ID работы: 11448561

Точка вымирания

Джен
Перевод
R
В процессе
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 837 страниц, 125 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
– Развели себе что-то вроде костра? – нахально спросил Парсонс, когда Мак и Эмили подтянули лодку к борту «Возмездия». Он поймал швартовный канат, брошенный ему Маком, и привязал его. – Долгая история, – сказала Эмили, взяв предложенную Парсонсом руку и запрыгнув на палубу субмарины. Мак забрался к ней сзади. Все трое стояли на палубе, завороженные пожаром. Остров Свободы был башней из пламени и дыма, как и большая часть материка. – Я говорю, пусть все это сгорит, – пробормотал Парсонс. – Не могу не согласиться, – сказал Мак, дружески хлопнув валлийца по спине. Они продолжали наблюдать, как огонь распространяется по побережью, пока на западном и северном берегах не стало видно ничего, кроме вздымающихся черных облаков дыма и оранжевого зарева пожаров внутри. – Сэр? Мак обернулся и увидел ожидающего его моряка. – Что у тебя есть для меня? – спросил Мак. – Сэр, береговой дозорный попросил меня сообщить, что, по его мнению, вам следует взглянуть на, э-э-э, транспорт. Эти... животные перестали прибывать. Эмили, Мак и Парсонс все повернулись, чтобы посмотреть в направлении их транспорта. – Он прав, – сказала Эмили. Все признаки движения вокруг и на Машине прекратились. – Мы должны пойти и посмотреть. – С тобой это просто безостановочное приключение, – вздохнул Мак. У Эмили создалось впечатление, что он шутил только наполовину. – Ну, это делает жизнь интересной, – ответила она. Мак повернулся к Парсонсу. – Хотите заглянуть внутрь? – Показывайте дорогу, – сказал Парсонс. Втроем они спустились по сходням на берег. Примерно за час, который Эмили и Мак провели на острове Свободы, сборка Машины была завершена. Теперь она стояла, серая кожа блестела в лучах полуденного солнца, без малейшего намека на живой материал, который использовался для ее строительства. Мак остановился и повернулся к Эмили, когда они подошли ближе. – Что теперь? – спросил он. Сменная Машина стояла вертикально на всех шести ножках, без каких-либо очевидных средств входа. – Если она будет функционировать так же, как и предыдущая, то главный контроль над ней будет настроен на голос и присутствие Рианнон, но она все равно будет следовать моим командам, – сказала Эмили. – Адам сказал, что она разумная, у нее есть свой собственный разум, поэтому она узнает меня. Эмили отделилась от группы и подошла к Машине, пройдя между ее ног, она двинулась вперед. – Открой, пожалуйста, – сказала она. В тот же миг большая панель в передней части автомобиля откинулась на невидимом шарнире. Длинный проход тянулся вниз к земле через отверстие, останавливаясь у ног Эмили. – Я сейчас вернусь, – сказала она, – мне просто нужно это проверить. Она поднялась по дорожке в чрево Машины. В то время как внешний вид выглядел идентично первому транспортному средству, интерьер был изменен, довольно радикально, как заметила Эмили. Исчезли стены, которые окружали комнату управления, которую Рианнон использовала для управления Машиной, открыв больше пространства. За командирским креслом новое пространство было занято тремя рядами сидений, которые выглядели как литой пластик. Они были очень простыми, утилитарными, но это было бы лучше, чем стоять в пути. Она быстро пересчитала их. Достаточно для каждого члена экипажа, на самом деле более чем достаточно. Вторая комната, куда можно было попасть через дверной проем за последним рядом сидений, была достаточно большой, чтобы они могли разместить значительное количество снаряжения и припасов. Эмили протянула руку и осторожно положила ее на изогнутую стену перед собой. В спешке, чтобы добраться до Мака, она не подумала спросить, как Адам мог изготовить машины — не то чтобы правда должна была стать неожиданностью, учитывая историю технологии Смотрителей. Теперь, став свидетелем создания этой машины, она почувствовала новое уважение. Стена была теплой под ладонью, и — и она была уверена, что ей это не показалось — ей показалось, что она услышала слабый стук, стук, стук. Как биение сердца, глубоко внутри. Транспортное средство, если его вообще можно так назвать, стало новым живым существом, состоящим из животных, которые пожертвовали собой при его создании, точно так же, как эти существа родились от людей и животных, которые жили вокруг города в тот день, когда красный дождь распространился по всей планетой. Во всем этом есть определенная поэзия, подумала она, хотя и мрачная. Как будто каким-то незначительным образом эти люди теперь протягивали руку помощи из небытия, чтобы вернуть эту планету; гарантируя, что жизнь, человеческая жизнь, получит шанс на выживание. – Эмили? Ты там в порядке? Голос Мака, эхом разнесшийся по входному пандусу, вывел Эмили из задумчивости. – Я в порядке, – крикнула она в ответ. – Давай поднимайся. Мак и Парсонс появились у входа в рубку управления, их глаза скользили по внутренней части корабля. – Не совсем так, как я себе представлял, это будет выглядеть, – сказал Мак через несколько мгновений. – Складское помещение находится вон там. Она указала на вторую дверь. Двое мужчин вошли в кладовую, быстро осмотрели ее, кивая, обсуждая, сколько оборудования может храниться в комнате, а затем присоединились к Эмили. – Не о чем писать домой, – сказал Мак. Парсонс кивнул в знак согласия. – Я надеялся на что-то немного большее...В стиле Звездного пути. – Жаль разочаровывать, – сказала Эмили, мягко смеясь. Мак стоял, уперев руки в бока, и осматривал диспетчерскую. – Ну, я полагаю, сейчас самое подходящее время, как и любое другое. Что ты скажешь, если мы отправим это шоу в турне? Эмили кивнула в знак согласия. Они пошли обратно по дорожке, Эмили приказала ей закрыться за ними, и направились обратно к причалу, где была пришвартована «Возмездие».

