Глава 10 Часть 3
16 июня 2023 г., 13:03
Порой впечатление, составленное о человеке по телефонному разговору с ним, обычно полностью соответствовало реальности, но только не в случае с судмедэкспертом. Ву ожидал увидеть сухощавого старика, въедливого и язвительного, но полного достоинства, однако мистер Бэбкок оказался ещё не старым мужчиной плотного телосложения. Лицо его прочертили морщины, но волосы и зубы он сохранил. Сейчас он находился на той стадии отращивания усов, когда они обычно выглядят жидкими и неопрятными, но даже в них не блестело ни одного седого волоска.
– А, это Вы – детектив Ву, – буркнул он, недобро сверкая светлыми глазами из-за линз квадратных очков.
– Цай, – шёпотом поправила Келли, но судмедэксперт только рукой на неё махнул.
– Что у нас тут? – перешёл он сразу к делу.
– Рука, доктор Бэбкок, – озвучил очевидное Ву и кивнул в сторону пиллара с рекламой ресторана.
– Любите китайскую еду? – задал тот не относящийся к делу вопрос и, не давая времени на него ответить, продолжил: – Я, слава Богу, ещё пока способен отличить руку от любой другой части тела, даже в таком плачевном состоянии. Где всё остальное – я Вас спрашиваю!
Это прозвучало так, будто Ву, как какой-нибудь пёс, прикопал понравившиеся куски на потом, чтобы использовать их единолично или преподносить их судмедэксперту от случая к случаю, чтобы немного задобрить.
– Вы так и собираетесь таскать мне его по частям? – продолжал напирать тот. – Сперва голова, теперь это… Сколько уже она здесь лежит?
– По меньшей мере с прошлой субботы, – Ву очень старался не терять самообладание.
– Конечно!.. – протянул судмедэксперт с едкой издёвкой и резким движением поправил очки на носу. – Куда торопиться? Пусть повялится на солнце, главное, чтобы птицы не утащили!
– Разумеется, было бы лучше, если бы убийцы проявляли сознательность и сразу ставили Вас в известность, – довольно, но недостаточно ядовито ответил Ву, – чтобы Вы успели осмотреть тело, пока оно не остыло.
Судмедэксперт посмотрел на него поверх очков и промолчал, но, несмотря на это, сложилось стойкое впечатление, что этот раунд остался за ним. Наверное, всё дело было в предположении, что рука может принадлежать Портмэну. Цай гнал от себя эту мысль, но вот она была озвучена, отчего как будто бы обрела силу, став более реальной и опасной. И всё же не верилось, что Ли будет разгуливать по городу с рукой жертвы в кармане, подыскивая, куда бы её половчее подкинуть… Строго говоря, в то, что лейтенант Харпер хладнокровно убил человека у него на глазах и затем подставил его школьного друга, тоже верилось с трудом. Оставался вопрос, зачем это понадобилось Лису? Нравится играть или настолько уверен в своей безнаказанности?
Детектив незаметно вздохнул и подключился к работе Келли, которая уже огораживала площадку вокруг пиллара и отваживала пока что немногочисленных зевак. И как только газетчики и доморощенные операторы до сих пор не подтянулись? Пока что к ленте подошли только двое парней со спортивными сумками.
– Проходите! – строго велела им Келли, заслоняя собой пиллар, насколько это было возможно при её комплекции. – Не на что тут смотреть!
Вместо того, чтобы внять требованиям офицера полиции, парни заулыбались. Девушка им понравилась. И всё же в чём-то она оказалась совершенно права: в этом месте не было ничего примечательного, кроме руки, завёрнутой в плотный пакет, всё ещё торчавшей из-под захватанной рабочими крышки, которую мистер Бэбкок аккуратно приподнял, освобождая конечность.
– Дику ты свой номер не дала, – сказал один из спортсменов. – Тогда, может, мне дашь?
Прозвучало довольно двусмысленно. И, хотя практикантка сохранила каменное лицо, Ву счёл необходимым вмешаться. Он подошёл и, встав рядом с Келли, по-доброму посоветовал ребятам в случае чего звонить девять-один-один. Те намёк поняли и наконец пошли своей дорогой, а лицо Келли немного расслабилось.
– Спасибо, – сказала она, всё ещё несколько скованно. – Но я бы и сама справилась.
– Не сомневаюсь, – заверил её Ву и поспешил переключиться на женщину, ребёнок которой шагал по бордюру в их сторону.
На просьбу полицейского та отреагировала сразу же и не только взяла сына за ручку, но и перешла на другую сторону улицы. Может, не хотела мешать, а может, предпочитала держаться от полицейских подальше, Цая это не волновало. Он уже перевёл взгляд на огороженный пятачок. Тротуар, бордюрный камень, газон и реклама китайского ресторана, которая вскоре сменится чем-нибудь ещё. Насколько он мог судить по опыту, всё, что только можно, уже давно было либо затоптано, либо безнадёжно захватано.
