Time Falls Away

Перевод
R
Заморожен
131
переводчик
Хорёк ехидный сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
159 страниц, 55 971 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 25 Отзывы 64 В сборник

Глава 8

Настройки
- Ты пишешь Баки? - спросил Стив, заглядывая через плечо Тони, и скорчил гримасу, когда его отпихнули. - Его не было всего несколько недель, Тони. Не будь таким навязчивым. - Но пройдет еще несколько недель, прежде чем он получит письмо, и к тому времени, когда он его прочтет, его уже не будет два месяца, не так ли? - Тони оттолкнул Стива еще дальше. - И я не... навязчивый. Он попросил меня написать ему. Причем очень мило. Как я мог отказать? - Он попросил тебя... - Стив покачал головой. - Он попросил тебя написать ему? Как будто ты его девушка или что-то в этом роде? - Я уверен, что Баки знает, что я не девушка. - отшутился Тони. - Но он попросил меня быть его парнем, да. Должен признаться, никто еще не приглашал меня на свидание подобным образом. Это было... очаровательно. - Очаровательно. - Стив откинулся на сиденье, сложив тонкие руки. - И ты сказал... да. Быть парнем Баки. - Да, сказал. - Тони подписал короткое письмо с быстрым росчерком. - Ты когда-нибудь просил этого парня о чем-нибудь? Один взгляд на эти детские голубые глазки, и я бы подарил ему новую машину. Тони сделал паузу, ожидая, что Стив рассмеется, но блондин молчал. - Хм, может, мне стоило сначала попросить у тебя благословения? - спросил он с любопытством. - Ты так на меня смотришь, как будто я тайком встречаюсь с твоей сестрой, когда она должна быть в монастыре. - Это не так. - Стив раздраженно сморщил нос. - У меня нет проблем с этим. Вы двое хотите быть вместе, тогда... - Нет, правда, ты смотришь на меня так, будто я пытаюсь залезть под одежду сестры Маргарет. - Тони засунул письмо в конверт и снова повернулся к Стиву. - Что с тобой происходит? Я думал, у тебя нет проблем со мной и Баки? - У меня нет проблем. - настаивал Стив. - Я просто... мне просто интересно. Это всегда так просто? - Что всегда так просто? - То, что есть у вас с Баки! - Голос Стива немного повысился, и Тони в замешательстве нахмурился. - У тебя это выглядит так легко! Это всегда так? Знаешь, ты встречаешь кого-то, думаешь, что он очень хорошо выглядит? Немного пофлиртовать, завалиться в постель, а потом влюбиться? Это так просто? - Эм... - Тони прочистил горло. - Стив, мы с Баки не... то есть, я не думаю, что мы... то есть, да, для нас все сложилось очень хорошо, поскольку мы знакомы всего неделю, но я бы не сказал, что мы... - Просто это нечестно. - Стив разочарованно пожал плечами, даже не слушая заикающуюся речь Тони. - Баки даже не нравятся девушки, он вынужден постоянно скрывать свою сущность, потому что люди ненавидят таких, как он, а он все равно находит любовь раньше меня? - О. Это... это не то, что я ожидал от тебя услышать. - Тони присмотрелся к Стиву, заметив усталые морщинки вокруг его глаз, усталость на его плече. - Стив, ты... - Ты поможешь мне поговорить с агентом Картер? - прервал Стив. - Она такая красивая, и она мне очень нравится, и сегодня я впервые буду проводить с ней время наедине, и я нервничаю из-за этого. У тебя есть какой-нибудь совет? - Тебе нужен мой совет, как разговаривать с агентом Картер. - повторил Тони, прикрывая рот рукой, чтобы Стив не понял, что он хочет рассмеяться. - С чего ты взял, что я знаю, как разговаривать с девушками? Все, что ты видел, это мой флирт с Баки, и, честно говоря, все было не так уж гладко. Я знаю, ты думаешь, что это было легко, но учитывая... - Тони ненадолго закрыл глаза, думая о том, как близок он был к психическому срыву в первые несколько дней. - Учитывая все, что происходило, просто удивительно, что между мной и Баки вообще что-то произошло. - Но ты любишь его. - сказал Стив, как бы между прочим. - Так что, очевидно, что-то в вас двоих не так. - Я... - Тони начал отрицать, что он любит Баки, но Стив выглядел