных стебельков сфокусировался на одном из людей внутри кабины. Голова Тора появилась между двумя сиденьями, изо рта у него текла слюна, когда он рычал и лаял на нежелательного попутчика. Лай маламута стал более маниакальным, когда выпуклая черная голова инопланетянина откинулась назад, а два режущих отростка, которые сошли за челюсти, внезапно начали яростно вращаться. Через несколько секунд они превратились в размытое пятно движения. Голова существа упала вперед и соприкоснулась с ветровым стеклом. Мгновенно внутренность кабины наполнилась пронзительным воем, хуже, чем сто пар ногтей на доске. Столб разбитого стекла вылетел из стыка лобового стекла и инопланетянина. Зрение Эмили, и без того наполовину закрытое огромным штопорообразным телом существа, было полностью заблокировано, ее чувства были подавлены пронзительным визгом дробящегося стекла. Она нажала на тормоз, чтобы не рисковать столкновением. Секунду спустя осколок стекла отвалился и с грохотом упал на приборную панель. Усиленное стекло лобового стекла отказалось разбито и упало на пол. Существо просунуло голову во вновь открывшееся пространство, поворачиваясь взад и вперед, как будто осматривая салон. Его матово-черная шкура, казалось, посветлела, когда он коснулся гораздо более теплого воздуха Кошачьей хижины. Рианнон кричала снова и снова: - Эмили! Убей его. Убей его. Тор все еще безуспешно пытался, слава Богу, протиснуться между сиденьями и добраться до существа, которое уже протискивалось через созданный им портал. Рианнон вжалась в свое кресло так глубоко, как только могла, стараясь оставаться вне его досягаемости. - Тор, назад, - закричала Эмили, развернувшись и протиснувшись между собакой и сиденьями, потянувшись за дробовиком. - Отойди, Тор, - снова крикнула она, когда собака продолжала пытаться двигаться вперед. Собака, наконец, подчинилась и, извиваясь, выбралась из этого пространства. Это было все, что нужно было Эмили, и ее пальцы нащупали ремень дробовика. Она потянула Моссберг к себе, схватив его обеими руками. Развернувшись, Эмили опустила пистолет на бок, целясь стволом в голову существа. Теперь он был на полпути через отверстие, его глазные стебельки вращались взад и вперед. Эмили остановилась, держа палец на спусковом крючке. Если она выстрелит из пистолета здесь, никто не мог сказать, какой ущерб может нанести картечь. Пуля может срикошетить и покалечить ее, Рианнон или Тора. Дробовик, несомненно, убил бы существо, но на таком близком расстоянии это означало дополнительную опасность от летящей туши инопланетянина. Она не могла так рисковать. Эмили повернула дробовик и ударила существо прикладом между двумя глазными стебельками. Глазные стебельки съежились, и челюсти существа, похожие на жужжащую пилу, широко разошлись. Эмили предположила, что это было самое близкое, к чему инопланетянин мог прийти, чтобы выразить удивление. Но он не отступил, поэтому она ударила его снова, на этот раз целясь в верхний глазной стебель. Он взорвался, превратившись в месиво черной слизи. Это, казалось, дало понять, что это нежелательно, и тварь быстро втянулась обратно в дыру, соскочив с капота Сно-Кэта. Когда инопланетянин исчез, кабина теперь была заменена гулом работающего на холостом ходу двигателя, проникающим через отверстие в лобовом стекле. Эмили придется придумать какой-нибудь способ это исправить. - Это из-за тепла в кабине, - сказала Эмили с внезапным осознанием, больше для себя, чем для Рианнон. - Эти