ID работы: 11448561

Точка вымирания

Джен
Перевод
R
В процессе
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 837 страниц, 125 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Штурмовая группа отправилась в путь час спустя, следуя изгибу пляжа вдоль южного склона острова Коронадо. Незадолго до наступления темноты они добрались до развалин военно-морской авиабазы Северного острова и сразу же спрятались в том, что когда-то было складским помещением, а теперь превратилось в заросшие руины. Однако этого было бы достаточно, чтобы дать команде место, где она могла бы оставаться вне поля зрения часовых Пойнт-Лома. – Я сейчас вернусь, – сказал Мак, схватил очки ночного видения и исчез через выход без двери. Минут через пятнадцать он вернулся. – «Зодиаки» там, где мы их оставили, – сказал он Эмили и Петтеру. Мак провел детальный осмотр двух лодок и объявил обе мореходными. Каждая лодка могла вместить до пятнадцати пассажиров и оборудование. Вместо того чтобы использовать подвесные моторы, атакующим силам предстояло пересечь эстуарий, отделяющий остров Коронадо от материка, и добраться до мыса Лома. – Мы пролежали здесь до ста часов, – продолжил Мак, понизив голос и посмотрев на свои наручные часы. – А пока поспите немного, если сможете. Я буду наблюдать. Эмили показалось, что всем, кроме нее, удалось немного отдохнуть в последующие часы. Она нервничала, и сон отказывался приходить к ней. Так близко к дому — а это, как она поняла, было именно то, что она чувствовала по отношению к Пойнт-Лома, — нахлынули воспоминания о тех последних днях перед тем, как она, Рианнон и Тор (в буквальном смысле) улетели. Воспоминание о похищении Адама; как Валентайн использовала это, чтобы арестовать ее; как эта сука пыталась ее убить; и как Валентайн, несомненно, преуспела бы, если бы не своевременное вмешательство Рианнон. Она сожалела о смерти двух мужчин, которая последовала за этим (ну, она сожалела об одном из них, но другой, человек, которому Валентайн приказал изнасиловать и убить ее, тот человек, которого она хотела бы убить снова и снова). И теперь быстро приближался час, когда она, наконец, снова встретится лицом к лицу с Валентайн. Но на этот раз, если удача, неожиданность и хорошее планирование будут на ее стороне, все изменится. До этого момента она не задумывалась о том, как может разыграться противостояние, но теперь ей было интересно, как она отреагирует, когда Валентайн окажется на расстоянии удара. Основным желанием Эмили было просто всадить пулю в мозг женщины и покончить с этим, но это сделало бы ее не лучше Валентайн, и если бы должно было произойти воссоединение других выживших с целью продвижения вперед, тогда должен был быть суд. Справедливый суд и справедливый вердикт. Но это открывало возможность того, что Валентайн выйдет на свободу, а Эмили в своей жизни встречала достаточно таких людей, как Валентайн, чтобы знать, что она никогда не изменится. Никогда. Размышления Эмили были прерваны прикосновением чьей-то руки к ее плечу. Она обернулась и увидела Мака, освещенного тусклым светом фонарика, прикрытого куском тонкой ткани, который пропускал достаточно света, чтобы разглядеть его, но недостаточно, чтобы выдать их присутствие. – Уже скоро, – сказал он, улыбаясь ей. – Ты готова, любимая? Эмили кивнула. – Хорошо, давай разбудим остальных и продолжим. Он нежно сжал плечо Эмили, улыбнулся, затем начал переходить от спящего тела к спящему телу. Эмили потребовалась секунда, чтобы собраться с мыслями, затем она тоже принялась будить остальных членов команды.

