ID работы: 11461177

Advent Calendar

Слэш
NC-17
Завершён
1084
автор
Размер:
67 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1084 Нравится 94 Отзывы 305 В сборник Скачать

Sparkly

Настройки текста
— И когда он вот так сделал рукой, огонь прямо вот так! Поднялся до потолка! Из этих гребаных свечек рождественских! С корицей! — Скотт не может прекратить говорить, взмахивая руками, а Эллисон кивает ему, приоткрывая рот от удивления и бросая взгляд на Стайлза. Стая уже дома, а Дерек смотрит на них из-за деревьев, сквозь сломанные доски забора. Он все еще в обличье волка, и ему тяжело различать эмоции в такой форме, но, волчий мозг уверен, что у волчат все хорошо. Ребята разжигают камин, а Скотт нервно кружит у панорамных окон, слепо вглядываясь в темноту и не замечая Дерека. — Чувак, даже если бы ты очень сильно захотел, ты бы не увидел Дерека. В нем сейчас магия, и он не хочет быть замеченным, — Стайлз пожимает плечами, но от Дерека не ускользает то, как неловко Стайлз успевает схватиться за спинку дивана, когда его ноги начинают подкашиваться. Он пытается скрыть, что затратил на ритуал слишком много сил. Волк хочет быть волком как можно больше. Это чистая свобода, дыхание полной грудью и охота, но также этот волк хочет быть рядом со Стайлзом, пока еще их объятья можно счесть за эффект от сложного обряда и, может быть, даже повторить. Стайлз садится на диван и смотрит на огонь, и Дерек чувствует его усталость. Это не запах, а будто связь между ними. Дерек может распознать, где чувствует эмоции Стайлза, а где — свои, но сейчас им обоим нужен отдых. — Нет, нет! Не как на свадьбе у Хейли, — Скотт перебивает Эллисон, рассказывая про силу пламени. — Стайлз, покажи ей! Покажи, как ты сделал огромное пламя, у Эллисон отвалится челюсть, клянусь тебе! — Скотт хватает Стайлза за руку, и тот устало усмехается, направляя руку на пламя. — Погоди, я хочу это снять, — Джексон достает телефон из заднего кармана. — Хватит, — говорит абсолютно голый Дерек, заходя в дом через задний двор. Скотт визжит и закрывается рукой Стайлза, пока тот устало смеется. Лидия поднимает глаза к потолку, сжимая губы, а Джексон и Эрика пытаются посмотреть на член Дерека и остаться незамеченными. — Господи, чувак! Ты напугал нас до смерти! — кричит Скотт, бросая руку Стайлза и доставая Дереку джинсы и свитер из комода в коридоре. Дерек молча одевается и подходит к Стайлзу. Диван занят, так что он садится Стайлзу в ноги и кладет голову ему на колени. Его обдает волной неловкости всей стаи и горячим смущением Стайлза. Никто ничего не говорит и через минуту пытается продолжить заниматься своими делами. В конце концов вся стая усаживается и смотрит на пламя, пока Стайлз гладит волосы Дерека, то и дело проваливаясь в сон. — А потом? — слышен шепот Эллисон на том краю дивана. — А потом он исчез в этом пламени, а Дерек перекинулся в реально огромного волка и пошел в пламя за Стайлзом, — шепчет Скотт, и Дерек чувствует усмешку Стайлза. — Как романтично, — она прикрывает рот рукой, а Дерек пытается сдержать улыбку. Уж о чем, а о романтике он в тот момент не думал. — Так и откуда у Стайлза все эти магические штучки? — шепчет Эллисон, закидывая ногу на Скотта и делая глоток горячего шоколада. Огонь в камине уже погас и только угольки сияли алым в темноте. Стайлз погладил Дерека по щеке и на мгновение оторвал руку от его лица, когда в камине вспыхнула яркая искра, а затем яркое и веселое пламя снова начало плясать по дровам. — Это потому что я искра, — мямлит Стайлз в полусне, подтягивая ноги и опираясь на подлокотник, засыпая. Руна на его сгибе локтя догорает золотом. Значит, это руна огня. Дерек кивает сам себе и проваливается в сон.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.