настолько уверенным в этом, что слова как бы умерли на его языке. - Ты прав. Между мной и Баки есть что-то... правильное. - В Агенте Картер тоже есть что-то правильное. - с тоской сказал Стив. - Я не знаю, что это, Тони. Мы общались всего несколько раз, но я хочу узнать ее. Ты можешь мне в этом помочь? - Я думаю, ты прекрасно справляешься с ней сам. - Тони похлопал его по плечу. - Ты ей нравишься, Стив, поверь мне. - Я не хочу называть тебя лжецом, Тони, но... - Стив провел рукой по своему телу. - Мне нужна любая помощь, которую я могу получить, и это значит больше, чем то, что мой друг успокаивает меня, понимаешь? - Хорошо. - Тони вскочил на ноги и показал Стиву, чтобы он тоже встал. - Я собираюсь дать тебе тот же совет, что и мой медвежонок... - пустой взгляд, и Тони объяснил, - мой лучший друг. Я собираюсь дать тебе тот же совет, который мой лучший друг дал мне, когда я начал встречаться. - Да? - Стив медленно встал, вытирая руки о брюки. - Это был хороший совет? - Эм... - Тони поджал губы. - Эм, ладно, дело в том, что мой медвежонок думает, что у него есть отличный совет, и, возможно, это отличный совет, когда ты так хорошо выглядишь, как он, но для тех из нас, кто должен работать над тем, чтобы быть симпатичным... - Ты тоже милый со своим... мишкой? - Что? - Тони остановился от удивления, а Стив вопросительно поднял брови. - О, потому что я назвал его симпатичным? - Он быстро покачал головой. - Нет, он мне не мил. Не пойми меня неправильно, Роуди - закуска, но.. - Что? - Я отклоняюсь от темы. - Тони усмехнулся и прочистил горло. - Ладно, Стив, первый совет по свиданиям, который дал мне Роуди, был именно таким: Стоять прямо, никогда не спрашивать, как у них дела, всегда хвалить их туфли. - Встань прямо. - Стив расправил плечи, наклонив подбородок вверх. - Никогда не спрашивай, как их дела... Подожди, почему бы мне не спросить, как дела у агента Картер? Это просто вежливость, что в этом плохого? - Потому что ты можешь подумать, что ты просто спрашиваешь, как у нее дела. - Тони возился с галстуком Стива. - Но ты говоришь, как полный Джоуи. - Я не понимаю, о чем ты. - Конечно, не понимаешь. - Тони отступил на несколько шагов, сложил руки на груди, оглядел Стива с ног до головы, а затем с ухмылкой спросил: - Как дела? - Не делай этого. - Стив нахмурился. - Это ужасно, почему ты так говоришь? Почему ты говоришь так... - Жутко? - закончил Тони. - Да, это звучит жутко, поэтому мы и не спрашиваем, как у нее дела. Вместо этого ты можешь улыбнуться и спросить, как прошел ее день. Это даст ей понять, что вы интересуетесь ее делами, но в то же время это достаточно общий вопрос, чтобы она могла ответить нормально и уйти, не показавшись грубой. Если она захочет продолжить разговор с вами, она может это сделать. Если она не хочет, она не попадает в ловушку разговора, который она чувствует себя обязанной продолжать, понимаешь? - Это справедливо. - Стив задумчиво кивнул. - Значит, я спрашиваю ее, как проходят ее дни, а потом делаю комплимент ее туфлям? - Да. - Почему именно туфли? - Потому что если ты собираешься проверить ее, ты должен хотя бы сказать что-то приятное, а каждая женщина любит говорить о своих туфлях. - Тони, я не собираюсь проверять ее... Тони просто посмотрел на него, а Стив вздохнул и отвернулся. - Ага, я так и думал. Встань прямо, спроси, как прошел день, скажи что-нибудь приятное о ее туфлях. Беспроигрышный вариант. - Да? Это сработало для тебя с первого раза? - Стив потянулся за своей рубашкой цвета хаки, застегнул ее, прежде чем заправить галстук. - Безупречно? - Это сработало на ура. - заявил Тони, проводя пальцами по складкам на шляпе Стива, прежде чем передать ее ему. - До тех пор, пока моя спутница не поняла, что я слишком молод, чтобы угостить ее выпивкой, а потом я эффектно провалился, но тебе не нужно беспокоиться ни о чем из этого, потому что ты достаточно взрослый, чтобы угостить агента Картер пивом, и ты ей уже нравишься. Он