ID работы: 11448561

Точка вымирания

Джен
Перевод
R
В процессе
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 837 страниц, 125 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Мак послал «Зодиак», чтобы забрать Эмили, Рианнон и Тора из отключенной машины-Смотрителя. Он ждал их на палубе «Возмездия», когда «Зодиак» подошел к борту. Эмили помогла Рианнон подняться на ноги и подвела ее к борту лодки. Прилив был слабым, но «Зодиак» все равно качало вверх и вниз настолько, что Рианнон пару раз чуть не потеряла равновесие. Если бы не руки помощи Эмили, она была бы в море. Мак подавил вздох, когда увидел глаза Рианнон. Он в замешательстве посмотрел на Эмили. – Что прои... – он начал задавать вопрос, но остановился на полуслове, когда Эмили покачала головой взад и вперед. – Я объясню, когда мы будем на борту, – сказала Эмили. – Привет, Мак, – весело сказала Рианнон. Мак улыбнулся ей в ответ. – Привет, милая. Давай поднимем тебя сюда, хорошо? Он протянул свои мясистые лапы и поднял девушку из «Зодиака», поставив ее на палубу подводной лодки. Затем он помог Эмили подняться на борт, прежде чем позвать Тора, который до этого терпеливо сидел на носу маленькой лодки. Маламут перепрыгнул через борт на палубу и мгновенно направился к Маку. Пес перевернулся на спину и позволил солдату погладить себя по животу, его хвост мотался взад-вперед по холодной металлической поверхности подводной лодки. Эмили обняла Рианнон за плечи и повела ее по палубе, пока Мак вел их обратно к входному люку. Он подозвал другого матроса, находившегося на борту «Возмездия», чтобы убедиться, что тот ждет у подножия трапа, затем одну за другой поставил ноги Рианнон на первую ступеньку трапа. – Вот и все, – сказал Мак, держа руку на запястье девушки, когда она неловко начала спускаться, и он убедился, что матрос, ожидающий внизу лестницы, держит ее. Эмили последовала за ним, проворно спускаясь по лестнице. – Сидеть, – сказал Мак Тору, что пес послушно и сделал. Шотландец поднял маламута так, словно тот был всего лишь большим мешком картошки, придерживая его одной рукой, а затем осторожно спустился в подводную лодку. – Пойдем в мою каюту, – сказал он. – Сюда. Он провел троих новоприбывших по коридору в крошечную комнату. Единственная мебель состояла из двухъярусной кровати, стула и небольшого шкафа. Комната была такой маленькой, что едва хватало места для всех четверых. – Садитесь сюда, – сказал Мак, забирая руку Рианнон у Эмили и направляя ее к нижней койке. Казалось, он собирался что-то сказать, но вместо этого похлопал пальцами по карманам своей парки, затем выудил пару солнцезащитных очков. – Вот, – он снова взял Рианнон за руку и вложил ей в ладонь солнцезащитные очки. – Тебе лучше надеть это, пока мы не расскажем всем о твоей... – Круто! – сказала Рианнон. Она надела темные очки. – Как я выгляжу. – Чудесно, – сказала Эмили. – Теперь, – продолжил Мак, поворачиваясь лицом к Эмили, – не мог бы кто-нибудь пожалуйста, сказать мне, что, черт возьми, происходит? Начните с самого начала. Мак сел на старый деревянный стул, а Эмили встала. Она глубоко вдохнула и начала говорить. Она снова объяснила, как после ухода Мака Валентайн попыталась захватить власть; как Смотрители похитили Адама; как Валентайн использовала исчезновение их сына, чтобы подставить Эмили; что Валентайн пыталась убить ее; как если бы не храбрость Рианнон, спасшей ее, этот план увенчался бы успехом. Она рассказала ему, как они украли вертолет и сбежали из лагеря, следуя ментальному притяжению разума Адама, который действовал для нее как своего рода психический GPS-маяк. Она быстро рассказала об их путешествии на восток, о встрече с роем светящихся существ, из-за которых Рианнон потеряла зрение, и, наконец, о том, как они нашли корабль Смотрителей... и Адама. Когда она закончила, Эмили помолчала минуту или две, прикидывая, как лучше рассказать Маку о том, что произошло дальше. Она решила не приукрашивать ситуацию. — Я говорила тебе, что Адам в безопасности... – начала Эмили. Реакция Мака была мгновенной, его глаза расширились, и он начал что-то говорить, но Эмили взяла его за руку, заставляя замолчать. – И он в безопасности, – продолжила она, – я просто...Я просто не могла рассказать тебе всего, не перед норвежцами. – Хорошо, – осторожно сказал он, – я тебе доверяю. А теперь расскажи мне, что происходит с моим сыном, потому что я сейчас очень, очень сбит с толку. Эмили сделала большой глоток воздуха и нырнула прямо в воду. – Смотрители забрали его, потому что он был другим, уникальным. Перед тем, как он умер, последний Смотритель сказал мне, что они никогда не сталкивались с кем-то вроде Адама... никогда! Итак, они похитили его, и они...они ставили над ним эксперименты. – Что? – Мак взорвался. – Что? – Все в порядке, правда так и есть, – сказала Эмили. – Пожалуйста, я знаю, что это трудно слышать, но просто позволь мне объяснить, хорошо? Мак резко кивнул головой. – Смотрители изменили его, Мак. Он все еще наш маленький мальчик, но он...