Оставалась ещё какая-то надежда на пакет, вернее на то, что человек, упаковывавший туда отрезанную кисть, оставил для экспертов то, что поможет сузить круг подозреваемых, когда они установят личность жертвы. Если очень повезёт, отпечатки пальцев или даже свои биологические следы, хотя кого Ву обманывал? Удача окончательно отвернулась от него. И началось это уже давно, вспомнить хоть береговую охрану и незабвенного лейтенанта Гувера, который до недавнего времени являлся ему в кошмарах… пока ему не пришлось уступить пальму первенства.
«Впрочем, – мысленно попытался обнадёжить самого себя Ву, – исследовать пакет будут эксперты, может, им повезёт больше?» А ему и Келли предстояло вплотную заняться камерами, которых вокруг вроде бы хватало. Проблема в том, что с видеозаписями ничего нельзя знать наверняка. Из десяти штуковин разных форм и размеров, натыканных вокруг места преступления, половина может оказаться муляжами, ещё половина будет перезаписывать видео каждые двенадцать часов. В любом случае, чтобы получить к ним доступ, понадобится ордер, и это только для того, чтобы выяснить, что объективы смотрели в другую сторону.
И всё-таки попытаться стоило, даже с его везением. Тогда он хотя бы будет знать, что сделал всё от него зависящее. Вечер получился выматывающий, но в этом были свои плюсы. Пока они с Келли делали обход и добывали – буквально вытягивали! – информацию о камерах и том, что попадает в их поле зрения, можно было отвлечься от мыслей о том, кому принадлежала рука и при каких обстоятельствах обладатель мог её лишиться. Наблюдая, как спорится работа у практикантки, которая взяла на себя инициативу, чтобы показать, чему успела научиться с тех пор, как выпустилась из академии, ему даже удалось ненадолго отогнать образ Ли с ножовкой по металлу в руке и с этим его спокойным лицом палача, который только что выполнил свою работу и выполнил её хорошо.
Что-то заставляло его снова и снова возвращаться к этому. Какое-то несоответствие. Нестыковка. То, как Ли прикончил Скотта… Это было быстро. Раз и всё – чётко и чисто. В представлении Ву, если абстрагироваться от всей дикости ситуации – подобное никак не вязалось с тем, чтобы отпиливать сувениры на память. К тому же у Скотта ничего не пропало, хотя у любого, кто видел это животное на охоте, вполне мог возникнуть соблазн оскопить его.
В машине по пути обратно в участок Ву мысленно вернулся в тот день, когда показал Ли фотографию бедного Йорика. Каким-то образом – хотя это и кажется невозможным – он узнал непристойно обнажённый череп без напластований плоти, жира и кожи. Узнал и неподдельно удивился. Если так, то прежде, чем голова мистера Портмэна в том или ином виде попала Акселю в руки, кто-то третий нашёл оставленный Харпером труп и расчленил его. Да во что же такое они все влипли?!
– Вот чёрт, – с чувством протянул он, когда наконец добрался до рабочего места.
Гривз аж сощурился от удовольствия, как сытый котяра. Ву показал ему который уже по счету календарик и на сей раз убрал его в стол. Это удивило детектива.
– На память решил оставить? – попробовал подколоть он.
– Лошадь понравилась, – невозмутимо парировал Цай. – И бантик ей идёт.
Гривз не стал шутить на счёт его вкусов, просто разразился несколько издевательским хохотом. Впрочем, его почти сразу прервал телефонный звонок. Он схватил с аппарата трубку и сразу стал серьёзным. Как позднее выяснилось, коллеги подкинули им работы. Не только ему и его напарнику.
Ву вместе с Келли начал просматривать добытые видеозаписи только под конец смены. Пиллар с рекламой ресторана ни на одну из них не попадал, но поэкспериментировав немного и запустив записи параллельно, они смогли проследить за прохожим в футболке, которая показалась Цаю знакомой. Он уже видел белую надпись «Queen» на чёрном фоне. Порывшись в закромах памяти, он сообразил, что видел такую же на мистере Грине, когда исключал его из списка подозреваемых по делу Портмэна. Ассоциация подпортила и без того не слишком-то радужное настроение, но по крайней мере в футболке был не он.
Фанат рок-группы покинул одно окно с видео, ненадолго попал в слепую зону и вышел из неё бодрым шагом уже в поле зрения другой камеры. Налаживание процесса оказалось делом довольно долгим и трудоёмким, а результат вышел не больно-то впечатляющим. При ярком свете изображение было довольно сносным, но с наступлением темноты камеры практически слепли, несмотря даже на уличное освещение.
– Будем надеяться, что преступник принёс туда руку в обеденный перерыв и заодно заскочил в банкомат, – попыталась ободрить Цая Келли.
– Таких чудес не бывает, – Ву потянулся и глянул на часы, с удивлением обнаружив, что за работой прозевал наступление утра.