существа окружены снегом и льдом. Они должны быть чрезвычайно чувствительны к изменениям температуры. Это превращает внутреннюю часть этого Кэта в гребаный Ритц-Карлтон для них. Какая бы странная погодная аномалия ни вызвала внезапное потепление воздуха снаружи, температура окружающей среды на этой стороне горы повысилась достаточно, чтобы существа оттаяли. Теперь они инстинктивно искали способ спуститься с горы. Это означало, что наблюдение Джейкоба было верным лишь наполовину. Холод только остановил действие красного дождя. Требовалось длительное пребывание в холодной погоде, чтобы оказать на существ тот же эффект, который она видела с инопланетянами на игровой площадке в Фэрбенксе. Не успела эта мысль прийти ей в голову, как Рианнон предупреждающе закричала: - Смотри! Эмили проследила за взглядом девочки. - Ой! Черт! - прошипела она губами, которые внезапно стали сухими и потрескавшимися. По бортам большой буровой установки перед ними карабкалась еще одна волна инопланетян-пауков. Они спрыгнули с борта буровой установки, направляясь прямиком к неподвижному Кэту, привлеченные струей выходящего из кабины теплого воздуха. Эмили нажала на газ, подняв брызги тающего снега, когда Кэт начал набирать скорость. По оценкам Эмили, к ним направлялось по меньшей мере шестьдесят маленьких ублюдков. Однако теперь пути назад не было; она должна была продолжать двигаться вперед. Направив переднюю часть Кэта в пространство между двумя следующими машинами, Эмили увеличила скорость до пятидесяти пяти. - Держись, - крикнула она Рианнон сквозь рев двигателя как раз перед тем, как Кэт врезался в передний край наступающих пришельцев. Раздалось несколько оглушительных глухих ударов, когда машина встретилась с монстрами. За глухими ударами быстро последовала серия удовлетворительных хлопков и хрустов, когда Кэт раздавил панцири первых нескольких несчастных существ. Другие пытались запрыгнуть на Кэта, когда он перекатывался через них, но они либо безвредно отскакивали от боков, либо были пойманы четырьмя гусеницами и раздавлены в фиолетовое месиво. Одному из них удалось приземлиться на платформу, идущую рядом с Эмили, но его занесло и он заскользил по металлической поверхности, не сумев найти опору, прежде чем соскользнуть с противоположного конца. А потом они прошли сквозь тварей. Эмили включила двигатель, разгоняя Кэт до шестидесяти пяти километров в час в попытке оставить тварей позади. Она отошла на некоторое расстояние, но эти твари были настойчивыми маленькими негодяями; девушка видела, как они стекали с холма позади нее, даже когда расстояние между ними увеличивалось. Между следующими несколькими машинами было достаточно места, чтобы Эмили не нужно было сбавлять скорость, и расстояние между ними и их преследователями стало еще больше. Их разделяло тридцать, потом шестьдесят, потом девяносто метров. Но когда девушка притормозила Кэт, чтобы маневрировать вокруг слепого крутого поворота, ей пришлось снова ударить по тормозам. Грузовик, буксировавший десятиметровую платформу, остановился прямо на вершине поворота; его кабина занимала всю центральную часть заснеженной дороги, оставляя менее трех метров пространства, отделяющего его от правого края. За краем почти отвесный обрыв падал на последние двадцать метров или около того на равнину внизу. Эмили посмотрела через заднее стекло на вершину. Существа все еще упрямо следовали за ней, роем спускаясь по склону горы. Нельзя было терять времени. Она