***
Выполнить задание Центра оказалось неожиданно сложно. Необходимо было встретиться с человеком «оттуда», который смог бы поговорить с детьми. Насколько Герхард понимал ситуацию, человек «оттуда» хотел поговорить с Гарри и посмотреть на Гермиону, возможно, товарищи нашли какие-то следы, позволявшие идентифицировать родителей девочки. Если так, то это хорошо, но как с ними встретиться, учитывая состояние детей — то у одного, то у другого начинались неприятности, а младшая вообще… Впрочем, выход нашелся достаточно просто. Человек «оттуда» смог примерить легенду специалиста в неврологии, который вышел на руководство базы. Был ли это хорошо залегендированный чекист или действительно профессор, Герхард не знал, но именно эта операция позволила человеку «оттуда» встретиться с детьми. Видимо, эта встреча была настолько важна, что опасность раскрытия всех, включая самого Герхарда, имела меньший приоритет. Наконец давно запланированная встреча состоялась. Сначала специалист осматривал Лию, потом Гермиону. Что-то ему не понравилось, и он раз за разом повторял группу тестов, постепенно мрачнея, что увидел Гарри. Мальчик напрягся и не сразу понял обращенный к нему вопрос на русском языке. — Где вы жили в Ленинграде, помнишь еще? — Возле Смольного, там еще окна такие… — Той зимой бомбили часто? — Очень… Каждый день, только все равно больше от голода умирало. — А ты куда за хлебом ходил? — За мост, там, где статуя и напротив кондитерская… Была. — А сестренку ты куда повез? — Я… — мальчик не выдержал и заплакал, его сразу же обняла Гермиона, смотря на специалиста, как на врага. — Что бы вы ни делали, не смейте! — выкрикнула она. — Доктор Герхард, уберите его. Специалисту пришлось уйти. То, что это чекист, Герхард убедился, врач бы не стал беспокоить ребенка тяжелыми для него вопросами. Чекист же был погружен в себя, только уходя, он сказал: — Такого мальчика мы не нашли, но он точно из той зимы, никаких сомнений. Ту кондитерскую после войны не восстановили, там теперь игрушки продают. Значит, это наш пацан, а вот девочка… Не дай Маркс, я прав… Когда Герхард вернулся, Гарри сидел в обнимку с Гермионой и Лией. Как мальчик сумел объяснить девочке, да так, что ей не стало хуже, Герхард просто не понимал, но Гарри сумел. Нагрузка на сердце снизилась, и будь они «дома», все было бы намного проще, Великобритания все-таки отставала от передовой науки. — Пожалуйста, уходите, — сказала Гермиона. — Мы никого не хотим сейчас видеть. — Попросить, чтобы назначили другого врача? — спросил Герхард. — Нет, — глухо сказал Гарри. — Но сейчас — уходите.***
Объяснить было нелегко, но Гарри просто посадил Лию себе на колени и принялся спокойно рассказывать, пока Гермиона гладила малышку: — У тебя сердечко устало, потому что ты испугалась. — Поэтому нужно будет опять? — спросила Лия. — Нет, оно исправится, — ответил Гарри. — Но для этого надо будет полежать. — Хорошо, братик, — кивнула Лия. — И ходить тоже нельзя будет. — А как я тогда… — заплакала малышка. — Это все скоро пройдет, маленькая, не плачь, — пересадила малышку к себе Гермиона, обнимая и успокаивая. — Гарри! Ну кто так рассказывает? — Ну а как еще? — спросил мальчик. — Смотри, как надо, — улыбнулась Гермиона. — Хочешь быть принцессой? — Да! — выкрикнула Лия, улыбнувшись. — А принцессы ножками не ходят, их возят, — поцеловала Лию Гермиона. — Ну-у-у, хорошо, тогда возите меня, — хихикнула малышка. — Видишь, как надо? — Вы мои любимые, — сгреб в охапку Лию и Гермиону Гарри. — Мои! — Твои, — прошептала Гермиона. И должно было добавиться забот с того дня, но Лия стала более спокойной, только просила чаще брать ее на руки. Через некоторое время врачи решили провести эксперимент — выпустить Гарри и Гермиону в школу, чтобы посмотреть, насколько они стабильны. Было ли это мудрой мыслью, нет ли…