– Ты хотел сказать «придурков», – девушка отреагировала на секундную, почти незаметную заминку в его речи. – Ты просто не видел парней, с которыми я гуляла до академии. Я бы вас познакомила, если бы не их аллергия на форму, – на сей раз она сделала паузу, а после позволила себе слегка потянуться: – Хорошо, что у моего парня с этим всё в порядке.
– Рад за тебя, – пробормотал Цай и потёр глаза. В них будто песка насыпали.
Келли почему-то хихикнула. Наверное, он выглядел растрёпанным и совсем не похожим на детектива, раз она чувствовала себя с ним настолько свободно. Нужно было привести себя в порядок и впредь больше не распускаться.
– Что-то мы засиделись, – сказала она. – Пойдём?
– Ты иди, – ответил Ву, не отреагировав на то, как практикантка поджала губы, – а мне надо ещё кое-что сделать.
На самом деле особых причин для того, чтобы задерживаться на работе ещё дольше, у него не было. Кроме жгучего желания любой ценой избежать встречи с начальством, которое может для разнообразия поджидать на парковке. Предлог даже искать не пришлось. Мак был на виду – раскладывал листы бумаги по порядку и скреплял их степлером. Цай хлопнул практиканта по плечу ободряюще и в то же время, чтобы привлечь внимание.
– Детектив Цай? – простой жест заставил его растеряться.
– Как тебе на новом месте? – спросил Ву, стараясь говорить бодро.
– Пока не знаю, – парень всё ещё выглядел подавленным. Похоже, боевые действия у него в семье ещё не завершились. А может быть, только входили в фазу раздела имущества. – А как Келли?
– Вписалась, – вынужден был признать Ву.
– Рад за неё, – он по привычке попробовал запустить пятерню в волосы на затылке и отдёрнул руку, нащупав короткий ёжик. – Спасибо, что Вам не безразлично.
– Не за что, – заверил Цай, считавший, что как раз сделал для парня недостаточно.
Тот помялся, не зная куда девать степлер. В конце концов пристроил его прямо поверх стопки сшитых листов. Потом посмотрел на Ву просительно. Вроде бы их с Келли должны были взять примерно в одно время, но по сравнению с ним та выглядела настоящей полицейской. А ведь оба совсем скоро приобретут статус офицеров – испытательный срок подходит к концу, а дальше в некотором роде свободное плаванье.
– Я подумал, может как-нибудь ещё сходим в ту чайную вместе? – предложил Малкольм. – Когда у Вас будет свободный выходной. Это было удивительно. Я как будто попал в параллельный мир!
Ву кивнул, хотя и чувствовал это несколько иначе. Казалось, та чайная церемония была, конечно, и даже с ним, но когда-то в далёком прошлом, может быть, даже в другой жизни.
– Понравилась госпожа Бу или хочешь чабань? [3] – предположил он без задней мысли, но Мак округлил глаза и покраснел так, будто Ву предложил ему групповой секс.
– С ней?! – выдохнул он, заливаясь краской.
Было очень некрасиво смеяться над возникшим недопониманием, но вышло правда забавно. И выражение лица Мака было просто незабываемо. Ву просто не сумел удержаться.
– Детектив Цай, ну не издевайтесь, – попросил практикант, начиная подозревать, что и правда может захотеть эту самую чабань, что бы это ни было. – Скажите нормальным языком!
Ву в двух словах объяснил, что имел в виду, и, похоже, заставил практиканта всерьёз задуматься, может ли он позволить себе потратить небольшую часть зарплаты, чтобы купить пакетик улуна из богатого ассортимента госпожи Бу, пару недорогих фарфоровых предметов, без которых никак не обойтись, когда хочешь заварить его у себя дома, и, может быть, симпатичное полотенце или циновку из бамбука.
– Выглядите уставшим, детектив, – сказал он, опомнившись от своих мыслей. – Тяжёлый день?
Ву снова с досадой подумал, что выглядит не слишком презентабельно. Скорее всего, глаза не только устали, но ещё и покраснели, и это заметно. А ещё о том, что он как-то тяжело втягивался в работу после отпуска за свой счёт. Снова закралось подозрение, что это какие-нибудь последствия отравления убийственным бьянко-сюрпризом…
– Снова часть тела, – ответил Ву и получил сочувственный взгляд голубых глаз. – Высплюсь и буду как новенький.
Тянуть с уходом ещё дольше не имело смысла. Он прошёл по парковку, тревожно оглядываясь, нет ли где машины Ли, нахлобучил шлем, вскочил на мотоцикл и поспешил убраться. Сердце стучало так, будто за ним гнался гризли… с гранатомётом. Зато сонливость как рукой сняло, будто это не он всю ночь провёл за компьютером. Само собой, это было хорошо для вождения, вот только домой он приехал более бодрым, чем был, когда смена только начиналась.
Примечания:
[3] Чабань с кит. «Чайная доска» – небольшой столик или поднос для заваривания чая.