должна была рискнуть. Эмили развернула Кэта назад, пока не оказалась так близко к краю, как только осмелилась. - Рианнон, мне нужно, чтобы ты была моими глазами, - сказала Эмили, пытаясь скрыть панику, которую она чувствовала в своем голосе. - Посмотри в окно со своей стороны и скажи мне, сколько места между нами и краем, хорошо? Рианнон секунду тупо смотрела на Эмили, затем кивнула и немного отодвинулась, пока не оказалась плотно прижатой к двери. - Сколько, милая? Быстро. Эмили могла видеть волну существ, приближающихся к ним в зеркале бокового обзора. Рианнон повернулась и подняла обе руки вверх, чтобы показать расстояние. - Вот так, - сказала она. Около двадцати пяти сантиметров. Это дало Эмили немного больше места, чтобы наклониться, всего на пять сантиметров, но не больше. Лицо Рианнон было почти таким же белым, как снег, и Эмили могла видеть, как на ее горле конвульсивно подергивается вена. Когда девушка подтолкнула Кэта ближе к краю дороги, Рианнон соответственно уменьшила расстояние между ее руками. - Мы очень близко, - сглотнула она, взглянув вниз на обрыв всего в нескольких сантиметрах от ее стороны Кэта. Эмили пересмотрела угол своего подхода к пространству между заглохшим грузовиком и краем дороги. Это было лучшее, что она могла сделать, не рискуя, что одна из гусениц соскользнет с края. Девушка вытерла капельку пота, которая попала ей в левый глаз, затем позволила ноге погладить педаль газа. Осторожно, осторожно делай это. Кэт медленно двинулся вперед, медленно продвигаясь к щели. Кабина разбитой большой буровой установки вырисовывалась слева от Эмили, когда она медленно проезжала мимо нее, левое зеркало заднего вида шумно царапало передний край капота двигателя грузовика. Эмили проигнорировала скрежет металла о металл, полностью сосредоточившись на том, чтобы держать машину как можно левее. Передние две гусеницы Кэта теперь были свободны от кабины, безопасно на твердой земле, но между передней частью автомобиля и изгибающимся краем дороги оставалось менее шестидесяти сантиметров пространства. Она остановила Кэт и повернула руль как можно дальше влево, пока не увидела кончики левой гусеницы, торчащие из-под платформы. Эмили направила машину вперед, не обращая внимания на вздох Рианнон, поскольку ребенок наверняка видел, как близко задняя часть Кэта была к краю. Нажимая на газ, Эмили взглянула в зеркало с правой стороны кабины; она могла видеть, что задняя правая колея висела над пропастью, вращаясь в воздухе над обрывом. А затем существа обрушились на почти неподвижный Кэт, как цунами, и Эмили почувствовала, как автомобиль скользит дальше вбок по слякотной земле. Теперь она ничего не могла видеть, поскольку существа ворвались в машину, сражаясь друг с другом, чтобы добраться до уже открытой дыры в лобовом стекле. Эмили выругалась и сильнее нажала на газ, но это было бесполезно. Она ничего не могла видеть, и, когда все больше существ присоединились к тем, кто уже боролся за позицию, Эмили почувствовала, что их дополнительный вес, наконец, оказался слишком большим, и гравитация взяла верх. Эмили инстинктивно положила руку на грудь Рианнон, почувствовав, как передняя часть Кэта начала медленно подниматься к небу. Секунду они балансировали на краю обрыва, и Эмили подумала, что, может быть, только может быть, они найдут какое-то сцепление, но эта мысль быстро исчезла, когда она почувствовала, что Кэт начал соскальзывать с края. А потом было уже слишком поздно.