***

Во всяком случае, это было полной противоположностью тому, для чего были предназначены «Зодиаки». Вместо того чтобы мчаться по воде с помощью своих мощных моторов, лодки медленно, методично пересекали пролив, разделяющий остров Коронадо и док Пойнт-Лома, который находился примерно в трехстах метрах от них. Шесть человек, находившихся в каждой лодке, в унисон гребли к берегу, приурочивая каждый взмах весел вниз к следующей набегающей волне, которая поднимала лодку. Их продвижение было затруднено бурным морем, которое настойчиво подталкивало «Зодиаки» дальше вверх по ла-маншу, в направлении останков Сан-Диего. Облака закрыли луну, потемневшее небо служило идеальным прикрытием для их скрытного подхода, но на базе Пойнт-Лома горели огни; прожекторы включались автоматически в сумерках, освещая территорию комплекса, и тут и там, несмотря на поздний час, из окон лился свет. Они направили лодки к бетонному причалу, сканируя местность глазами с помощью приборов ночного видения в поисках любых признаков часового или патруля. Никого не было видно, поэтому они маневрировали двумя «Зодиаками» вдоль причала. Борта лодок на мгновение громко заскребли по бетону, звук поглотили волны, бьющиеся о стены, прежде чем остановиться, поднимаясь и опускаясь на волнах. По два человека с каждой лодки спрыгнули на берег и быстро привязали их. Остальная часть штурмовой группы поднялась на причал, затем по сигналу Мака бесшумно двинулась к назначенным целям. Мак, Эмили и Петтер смотрели, как другие команды исчезают в темноте. С кивком Мака они двинулись к ближайшему зданию и начали быстро пробираться через территорию комплекса, направляясь к многоквартирному дому, где Валентайн, как они надеялись, крепко спала и пребывала в блаженном неведении о гневе, который вот-вот обрушится на ее голову. План Мака состоял в том, чтобы взять Валентайн и ее соратников живыми. Он полагал, что как только Валентайн окажется в их руках, любое сопротивление быстро исчезнет. Они подошли с юга, умудряясь оставаться в тени, пока не добрались до жилого дома Валентайн. Но теперь им пришлось бы преодолевать открытый восьмиметровый участок земли, который оставлял бы их полностью видимыми в течение нескольких секунд, необходимых для перехода, благодаря свету от лампы над входом в многоквартирный дом. – Эмили, ты первая. Мы прикроем тебя, – тихо сказал Мак, присев на корточки рядом с Эмили в темноте, его голова поворачивалась, когда он постоянно проверял, нет ли движения. Эмили резко кивнула. – Иди, – прошептал Мак. Эмили сделала глубокий вдох, затем, пригнувшись, побежала к зданию. Она добралась до входа в многоквартирный дом, произнося у себя в голове мольбу, чтобы дверь не была заперта, схватилась за ручку и потянула. Дверь распахнулась. Она вздохнула с облегчением, просунула голову внутрь и быстро осмотрела вход. Он был пуст. Она проскользнула внутрь, дважды проверила, что она одна, затем повернулась и показала Маку и Петтеру большой палец. Один за другим мужчины подбежали к Эмили и проскользнули в дверь, которую она открыла для них. – Второй этаж, – прошептала Эмили. – Комната 2. Двое мужчин кивнули и направились к лестнице. Эмили вздрогнула, услышав громкий скрип двери, когда Мак открыл ее для нее и Петтера. Они поднялись по лестнице, открыли дверь на второй этаж и вышли, размахивая оружием взад и вперед. Этаж был пуст, ни лунатиков, ни охранников не было видно. – Сюда, – сказала Эмили, кивнув налево. Три фигуры бесшумно и быстро двигались по коридору, пока не добрались до квартиры Валентайн. Мак протянул руку и попробовал открыть дверь. – Заперто, – прошептал он. Он жестом велел Петтеру и Эмили отойти, затем отступил назад и одним быстрым движением всем своим немалым весом ударил ногой в дверь прямо над замком. Дверь почти вырвалась на свободу от первого удара Мака, замок висел на нескольких кусках расщепленного дерева, которые отлетели, когда Мак плечом ворвался в