он изменился. Буря эмоций пронеслась по лицу Мака: страх, гнев, печаль, замешательство. Он резко встал, отчего его стул покатился по полу. – Что, черт возьми, ты подразумеваешь под «изменился»? Эмили взяла его руки в свои. Он пристально смотрел на нее, пока она продолжала свой рассказ. – Они подключили его к машине, ожидая, что он умрет, но он не умер, он процветал. Каким-то образом он получил контроль над кораблем Смотрителей и его технологией и покопался в его памяти. Он обнаружил тайну, похороненную так глубоко, что даже Смотрители не знали о ее существовании. Страшная тайна из их истории. Секрет заключался в том, что Саранча превратила Смотрителей из их первоначального предназначения как доброжелательных существ, призванных помогать жизни процветать везде, где они ее находили, в оружие разрушения. Саранча следует с планеты на планету, пока Смотрители перестраивают каждый новый мир в соответствии со спецификациями Саранчи и собирают ее для собственного использования. – Что? – ошеломленно переспросил Мак. – Да, но Саранча, должно быть, внедрила механизм самоуничтожения глубоко в ДНК Смотрителей, потому что, как только Адам раскрыл тот факт, что Саранча манипулировала ими, он активировался, и Смотрители начали умирать. Это убило их всех, Мак, но не Адама. Не Адама. Мак отпустил руки Эмили. Его лицо было ярко-пунцовым. Эмили продолжила: – Я... я все еще не совсем понимаю науку, стоящую за этим, но процесс, которому его подвергли Смотрители, ускорил Адама, он больше не ребенок, я полагаю, больше похож на подростка, но это также улучшило его разум. Имея доступ ко всем этим инопланетным знаниям и технологиям, это дало ему... силы...способности. Он может контролировать аспекты красного мира. Эмоционально он все еще ребенок, но его IQ, должно быть, зашкаливает, нечитаемый по человеческим меркам. И он все еще растет, но его тело не в состоянии справиться с теми силами, которые ему даны, и практически все, что он делает, очень быстро утомляет его. Последовала долгая пауза, пока Мак переваривал то, что ему сказали. –Но с ним все в порядке, верно? Он все еще... человек. Мак наклонился, поднял упавший стул и сел обратно. Тор встал и придвинулся ближе к своему хозяину, прижимаясь головой к руке Мака, пока тот не начал гладить его. Эмили кивнула. – Да, он жив и здоров, но теперь он навсегда присоединен к их кораблю. У него есть доступ почти ко всем воспоминаниям и данным Смотрителей. Он сказал, что связан со всем, что изменил красный дождь, как невообразимо сложная версия Интернета. Именно благодаря этой связи он может собрать так много информации. Он даже может контролировать некоторые формы жизни; сейчас только маленькие, но он думает, что в конечном итоге сможет овладеть любой формой жизни на планете. – Господи! – прошипел Мак. Он посмотрел на свою жену, в его глазах стояли слезы. – Он все еще наш мальчик, верно? Он все еще наш Адам. – Да, о Боже, да. Он все еще Адам, – сказала Эмили. Подойдя вплотную к мужу, она положила руку ему на щеку. – Я знаю, что это тяжело принять, но да, он все еще наш Адам. Он просто очень, очень могущественный. – Господи! – повторил Мак. – Он тоже может управлять их кораблем; по крайней мере, частично, - объяснила Эмили. – Он все еще учится, все еще открывает для себя, на что он способен. Адаму удалось разобраться, как управлять Машиной, на которой мы с Рианнон прибыли на Шпицберген. Он велел ей привести нас сюда. Когда мы уходили, он пытался получить контроль над кораблем, на котором мы его нашли. Мак был ошеломлен. – Это все просто... я... после всего, что произошло после того, как пришел красный дождь, я думал, что не осталось ничего, что могло бы меня удивить. Но это... это у меня просто не укладывается в голове. Мне понадобится некоторое время, чтобы все это переварить. Эмили коснулась его руки. – Я знаю, что это огромный объем информации, которую нужно усвоить; я тоже все еще обдумываю это. Но Мак, он все еще наш сын, и он хочет нам помочь. Мак молча кивнул. Его лицо оставалось стоически спокойным, но глаза выдавали бурю замешательства, которая, как знала Эмили, должна была бушевать в его теле. – Наша настоящая проблема – это не Адам, – продолжила Эмили, – это Саранча. И если у нас есть хоть какая-то надежда вернуться в Пойнт-Лома и заручиться их помощью, нам придется придумать, как поступить с Валентайн и ее дружками. Мак притянул Эмили к себе, заключив ее в объятия. Он обхватил ее затылок одной рукой и прижал к себе. Когда он отстранился, в его лице произошла перемена; ее муж, добрый, нежный человек, которого Эмили любила сильнее, чем когда-либо могла себе представить, ушел, его заменил профессиональный, смертоносный солдат. – Хорошо, – сказал Мак, – мы разберемся с Саранчой, как только найдем ее, а пока я собираюсь придумать, как мне убить Валентайн.