***

Все было кончено в считанные секунды. Но мне показалось, что прошло несколько минут. Внутри Кэта в кабине было темно, каждый сантиметр снаружи был покрыт ползающими ужасами. Вероятно, это было даром божьим. Это означало, что Рианнон не увидит падения. Но это не помешало девочке закричать, когда массивная машина начала набирать скорость, скользя назад вниз по склону к дну долины внизу. Эмили почувствовала, как Кэт начал поворачиваться, вес моторного отсека тащил переднюю часть автомобиля вбок, и на мгновение ей показалось, что они перевернутся и проедут остаток пути. Но большая машина оставалась в вертикальном положении, поскольку, теперь повернувшись лицом вперед, они продолжали свое скольжение. Один за другим инопланетяне-пауки либо отпрыгивали в сторону, либо были сброшены с Кэта, когда он подпрыгивал и скользил по склону. Эмили увидела мелькающие фигуры инопланетян, проносящиеся мимо нее, сопровождаемые лавиной снега и другого мусора. Кэт ударился обо что-то твердое, возможно, о выступ скалы, и правая сторона оторвалась от земли, подбросив в воздух еще больше инопланетян. Гусеницы снова опустились со звоном натянутых пружин подвески, от которого пассажиров тряхнуло, а у Эмили болезненно щелкнули зубы. Порыв холода и снега проник через лобовое стекло, наполнив кабину ледяным воздухом. Эмили отчетливо видела надвигающуюся долину у подножия склона, когда они мчались к ней. Взглянув на Рианнон, Эмили увидела, что девочка откинулась на спинку стула, ее глаза были зажмурены от ужаса. - Подожди. Все почти кончено, - попыталась сказать Эмили, но слова потонули в грохоте стремительного падения Кэта. Затем раздался пробирающий до костей треск, когда Кэт глубоко врезался в сугроб у подножия утеса, подняв высоко в воздух каскад белого порошка. Кэт трижды покачнулся, устраиваясь на своих четырех скрипучих гусеницах. Все было тихо.

***

- Ты в порядке? - спросила Эмили у Рианнон, пытаясь отстегнуть ремень безопасности девочки. Рианнон открыла глаза и слабо улыбнулась, подняв два больших пальца. Тор просунул голову обратно в щель между Эмили и Рианнон, тихо поскуливая. По-видимому, с ним все было в порядке. Моссберг лежал у ног Эмили. Она подняла его и прижала к себе, оглядывая кабину снаружи. Передняя часть Кэта была почти по лобовое стекло зарыта в сугроб, из-за которого они наконец остановились. Но слева и справа от себя девушка могла видеть случайные сломанные конечности, торчащие из-под снега, или разбитый панцирь инопланетянина. Единственным звуком было их дыхание. Это означало, что двигатель заглох. Если он не заработает, тогда они все равно что мертвы там, снаружи. Температура может упасть до минус тридцати в мгновение ока. Они никак не могут выжить, и не было никакой надежды на спасение. Эмили произнесла безмолвную молитву тем богам, которые могли наблюдать за ними, и повернула ключ зажигания. Двигатель мгновенно завелся, и Эмили подняла глаза к небу в такой же безмолвной благодарности. Она перевела рычаг переключения передач на задний ход и начала вытаскивать Кэт из снежной стены. Они приземлились у основания ущелья. Справа была каменная стена, которая с таким же успехом могла быть Эверестом; слева был последний поворот дороги. За ним была открытая снежная равнина, которая должна была привести их к следующему пункту назначения. Эмили медленно ускорила Кэт, прислушиваясь к любым звукам, которые могли бы указывать на проблемы с двигателем или неисправность гусеницы. Единственным звуком был рев двигателя и свист ветра через дыру в ветровом стекле. - Мы должны что-то с этим сделать, - сказала она Рианнон, кивнув в сторону дыры. - Или мы замерзнем здесь до смерти. Даже мощный обогреватель никак не мог справиться с врывающимся внутрь ледяным воздухом. Во время падения они потеряли левое зеркало со стороны водителя, а один из ящиков с припасами разбился, и его содержимое рассыпалось по заднему ряду сидений. Они оставили овраг позади, свернули налево на несколько десятков метров по белому полю, которое, казалось, тянулось бесконечно, а затем выскочили на дорогу. Эмили отъехала еще на восемь километров, прежде чем, наконец, почувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы остановить Кэт и подстроить ремонт зияющей дыры. Она вытряхнула оставшиеся банки с едой из рассыпанной картонной коробки, затем разорвала ее по швам, приклеив картон к лобовому стеклу медицинской лентой из аптечки первой помощи. - Это некрасиво, но сойдет, - сказала она Рианнон, глядя на ремонт. Теперь, когда перед ними не было ничего, кроме чистой дороги, Кэт набрал скорость и с ревом помчался по дороге в сторону Колдфута.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.