квартиру. Дверь ударилась о внутреннюю стену достаточно громко, чтобы разбудить любого, кто еще спал на том же этаже. Мак, затем Петтер, затем Эмили вбежали внутрь. Они вбежали в главную спальню, держа оружие наготове. Спальня и ее кровать были пусты. Эмили поймала озадаченный взгляд Мака, прежде чем он повернулся и выбежал в гостиную. Эмили последовала за ним, отметив, что там тоже никого не было, затем прошла на кухню. Она тоже была пуста, но на кухонном столе стояла тарелка. Невозможно было сказать, что это была за еда, которая все еще лежала на тарелке, так как теперь это была не более чем плесень. Нож и вилка лежали на полу у ножек стула, который стоял немного криво, как будто тот, кто здесь сидел, внезапно встал, уронив столовые приборы. – Мак, вы слышите? – Внезапный звук рации прозвучал поразительно громко в тихой квартире. Мак поднес микрофон ко рту. – Продолжайте. – Мы на северном сторожевом посту. Он заброшен. Вмешался другой голос: – Это вторая команда, мы на южном посту. Здесь тоже никого не видно. Лоб Мака наморщился, брови сошлись еще ближе. Он сделал секундную паузу, затем заговорил в микрофон: – Команды три и четыре, вы на своих целевых позициях? – Третья команда, слушаю. Не могу быть полностью уверен, но, похоже, поблизости никого нет, сэр. Тут...место кажется... покинутым. Третья группа была назначена в главную жилую зону, чтобы гарантировать, что в случае подачи сигнала тревоги они поймают любых потенциальных спасателей до того, как те смогут покинуть здание. – Четвертая группа докладывает, будка охраны у главных ворот пуста, сэр. Барьер поднят. Никаких признаков присутствия кого-либо. Мак объявил по радио: – Всем командам оставаться на своих позициях, пока я не получу ответ. Эмили вернулась к двери, которую они выломали, и вышла в коридор. В этом коридоре было еще несколько квартир, и, учитывая тот шум, который они подняли, выламывая дверь в квартиру Валентайн, она ожидала, что кто-нибудь придет, чтобы выяснить, что, черт возьми, происходит. Она подождала несколько минут в коридоре и просто прислушалась. Ни звука. Даже скрипа не было. – Как ты думаешь, что происходит? – Голос Мака напугал Эмили. – Понятия не имею, – сказала она, – но что бы это ни было, мне это не нравится.

***

– Выбей ее, – приказал Мак Петтеру. Петтер кивнул и одним сильным ударом ноги в ботинке распахнул дверь в квартиру рядом с квартирой Валентайн. Мак нырнул внутрь, его винтовка раскачивалась влево и вправо, когда он проходил через каждую из комнат. – Чисто. Заходи, – сказал он через двадцать секунд после входа. Эмили и Петтер последовали за ним внутрь. – Ты включил свет? – спросила Эмили, подходя к тому месту, где Мак стоял в центре гостиной. – Нет, – сказал Мак, качая головой, – он уже был включен, когда я вошел. – Он сделал паузу на секунду, медленно поворачиваясь налево, затем направо, осматривая комнату. – Что-то в этом всем не так. Эмили последовала его примеру, позволяя своим глазам блуждать по гостиной, в которой они стояли. Открытая книга лежала обложкой вверх на кофейном столике. Она взглянула на название: «Навстречу вчерашнему дню», написанное каким-то автором, чье имя показалось ей смутно знакомым. Рядом с ней стояла кружка с застывшей жидкостью, которая в какой-то момент могла быть кофе. Она вошла в спальню. Простыни были откинуты, как будто кто-то встал с кровати и не потрудился ее застелить. Эмили отодвинула дверцу шкафа; внутри на пластиковых вешалках аккуратно висела мужская и женская одежда. Она присоединилась к Маку и Петтеру в гостиной. – Как будто они просто встали и ушли, – сказала она. – Они даже не забрали свою одежду. После еды и крова одежда была одним из самых ценных предметов снабжения, которые были у выживших в Пойнт-Лома. В конце концов, они же не могли зайти в торговый центр и просто купить новые. Кто бы ни жил в этой квартире, он ни за что не вышел бы, оставив шкаф, набитый одеждой, если бы у него не