ID работы: 11453751

Чай с лепестками земляники

Гет
R
Завершён
43
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 40 Отзывы 20 В сборник Скачать

Чашка первая. Письмо и зонт

Настройки текста

l

Гермиона закрыла за собой дверь и прижалась лбом к её холодной поверхности. Опустошённая до предела она почувствовала, как перехватило горло, а от слёз начало щипать глаза.       — Ненавижу, — сдавлено бормотала она, — ненавижу вас, чёртовы лицемеры!       Все служащие Министерства Магии демонстративно сочувствовали Гермионе, но за спиной называли чёрной невестой. Спасибо Ребекке Коллинз — новой секретарше Кингсли. Эту миниатюрную суку девушка ненавидела больше, чем Беллатрису Лестрейндж.       Тихий, но настойчивый стук в оконное стекло привлёк внимание Гермионы. Она повернула голову и увидела огромную, величественного вида сову. По ленте из чёрного крепа колдунья поняла, что пришло ещё очередное письмо с соболезнованиями. А вот имя адресанта и место отправления удивило девушку: «Астория Малфой, Малфой-менор» — было выведено на конверте аккуратным почерком прилежной ученицы. Внутри находилось небольшое письмо, написанное рукой миссис Малфой. Текст его — простая формальность, состоящая из набора клише, что, в общем, неудивительно, учитывая их отношения. В конце письма: «С уважением, чета Малфоев». Гермиона открыла верхний отдел своего рабочего стола, кинула письмо от Малфоев к вороху других подобных посланий и с громким хлопком захлопнула ящик. Сделав глубокий вздох, Гермиона посмотрела на часы. До обеденного перерыва семь минут. Подождав, когда они истекут, и ещё десять, девушка взяла с вешалки куртку с сумкой и покинула кабинет. Она надеялась, что к моменту, когда она выйдет, коридор будет пуст. Так оно и оказалось. Гермиона быстрым и уверенным шагом направилась к лифту. Но стоило резным створкам раскрыться, как колдунье захотелось взвыть от досады. Внутри лифта стояла Ребекка Коллинз.       — О, Миона, ты тоже задержалась, — сказала секретарша Кингсли с широкой улыбкой, в которой не было и капли дружелюбия.       — Типа того, — сухо ответила Гермиона, входя в кабину лифта.       — Знаешь, Миона…       — В данный момент я не хочу ничего знать.       — Как грубо! — словно ошпаренная кошка, воскликнула Ребекка.       — Возможно, — пожав плечами, ответила колдунья. Её тон явно говорил назойливой собеседнице, что она не намерена вести дальше разговор.

||

Гермиона прогуливалась по набережной. Обычно вид неторопливого течения Темзы успокаивал девушку и помогал отвлечься от гнетущих мыслей. Но не сегодня. Снова и снова в голове всплывали воспоминания, как счастливые, так и не очень. И все они были о Роне. О человеке, который долгие годы был рядом с ней. Сначала друг детства, затем парень, после жених и любовник. Сегодня должна была состояться их свадьба и начаться медовый месяц в Швейцарии. Но ровно месяц назад случилась трагедия, которая унесла жизнь Рона и ампутировала часть души Гермионы…       Погруженная в свои мысли и воспоминания колдунья не заметила, как августовское небо затянули дождевые тучи. Когда раскат грома привлёк её внимание к погоде, было уже поздно. Дождь пошёл без всякой прелюдии в виде редких тяжёлых капель, словно кто-то решил вылить на землю таз или ведро с водой. Подняв над головой сумочку, чтобы не промокнуть до последней нитки, Гермиона поспешила к ближайшему укрытию.       Неожиданно рядом раздался мужской голос:       — Вот, возьмите, он послужит вам лучше сумочки, — и незнакомец протянул девушке раскрытый зонт.       — Спасибо, — произнесла она, приняв неожиданный дар.       — Очень надеюсь, что Вы его не потеряете. Это мой любимый зонт, мисс Грейнджер, — накинув капюшон куртки, сказал мужчина и ушёл в противоположную сторону.       Гермиона некоторое время оторопело смотрела ему вслед. Но самое интересное он знал кто она, а вот ей не удалось его не то что узнать, а даже толком рассмотреть мужчину. Среди её знакомых было немало молодых и высоких, но ни один не походил на этого незнакомца. Колдунья была уверена на все сто процентов, что это был не магл. Позже, уже будучи дома, она заметила на ручке зонта монограмму «Д. Л. Г.»       «Надеюсь, — подумала Гермиона, разглядывая монограмму, — совиная почта справится с поиском адреса мистера Д. Л. Г.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.