наклонился, чтобы критически осмотреть наряд Стива. - А после того, как они введут тебе эту сверхсекретную сыворотку, ты тоже станешь закуской, так что... - Закуской? - Ага. - Тони усмехнулся и похлопал Стива по плечу. - Каждый в комнате захочет откусить от тебя кусочек. - .... спасибо? - Всегда пожалуйста. ********************** ********************** - Напомните мне еще раз, почему мистеру Карбонеллу понадобилось присоединиться к нам в нашей маленькой экспедиции? - спросила Пегги, шагая по длинному коридору, Стив почти бежал трусцой, чтобы догнать ее, Тони шел на шаг позади, полностью довольный тем, что ухмыляется в затылок своим друзьям. - Тони - один из моих лучших друзей. - Стив бросил взгляд на Тони через плечо. - И я думал, что мне разрешено взять с собой кого-то для поддержки. - Я думала, ты приведешь священника. - Пегги взяла у кого-то папку и быстро подписала свое имя, прежде чем передать ее обратно, не пропуская ни одного шага. - Или своего букмекера. Не моего водителя. Я даже не знала, что вы двое были друзьями. - Очевидно, лучшие друзья. - сказал Тони с довольной ухмылкой. - И я с удовольствием помолюсь над Стивом, если ему это понадобится. - Мне не нужны молитвы, Тони, спасибо. И еще, я не играю в азартные игры, мэм. - Стив поспешил заверить Пегги, и, бросив еще один неуверенный взгляд на Тони, добавил: - Мне нравятся ваши туфли, мэм. - Прошу прощения? - Пегги остановилась так быстро, что Тони чуть не врезался в нее. - Я, наверное, ослышалась? - Нет, мэм. - Стив покачал головой. - Я просто заметил, что у вас новые туфли, и решил прокомментировать их. - Вы собираетесь пройти чрезвычайно экспериментальную, полностью меняющую жизнь процедуру, и вы хотите найти время, чтобы поговорить о моих туфлях? - Я также хотел бы спросить, как прошел ваш день. - Стив выпрямился, брови приглашающе приподнялись. - Или если бы вы сделали что-нибудь интересное. Пегги сузила на него глаза, и Тони издал впечатленный звук, когда Стив не вздрогнул, сохраняя то же открытое выражение лица и легкую улыбку. - Ну, - медленно начала она. - Сегодня я очень напряжена, как вы можете себе представить, поскольку именно моя часть вооруженных сил отвечает за все, что произойдет в ближайшие несколько часов. Я провела короткую и довольно информативную поездку, сидя напротив самого упрямого солдата, которого я когда-либо встречала, - ее взгляд встретился с его многозначительным, а затем переместился на Тони. - и его постоянно переодетого друга, так что да, можно сказать, что у меня был интересный день. - Понятно. - Стив прочистил горло. - И... и твои туфли? - Мои туфли новые. - Пегги коротко улыбнулась ему. - Очень мило с вашей стороны, что вы заметили, и очень удивительно, что вы заметили. - Если позволите дерзость? - Стив прочистил горло. - Я замечаю в вас практически все, агент Картер. - О. - Глаза Пегги замерцали, ее рука полезла в волосы, чтобы поправить локон, который вовсе не нуждался в поправке, и Тони спрятал улыбку. Похоже, тетя Пегги выработала этот свой маленький нервный тик за несколько десятилетий до того, как Тони уловил его. - Так, джентльмены, мы опоздаем, если будем медлить дольше. Идем? - Да. Конечно, конечно. - Стив снова начал идти, как и Пегги, и когда он оглянулся, Тони поднял ему большой палец вверх и преувеличенно подмигнул. Совет Роуди был безошибочным. Держи его, кэп. Окрыленный положительным ответом Пегги, Стив уже открыл рот, чтобы сказать что-то еще, что, возможно, слегка напоминало флирт, но Пегги толкнула огромную двойную дверь, и они внезапно оказались в лаборатории, достаточно большой, чтобы даже Тони удивленно остановился. - Ну, я буду суч... - А-а-а. Лексикон мистера Карбонелла. - Пегги сказала в то же время, когда Стив сказал: "Тони! Язык!" Тони смотрел между ними с забавной улыбкой, а Пегги слегка покраснела, когда Стив ухмыльнулся ей. - Представь себе, я дружу с двумя людьми, которые не одобряют мой лексикон. - Интересно, сколько