***

– Похоже, мы как раз вовремя, – сказал Мак, когда они втроем шли от только что появившейся на свет Машины обратно к подводной лодке. Пока они осматривали интерьер, ветер изменил направление, и теперь дым поднимался над Гудзоном в направлении «Возмездия». – Лучше нам не задерживаться слишком долго, – сказал Мак. – Мистер Парсонс, не могли бы вы собрать парней и девушек вместе и начать загружать припасы в транспорт? – Конечно, есть, сэр, – сказал Парсонс. Он быстро отдал честь и направился к группе моряков, которые стояли на палубе, уставившись на Машину, в то время как Эмили и Мак направились вниз.

***

Четыре часа спустя вся провизия и снаряжение были погружены в их новый транспорт. Команда, стоя в тусклом свете нью-йоркского полудня, ждала приказаний, выстроившись по два в ряд у подножия Машины. Мак появился изнутри и прошел половину пути вниз по пандусу. – Ладно, вы, куклы, заходите. Шевелитесь. Теперь так быстро, как только сможете. Солдаты быстрым маршем поднялись по трапу в брюхо корабля, где Эмили ждала, чтобы направить их к зоне отдыха. – Просто сядьте и подождите, – сказала она, указывая на вход в диспетчерскую. Она не могла не заметить нервных взглядов, которые бросали мужчины и женщины, когда они входили. Конечно, было нетрудно понять, почему. Вся команда провела некоторое время на палубе с тех пор, как они прибыли, и видела, как была собрана эта машина. Британцы, казалось, не слишком беспокоились, но норвежцы, с их ограниченным восприятием изменений, происходящих в мире, казались особенно озадаченными. – Все в порядке, – сказала она, улыбаясь и стараясь говорить как можно более успокаивающим тоном. – Я могу поручиться по личному опыту, что это вас не съест. Она имела в виду это как шутку, но не была уверена, что это как-то помогло улучшить настроение. – Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что из тебя получится отличная стюардесса? – сказал Мак с ухмылкой, следуя за последними двумя мужчинами в очереди. – Очень смешно, – сказала Эмили, слегка ударив шотландца по руке. – Ты готов? Мак кивнул: – Просто нужна минута, чтобы перепроверить, что мы ничего не оставили. Мак направился обратно вниз по пандусу. Эмили последовала за ним, зная истинную причину, по которой он хотел получить это дополнительное время. У подножия трапа он остановился и оглянулся на «Возмездие». Теперь это была черная тень в дыму. – У меня разрывается сердце, когда я вот так оставляю ее здесь, – сказал он в конце концов. – Когда все это останется позади, я вернусь за ней. Эмили ничего не сказала. – Хорошо, – сказал Мак несколько секунд спустя, поворачиваясь лицом к своей жене. – Мы готовы ехать... или идти... или что бы эта штука ни делала. Мак ткнул большим пальцем в Машину. – Поехали домой, – сказала Эмили и направилась обратно вверх по пандусу. Мак постоял еще несколько мгновений, затем резко повернулся и присоединился к остальной команде.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.