было абсолютно никакого выбора. – Как вы думаете, они знали, что мы придем? – спросил Петтер, внезапно насторожившись, как будто нападавшие могли выпрыгнуть из шкафа или из-за дивана. Мак покачал головой. – Если бы они заметили нас раньше днем, у них было бы более чем достаточно времени, чтобы устроить засаду. Они могли попасть в нас, когда мы приземлились на пляже. Они значительно превосходят нас численностью. У нас не было бы ни единого шанса. – Я согласна, это что-то другое, – сказала Эмили. Ее мысли вернулись к той ночи, когда Смотрители пришли за Адамом. Она повернулась к двум мужчинам. – Перед тем, как мы с Рианнон покинули Пойнт-Лома, чтобы отправиться на поиски Адама, мне приснился сон. Только это был не сон, это был Адам, показывающий мне, что с ним делали Смотрители. Я полагаю, это был его способ предупредить меня. Он рассказывал мне, как Смотрители похитили его. Если бы не этот сон и телепатические способности, которые Адам использует для общения со мной на расстоянии, я бы понятия не имела, как и куда увезли моего сына. Оба мужчины посмотрели на Эмили, ничего не сказав. – Тааак, – продолжила Эмили, – Может быть, что-то подобное произошло здесь, после того, как мы ушли. – Но вы сказали нам, что все Смотрители мертвы, – сказал Мак. Эмили нежно прикусила нижнюю губу. – Я знаю, – сказала она, – это то, что сказал мне Адам, но, возможно, он ошибается. Или, может быть, Смотрители вернулись в Пойнт-Лома, пока мы с Рианнон все еще искали Адама. Мак подошел к жене вплотную и положил руку ей на плечо. – Ты можешь сейчас связаться с Адамом? Спроси его, знает ли он, что здесь происходит? – Я постараюсь, – сказала Эмили. Она закрыла глаза и позволила себе расслабиться, ища в своем сознании нить, эту психическую связь со своим сыном. Но его там не было. Она открыла глаза, покачала головой. – Ничего. Должно быть, он все еще приходит в себя. Адам сказал, что установит со мной связь, когда снова станет достаточно сильным. – Значит, мы сами по себе, – сказал Мак. – Но, может быть, это что-то другое, не связанное с теми Смотрителями, о которых вы говорите, – сказал Петтер. – Например, что? – спросила Эмили, поворачиваясь лицом к норвежцу. – Разве не более вероятно, что они просто ушли? Может быть, переехали куда-нибудь еще? – Куда? – спросила Эмили. – На тысячи миль вокруг нет ни одного неповрежденного города, а может, и вообще ни одного, насколько нам известно. – И все три подводные лодки все еще были в своих отсеках, мы прошли мимо них по пути. Мы знаем, что они ушли не в них. Подводные лодки. Эмили не подумала о трех подводных лодках, все еще пришвартованных к берегу. – Может быть, они в подводных лодках, – сказала она. – Почему? – спросил Мак. – Зачем им покидать совершенно исправное, неповрежденное здание, чтобы укрыться на подводной лодке? В этом нет никакого смысла. Эмили несколько секунд обдумывала этот вопрос. – Может быть, шторм? Или что-то... другое. Петтер покачал головой. – Я так не думаю, мы не видели никаких признаков ущерба от шторма по пути сюда. Обе эти квартиры выглядят так, как будто их покинули внезапно и без особой борьбы. Мак погладил подбородок, потирая пальцами щетину в течение добрых десяти секунд или около того. Затем он взял рацию и заговорил. – Все команды. Встреча в нашем месте. Понял? – Принято! – последовал ответ от каждого из руководителей группы. Через пять минут остальная часть штурмовой группы ворвалась в квартиру. Эмили отметила, что все они выглядели нервными, когда просачивались внутрь того, что когда-то было квартирой Валентайн. – Найдите место, где вам будет удобно, – сказал Мак. – Мы собираемся лечь здесь на ночь. Джонсон, Уилкинсон. Вы двое несете первую вахту. Стивенс и Ричфорд, вы несете вторую вахту. Четыре часа. Поняли? Мужчины кивнули, затем Джонсон и Уилкинсон вышли из комнаты и заняли позицию в коридоре. – Остальные, заткнитесь. Мы собираемся провести небольшую разведку завтра утром.

