ID работы: 11460704

Струны, что связывают нас

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 9 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 16. Что с Аликс?

Настройки текста
Примечания:
      Маринетт не ожидала, что кто-то прыгнет на нее сверху. Слегка застонав, она открывает глаза и хмурится, глядя на Джейсона.       - Есть причина, по которой вы бросились в нашу кровать? - спрашивает она, Брюс стонет и все глубже зарывается в одеяла.       - Гм, парад? А? По крайней мере, я не послал Дамиана. Его крохотные пальчики похожи на ножи, - с содроганием говорит Джейсон. Маринетт фыркает, взъерошивая волосы Джейсона.       «Хорошо, мой милый. Я встаю, - говорит она, и он двигается, чтобы она могла сесть и потянуться, - Брюс.        - Нет, - он бормочет, и она фыркает.       - Да, парад начинается в 10:30, и мы обещали ребятам, что пойдем. К тому же у нас сегодня днем ​​встреча с Адрианом, - сказала она. Брюс открывает глаза, на его лице ясно видно замешательство.       - Почему у нас встреча с Адрианом? – спросил он.       - Тим, - просто говорит она. Он кивает.       - Правильно. Не думаю, что смогу убедить тебя вернуться в постель до встречи? - спрашивает он с легкой улыбкой. Наклонившись, она быстро целует его.       - К сожалению нет. Но ты можешь встать и помочь мне убедиться, что все дети готовы к параду, - говорит она с широкой ухмылкой. Он вздыхает, но встает с постели, и ей приходится подавлять радостные возгласы. Как только она начинает выходить из комнаты, чтобы проверить Дамиана и Дика, руки обнимают ее и поднимают, заставляя ее смеяться.       «КПК, брутто». Джейсон жалуется, прежде чем выскочить из комнаты, хлопнув дверью на выходе. Легкий поцелуй в шею заставляет ее тихонько ахнуть.       - Я. Люблю. Тебя, - говорит Брюс, каждое слово акцентируя поцелуем, Маринетт вздыхает, поворачиваясь, чтобы поцеловать его в ответ. Проведя руками по его волосам, она начинает думать, что, возможно, его идея остаться дома была лучше, чем ее представление о параде.       - Отец, отпусти маму, Пора готовиться, - требует Дамиан, распахивая дверь.       - Хорошо-хорошо. Мы переезжаем, - Брюс вздыхает, быстро чмокает ее в щеку, прежде чем схватить одежду и направиться в ванную. Маринетт смотрит на Дамиана и поднимает бровь.       - Кто из твоих братьев прислал тебя? - она спрашивает.       - Дик, - говорит он, и она закатывает глаза, делая пометку, чтобы подразнить его в следующий раз, когда Кори придет с ним на ужин.       - Конечно, - говорит она, делая паузу, когда понимает, во что он одет. - Ты ... на тебе толстовка с капюшоном “Кот Нуар”? - спрашивает она, узнав его толстовку с капюшоном. Это она сделала много лет назад для маленького Августа. Но его семья внезапно переехала, вероятно, чтобы позволить бедному мальчику иметь нормальное детство, вместо того, чтобы каждые две недели превращаться в злодея. Там был специальный карман, который она сделала специально для конфет Августа.       - Да, мне его подарил дедушка, - говорит он. Она смотрит на карман, где сейчас находятся его руки, и ухмыляется.       - Плаггу нравится специальный карман? – спрашивает она.       - О, да. Он…       - Ой, малыш, ты не должен был давать ей знать, что я был там, помнишь? - Плагг вздыхает, вылетая. Хотя его тон был немного раздраженным, он посмотрел на Дамиана с нежной улыбкой.       - Прошу прощения, Плагг, - говорит Дамиан, его лицо искажается. Сердце Маринетт сжимается, когда она видит выражение его лица поверх умоляющих глаз Плагга.       - Плагг, если ты пообещаешь остаться в кармане Дамиана, ты сможешь пойти с нами на парад». - говорит она, едва сдерживая себя, чтобы не упасть, когда Дамиан бросается ей по ногам.       - Спасибо, - мягко говорит он.       - Ты лучшая, Пигтэйлз! - Плагг аплодирует перед тем, как влететь в карман. Маринетт просто вздыхает. То, что она позволяет этим двоим уйти.       ---       После парада (который любили мальчики и Брюс, в то время как она была просто смущена количеством вещей с наклеенным на них лицом или костюмом) и встречи с Адрианом (она была почти уверена, что Тим будет частью их семьи через месяц), Маринетт решила, что пора встретиться с Тикки по поводу Аликс.       - И снова здравствуй, Маринетт, - мягко говорит Тикки. Их отношения были немного натянутыми с тех пор, как несколько месяцев назад Маринетт неохотно взяла на себя роль Хранителя. Маринетт все еще пыталась справиться с травмами и воспоминаниями, связанными с тем, что она была супергероем большую часть своей жизни. Добавить к этому опеку? Это было сложно. Тем более, что она никогда не хотела этого с самого начала. Но все же ... пора ей относиться к Тикки правильно и помириться со своим старым другом.       - У меня есть кое-что для тебя, - говорит она, вытаскивая из пекарни небольшую сумку, в которой хранятся любимые макароны Тикки. Тикки улыбается ей, прежде чем подлететь и погладить ее по лицу.       - Тебе не нужно было, Маринетт. Я знаю, что тебе тяжело, - говорит она мягко. Маринетт прерывисто вздыхает.       - Но этого не должно быть, правда? Я просто насчет этого, незрелая? - она спрашивает, и Тикки со вздохом качают головой.       - Нет, Маринетт. Ты не незрела. Мы все знали, что ты этого не хочешь, и мы пытались заставить Мастера Фу послушать, но… - Тикки делает паузу, фыркая, - он не стал слушать. Мы все понимаем, что потребуется некоторое время, прежде чем вы сможете снова с нами поговорить. Но это нормально. Вы должны делать это в свое свободное время, а не в наше время.       - Спасибо, Тикки, за понимание, - говорит Маринетт, сдерживая слезы.       - Конечно, - говорит Тикки. - А теперь тебе что-то нужно?        Маринетт вздрагивает, внезапно чувствуя себя ужасно, о чем-то прося.        - Маринетт, нет. Не закручивайся по спирали. Я хочу помочь тебе.       - Это на счёт Аликс, - говорит она, и Тикки хмурится.       - Банникс? У нее определенно есть талисман, и я не чувствую поблизости магии Флаффа, - говорит Тикки, и Маринетт вздыхает.       - Я знаю, вот что меня беспокоит. Вчера я разговаривала с братом Аликс, и он сказал, что Аликс в последнее время не отвечала на звонки. Я просто волнуюсь, что она застряла в потоке времени или что-то в этом роде, - говорит Маринетт, заламывая руки, и начинает паниковать.       - Маринетт, сначала сделай вдох, - инструктирует Тикки, а Маринетт слушает. Наблюдая за квами, как она сопоставляет их дыхание, - теперь то, что я не чувствую их магии, не означает, что они в беде. Ты что-нибудь чувствуешь? Попытайся достать Аликс или Флаффа, - предлагает Тикки.        Маринетт глубоко вздыхает и закрывает глаза, прежде чем слушать Тикки. Она протягивает руку, представляя, как ее рука выходит и схватывает веревку, ту, которая связывает ее с Аликс, как поддерживающего владельца талисмана. Она осторожно дергает, и внезапно оказывается где-то еще, смех вырывается у нее из горла, когда она видит шерстистого мамонта, постоянно подталкивающего Аликс. С облегчением вздохнув, она отпускает шнурок и открывает глаза.       - Она в порядке, - говорит Маринетт с облегченной улыбкой на лице. Тикки усмехается.       - Ты действительно видела ее? – спрашивает она. Маринетт кивает. - Маринетт, не могла бы ты пройти со мной тренировку по хранительству. Я думаю, что у тебя есть потенциал для великих дел как Хранитель. Особенно с учетом того, как легко ты только что связалась с Аликс, - говорит Тикки. Маринетт замирает, мысленно перебирая миллионы возможных вещей, которые могут пойти не так, прежде чем медленно кивнуть.       - Я немного потренируюсь, но, Тикки, мы должны остановиться, когда мне нужно остановиться. Я не… - она делает паузу, - это больше не обо мне. У меня есть другие люди, которых я всегда буду ставить на первое место, даже когда дело доходит до этого. Пожалуйста, - говорит Маринетт, глядя на дверь, отделяющую ее от мальчиков. Они согласились дать ей место для встречи с Тикки, но все, чего она хотела, - это проводить с ними время. И с ее родителями.       - Конечно, Маринетт. Я никогда не буду толкать тебя. Ты уже много дала талисманам, - говорит Тикки. Маринетт с облегчением вздыхает.        - Спасибо, - говорит она, и Тикки кивает. Все будет хорошо. Она справится с этим.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.