***

– Милая, проснись. Голос Мака вырвал Эмили из глубокого сна без сновидений. – В чем дело? – спросила она, увидев новое выражение беспокойства на лице своего мужа. Она бросила быстрый взгляд на часы; она проспала пару часов с тех пор, как рассказала Маку все об Адаме. – Это Капитан, он немного упал, – сказал Мак. – Мне нужна твоя помощь с ним. – Конечно, – сказала Эмили. Она откинула тонкое одеяло, которым была укрыта, и села. – Что происходит? – спросила Рианнон, садясь. – С капитаном Константином произошел несчастный случай, – сказала Эмили. – Я собираюсь помочь Маку. Ты не против остаться здесь на несколько минут? Рианнон кивнула. – Я надеюсь, что с ним все в порядке. – Я уверена, что так и будет. Это ненадолго, – сказала Эмили, закрывая за собой и Маком дверь. Мак провел Эмили по внутренностям субмарины. – Что случилось? – спросила она. – Он был сверху, проходил какие-то проверки; поскользнулся на льду и сильно ударился о палубу. Почти уверен, что он конкретно травмировался. Он все еще наверху; мы не хотели перемещать его, пока не узнаем степень его травм. Когда они вышли на палубу субмарины, ветер снова усилился. Он рассекал воздух порывами острого, как бритва, холода, похожего на меч. Эмили поежилась, застегнула куртку и последовала за Маком по палубе к корме. Капитан Константин находился сразу за основанием боевой рубки. Двое других членов экипажа стояли над ним, тихо разговаривая со своим командиром. Кто-то укрыл его толстыми одеялами, чтобы он не замерз. Несмотря на это, его лицо выглядело серым, когда Эмили и Мак приблизились. – О боже, что ты натворил на этот раз? – сказала Эмили, уверенно улыбаясь, когда она приблизилась. Голова капитана повернулась в ее сторону, и, несмотря на очевидную боль, на его морщинистом лице появилась улыбка. – Так, так, так. Мак рассказал мне о твоем возвращении, я надеялся найти время, чтобы поговорить с тобой после того, как ты немного отдохнешь. Однако это было не совсем то, что я имел в виду. Он пытался сохранить улыбку на лице, но она быстро превращалась в гримасу, пока он боролся с болью. Эмили увидела, что у него была ужасная рана над правым глазом, струйка крови, стекающая по его щеке, уже замерзла. – Где болит? - спросила она его. – Правая нога. Чуть ниже колена. – Слова вырвались с шипением. – Я собираюсь взглянуть, - сказала Эмили, опускаясь на колени у его ног. Она приподняла одеяло, чтобы посмотреть ноги капитана. Нежно, очень нежно она закатала правую штанину его брюк. Эмили вздрогнула, когда увидела очевидные очертания сломанной большеберцовой кости, прижимающейся к покрытой синяками коже чуть ниже его колена. Ближе к лодыжке тоже было больше синяков. – Ладно, похоже, у тебя есть по крайней мере один перелом, - сказала она. Она встала и повернулась к Маку, отведя его на несколько метров в сторону. – Это действительно неприятный перелом. Возможно, у него тоже проблемы с лодыжкой. Есть ли у нас на борту кто-нибудь, способный работать над этим? Мак кивнул на двух мужчин, стоявших над командиром. – Они. Но ни у кого из них нет такой подготовки, чтобы иметь дело с чем-то настолько серьезным. Эмили на мгновение задумалась. – Будет дерьмово пытаться доставить его в лазарет субмарины. - Мы можем привязать его к доске и спустить вниз. Это будет больно. Эмили покачала головой. – Я бы очень нервничал, если бы не усугубил его травмы. Эта рана на голове тоже выглядит плохо. И, насколько нам известно, у него может быть сотрясение мозга или что-то похуже. – Мак тяжело выдохнул, выпустив густой белый туман пара. – У норвежцев есть больница. Это означает, что у них должен быть более опытный медицинский персонал и лучшие условия, чем у нас на борту «Возмездия», - сказала Эмили, оставив заявление повисшим в воздухе, чтобы Мак обдумал его. Он подумал несколько мгновений, а затем сказал: – Да, давайте свяжемся с ними. Посмотрим, готовы ли они помочь. Это будет хорошим показателем того, действительно ли они готовы протянуть нам руку