еще у нас общего, агент Картер. - добавил Стив, закрыв один голубой глаз в довольно дерзком подмигивании. - Ну что ж. - Пегги прочистила горло и снова коснулась своих волос. - Они ждут вас внизу, Роджерс. Мистер Карбонелл, вы можете спуститься с нами на этаж, но, пожалуйста, держитесь на почтительном расстоянии. Очень мило с вашей стороны сопровождать мистера Роджерса для эмоциональной поддержки, но я все равно не могу допустить, чтобы вы спускались на этаж и мешали нам, так что попрощайтесь сейчас? - Конечно. - Тони отступил назад, и Стив двинулся вместе с ним, стоя достаточно близко, чтобы Тони мог взять его за руку. - Иди и встреть свою судьбу, красавчик. Это будет потрясающе. - Спасибо, что пошел со мной. - пробормотал Стив, крепче сжимая пальцы Тони. - Это много значит. - Не беспокойся об этом. Я тоже буду здесь, когда все закончится, хорошо? - Над головой Стива Пегги нетерпеливо постукивала ногой, и Тони кивнул, что видит. "Тебе пора идти, а вот и доктор Эрскин. - Эм, Тони... - Стив выглядел немного запаниковавшим, но он не успел закончить свою мысль, как доктор Эрскин подошел пожать ему руку. - Я буду здесь. - пробормотал Тони и дважды показал Стиву большой палец вверх. - Ты справишься, Стив. Ты справишься. - Эм... - Стив постоянно оглядывался через плечо, пока доктор Эрскин вел его на платформу, и Тони снова и снова поражался тому, насколько уязвим был этот Стив, и как хорошо он скрывал это за упрямой челюстью. - Ты справишься, - тихо повторил он и попытался улыбнуться, почувствовав облегчение, когда Стив наконец улыбнулся ему в ответ. - Черт, кто-нибудь, дайте этому ребенку сэндвич. - Кто-то пробормотал позади Тони, и он повернулся, чтобы огрызнуться в ответ, но остановился на середине движения, увидев, как Стив забрался на стол, выглядя бледным и худым без рубашки, и огромность ситуации поразила его сразу. Тони, конечно, знал, что сыворотка работает, знал, что это больно, что они отключили половину Бруклина, и что Стив вывалился из камеры с потрясающими шестью футами и двумястами с лишним фунтами американского бифштекса. Тони знал все это. Но это знание не помешало ему облокотиться на перила и внимательно наблюдать за происходящим, стараясь уловить каждую эмоцию на лице Стива, мельчайшие подергивания и то, как участилось его дыхание, как он судорожно сжимает пальцы, начинает покусывать нижнюю губу, но потом останавливает себя. Капитан Америка напуган до смерти. - Могу я спуститься туда к нему? - Тони проболтался, прежде чем смог остановить себя. - Агент Картер, могу я спуститься с ним? Он не должен быть один сейчас, посмотрите на него! Ему нужен кто-то рядом с ним! - Мистер Карбонелл, если они выгнали меня из операционной, я очень сомневаюсь, что они потребуют, чтобы вы тоже ушли. - В голосе Пегги звучало сожаление. - Я бы тоже хотела стоять рядом с ним, но это то, что он должен делать один. - Точно. - Тони выругался себе под нос. - Верно. - Это хорошо, что ты хочешь быть рядом со своим другом, - добавила она через несколько секунд. - Как долго вы двое знаете друг друга? - ...годы. - тихо ответил Тони. - Я знаю его много лет, но только в последнее время мы стали ближе. - Вам повезло, что вы есть друг у друга. - ...да. - он медленно кивнул. - Да, повезло. ******************** ******************** - Тебе удобно? - спросил доктор Эрскин, касаясь ремней вокруг груди Стива. - Боюсь, что это самый тугой вариант. Стив облизал губы, прежде чем ответить: - Немного великоват. - Когда доктор Эрскин рассмеялся, Стив добавил: - Вы оставили мне немного шнапса? - Не так много, как следовало бы. - Ученый похлопал его по руке, снова захихикал и повернулся, чтобы начать произносить речь перед военным персоналом, собравшимся в комнате. Стив почти ничего не слышал, слова гулко отдавались в его ушах, пока он смотрел на яркие огни и механизмы, включенные напротив него. Мистер Старк подошел к нему, подсоединив провода к его груди, и Стив слегка улыбнулся, подумав