***

Эмили проснулась на удивление отдохнувшей. После того, как команды прибыли прошлой ночью, она устроилась на диване с Маком. Они тихо разговаривали в течение нескольких минут, пока звук храпа остальных не заставил ее и Мака хихикать, как пару глупых подростков. Затем она просто молча прижалась к нему, чувствуя тепло его тела, просачивающееся сквозь его одежду, запах его кожи и пота, шепот его ритмичного дыхания на ее волосах. В конце концов она погрузилась в глубокий сон. Когда Эмили проснулась, она была полностью вытянута на диване, в какой-то момент, пока она спала, на нее было накинуто одеяло. Когда ее затуманенное сном зрение прояснилось, она увидела, что остальные члены команды встали и ходят вокруг. Восхитительный аромат распространился по квартире и привел ее в полное сознание. Мак разговаривал с Петтером и еще одним солдатом возле кухни. – Я чувствую запах кофе? – спросила Эмили, вставая и потягиваясь. – Конечно, – сказал Мак, улыбаясь в ответ своей жене. – Мы нашли тайник Валентайн. Освободил его для более высокой цели. Не думаю, что она будет возражать. Он ухмыльнулся, сделал глоток из чашки, которую держал в руке, затем подошел к Эмили и протянул ей дымящуюся кружку. – Спасибо, – сказала она, целуя мужа в щеку. – Я только что обрисовал в общих чертах новый план с Петтером. Эмили кивнула и сделала глоток кофе, наслаждаясь вкусом, текстурой и теплом на языке. Мак продолжил: – Итак, мы хотим, чтобы ты доставила Машину на базу, чтобы мы могли забрать остальную часть команды. На этом этапе мы собираемся провести тщательный обыск здания за зданием и убедиться, что комплекс действительно пуст. Петтер взял дело в свои руки. – И если он пуст, мы попытаемся понять, куда делись ваши... коллеги. – Я могу это сделать, – сказала Эмили. – Могу я взять ваше радио? Мак передал ей наладонник. – Эмили – Парсонсу. Вы слышите? После короткой паузы голос валлийца снова зазвучал громко и отчетливо. – Я понял, Эмили. – Нам понадобится Рианнон, чтобы доставить остальных из вас в Пойнт-Лома. Вы можете договориться с ней об этом? – Будет сделано. Мы будем там через тридцать минут. Что-нибудь еще? Эмили сказала, что нет, и вернула рацию Маку. Мак повернулся и оглядел комнату. – Хорошо, все успокойтесь и слушайте. Он подождал, пока солдаты замолчат и обратят на него свое внимание. – Как вы, вероятно, поняли, остальные выжившие в Пойнт-Лома пропали без вести. Как известно всем нам, кроме наших новых норвежских друзей, идея о том, что они возьмут палки в колеса и свалят из резервации, довольно сомнительна. Итак, остается две возможности: кто-то или что-то забрало их против их воли, или они все еще здесь, в Пойнт-Лома, прячутся от нас, или неспособны или не желают общаться с нами. Рианнон привезет остальную часть команды сюда в Машине, для подкрепления, затем мы проведем тщательный обыск всех зданий, включая подводные лодки. Понимаете? Все солдаты кивнули или крикнули, что поняли. – Ну, тогда чего же вы ждете? Завтрак в постель? Давай съедем отсюда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.