помощи. – Мак вытащил из-за пояса портативную рацию, настроил частоту на аварийный морской канал и заговорил. – Лонгйир, Лонгйир, это подводная лодка Эйс-Эм-Эс Возмездие, нам нужна неотложная медицинская помощь. Запрашиваю срочную помощь для нашего командира. Вы слышите, прием? Последовало несколько секунд тишины, затем по радио снова раздался голос: – Эйч-Эм-Эс Возмездие, это город Лонгйир, мы поняли. Какая неотложная помощь требуется? Мак быстро объяснил, что произошло. – Эйч-Эм-Эс, пожалуйста, приготовьтесь. – Последовала еще одна долгая пауза, затем: – Эйч-Эм-Эс Возмездие, мы отправим медицинскую бригаду. Пожалуйста, приготовьтесь к нашему прибытию. – Вас понял. Спасибо, – сказал Мак и отключился. Пять минут спустя звук подвесного мотора эхом разнесся по горам. Лодка средних размеров с большим красным крестом на боку появилась со стороны Лонгйира и быстро приблизилась к подводной лодке. Подойдя к борту «Возмездия», норвежская команда бросила леску ожидавшему матросу, который привязал ее. Появилась женщина с черной медицинской сумкой, и Мак предложил ей руку, помогая подняться на борт. – Здравствуйте, – сказала женщина с сильным французским акцентом. – Меня зовут доктор Рене Кандилье. – Я Эмили, а это мой муж Мак. – Я рада познакомиться с вами обоими. Где пациент? Мак подвел доктора к тому месту, где лежал капитан. Эмили и Мак оба остались в стороне и позволили доктору поработать с ее пациентом. Кандилье проверила рану над правым глазом, затем его дыхание, глаза и сердце, прежде чем осмотреть ногу. Она достала из сумки шприц, наполнила его непрозрачной жидкостью и ввела в мышцу его сломанной ноги. Лицо капитана заметно расслабилось в течение нескольких секунд после инъекции. Затем она наложила временную шину на ногу, зафиксировав поврежденную конечность пластиковой повязкой на другой ноге. Кандилье встала и подошла к тому месту, где ждали Мак и Эмили. – У него очень серьезный перелом правой ноги. Я также считаю, что он, вероятно, сломал лодыжку, но единственный способ убедиться в этом – отвезти его в мою клинику и сделать рентген. Инъекция морфия, которую я ему сделала, поможет справиться с болью. Есть ли у меня ваше разрешение на его транспортировку? Мак посмотрел на Эмили. Эмили посмотрела на Мака. Они оба кивнули. –Очень хорошо, – сказала доктор. Она помахала двум мужчинам, ожидавшим на лодке. Они схватили носилки и забрались на борт. – Я бы хотел, чтобы один из моих людей сопровождал капитана, – сказал Мак. Доктор кивнул, наблюдая, как двое санитаров поставили носилки рядом с капитаном и осторожно начали перекладывать на них его тело. – Биллингс, вперед и в центр, – крикнул Мак. Один из двух мужчин, наблюдавших за капитаном, подбежал к Маку. – Сэр? Мак протянул ему портативную рацию. – Возьми мою рацию и сопровождай капитана. Мы пришлем кого-нибудь сменить тебя через несколько часов. О любых проблемах немедленно сообщай мне. Понял? – Да, сэр, – сказал Биллингс, повернулся и пошел обратно, чтобы помочь перенести капитана на лодку. – Доктор Кандилье? – сказала Эмили, подходя к тому месту, где женщина наблюдала за переносом капитана. Доктор повернулась: – Да? – Мы...то есть, Мак и я... у нас есть... наша дочь, Рианнон, она была ранена по дороге сюда. Она ослепла. Не могли бы мы завтра заехать в вашу клинику и попросить вас осмотреть ее? Доктор улыбнулась. – Да, конечно. Скажем, завтра в два часа? Эмили улыбнулась в ответ и протянула руку. – Спасибо. Кандилье пожал Эмили руку. – Это то, для чего я здесь. – Она повернулась к Маку: – Не волнуйтесь, мы очень хорошо позаботимся о вашем капитане. – Спасибо, док, – сказал Мак. Он помог доктору перелезть через борт ее лодки. Она последовала за носилками, когда двое санитаров прошли через дверной проем в каюту лодки. Через несколько минут двигатель включился, и лодка отчалила. Эмили и Мак ждали на палубе «Возмездия», наблюдая за лодкой, пока она не скрылась за обрывом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.