о том, как Баки был бы рад встрече с Говардом Старком, а через несколько секунд нахмурился, потому что знал, что Баки это не понравится. Ему бы это не понравилось. Стив задрожал при мысли о своем лучшем друге, его сердце заколотилось, когда он подумал сначала о том, как расстроится Баки, а затем о том, как хорошо будет продолжать сражаться бок о бок с ним. Как хорошо было бы надеть эту форму и бежать бок о бок с ним. Это было все, чего он хотел. Все, чего он когда-либо хотел, и теперь это было так близко, что он мог почти... Говард поднял взгляд от всех циферблатов и рычагов перед собой, чтобы положить успокаивающую руку на руку Стива, когда его нарастающий пульс заставил аппарат начать пищать. - Не волнуйся, солдат, - сказал он с легким подмигиванием. - Док сказал мне, что вы были на выставке? Я могу обещать, что все это работает гораздо лучше, чем моя летающая машина. - Я... я думал, что твоя машина работает довольно хорошо. - неубедительно сказал Стив. - Конечно, казалось, что все будет в порядке, наверное. - Хм. - Говард вернулся к регулировке рычагов или циферблатов, или что бы это ни было. - Вы, должно быть, видели другую демонстрацию, потому что я уверен, что моя была ужасной. - Он улыбнулся, и Стив не мог не улыбнуться в ответ. - У тебя есть вещи поважнее, чем летающие машины. Я бы хотел сказать, что это все - цветочки, но это вызовет у тебя адскую головную боль и, возможно, боли при росте, так что... - Боли при росте? - Ага. - Говард изучал Стива в течение минуты. - Держу пари, этот маленький толчок в задницу прибавит тебе почти фут роста. Больше ста фунтов точно. Ты сможешь привлечь внимание любого, кого захочешь. - Он расплылся в такой удивительно знакомой ухмылке, что Стив только и смог, что удивленно моргнуть. - В основном потому, что ты будешь слишком большим, чтобы они могли тебя игнорировать, да? А? - Это была ужасная шутка. - Стив рассмеялся, а Говард пожал плечами. - Да, я шучу всякий раз, когда мне неловко. - Я знаю пару людей, которые так делают. - Стив щурился сквозь свет, пока не смог разглядеть Пегги, стоящую прямо и высоко на вершине лестницы, а затем он посмотрел туда, где стоял Тони, фетровая шляпа сидела под смешным углом, перегнувшись через перила и глядя вниз на Стива. Хм. - Готовы? - Доктор Эрскин вернулся, и Стив заставил свои глаза вернуться к доктору. - Еще не поздно сходить в туалет? - Мы готовы. - Эрскин еще раз улыбнулся Стиву, а затем обратился к мистеру Старку. ******************* ******************* Судя по рассказам, Тони думал, что это займет целую вечность. Говард всегда говорил об этой части так, будто она тянулась несколько дней - включение машин, яркий свет, то, как Стив кричал, а потом отказался позволить им выключить машину, хотя все пытались выдернуть вилку из розетки. Говард выкрикивал проценты, Пегги закрывала рот руками, собравшиеся генералы и сенаторы неуверенно роптали. Сердце замирало, когда все достигло ста, а затем начало сворачиваться, капсула с шипением открылась, и Стив чуть не выпал из нее, шатаясь на своих новых ногах и глубоко вдыхая. Говард всегда говорил об этом так, будто это длилось несколько дней, но все закончилось в считанные минуты, и Тони ни разу не отвлекся от капсулы. Все говорили, кричали от удивления и изумления, когда Стив выпрямился во весь свой новый внушительный рост. Пегги протиснулась сквозь толпу, чтобы подойти к Стиву поближе, и Тони захотелось рассмеяться, когда он увидел, как она протянула руку, чтобы потрогать более чем внушительный бюст, но в последний момент отдернула руку и нервно коснулась волос. Стив ухмылялся, смотрел на себя сверху вниз, оглядывал всех людей, над которыми возвышался, и наконец поднял глаза и встретился взглядом с Тони. Тони помахал рукой и слегка улыбнулся, надеясь, что зрение Стива не обострилось настолько, чтобы увидеть грусть, которую он не мог скрыть. Говард всегда говорил об этом так, будто это тянулось несколько дней, но прошло всего несколько минут, и Стива, которого Тони едва успел узнать, уже не было, а на его месте стоял Капитан Америка. Все произошло гораздо быстрее, чем говорил Говард. Впрочем, все остальное произошло в рекордные сроки. Тони только начал спускаться по лестнице, когда взрыв потряс лабораторию и люди начали кричать. Захваченный моментом, Тони забыл об этом, забыл об агенте ГИДРЫ, который находился в той же комнате. Бомба отбросила его в стену, и Тони только успел подняться на ноги, ладони были исцарапаны, из носа текла кровь, как раздались выстрелы, и по лестнице мимо него пробежал агент. Тони потянулся, чтобы остановить его, схватился за штанину брюк, чтобы попытаться замедлить его, но быстрый удар по ребрам заставил его покатиться дальше по лестнице, хрипя и держась за бока. Пегги и Стив пролетели мимо него, как и должны были, Пегги с пистолетом наготове, Стив спотыкался на ногах, пытаясь привыкнуть к своему новому росту, а когда он остановился, чтобы проверить Тони, Тони только помахал ему рукой. Он был в порядке. Он знал, что Стив должен выйти за дверь и преследовать агента ГИДРЫ, потому что если он подождет хоть минуту, то Стив опоздает и поплывет за подводной лодкой, а тот человек сбежит, и это все разрушит. История не могла остановиться, даже ради, скорее всего, сломанных ребер Тони. - Ты в порядке? - Глаза Тони широко раскрылись, когда Говард наклонился, чтобы поднять его на руки. - Это было довольно сильное падение. Ты умер, умираешь или... - Кровотечение. - Тони прервался, отдернув руку от носа, чтобы показать Говарду кровь. - Нет. Не умер и не умираю, но кровь идет так... Говард уставился на него в замешательстве, и Тони запоздало понял, что он закончил предложение отца, и это было странно. - Ах, простите. Мой отец всегда говорил мне то же самое. - Это было... по-другому... лгать отцу и не лгать на самом деле. - Я не хотел вас прерывать. Путешествие во времени. Ну и дела. - Гражданский, да? - Говард поднял Тони на ноги, стараясь не задеть его ребра. - Как ты умудрился попасть на такое мероприятие? Предполагается, что здесь только военное начальство и сотрудники Капитолийского холма. - Я водитель агента Картер. - Тони сказал простодушно, и брови Говарда поднялись вверх. - И друг Стива? - Еще один невыразительный взгляд. - Кроме того, я много знаю о таких вещах, - он обвел взглядом комнату. - Итак. Несколько причин, чтобы быть здесь. - Вы много знаете о таких вещах? - повторил Говард. - Правда? Потому что я построил эти машины вручную. Чертежи даже не существуют вне моей головы. Что именно, по-вашему, вы знаете о таких вещах? И вот он - снисходительный, едкий тон, который Говард довел до совершенства к тому времени, когда Тони был достаточно взрослым, чтобы спорить с ним. Насмешливый, обычно риторический вопрос, заданный с режущей улыбкой и напускным заинтересованным выражением лица. К счастью, а может, и к несчастью, Тони уже не был десятилетним ребенком, ищущим одобрения отца, поэтому он долго смотрел на Говарда, а затем, покачав головой, повернулся и посмотрел на единственную машину, все еще работающую в почти разрушенной лаборатории. Все иголки на дисплеях стремились к красной отметке, так как огромный сервер начал перегреваться, ужасный ноющий шум исходил от перегруженных работой вентиляторов, которые работали без остановки, пытаясь заставить машину охладиться, прежде чем все начнет плавиться или, возможно, взрываться. - Что я знаю о таких вещах? - повторил Тони и, прихрамывая, подошел к машине, опустился на колени и перекатился на спину, а затем забрался под нее. - Ты ведь не возражаешь, если я починю это? Нет, не возражаешь. - Какого черта ты делаешь! - закричал Говард. - Эта машина стоит больше, чем твоя... - Тише. - Тони протянул палец и прополз под ним глубже, застонав от боли в ребрах. - Дай мне секунду. Я не привык к таким низким технологиям, но я должен быть в состоянии... - НИЗКИЕ ТЕХНОЛОГИИ! Я хочу, чтобы ты знал...! - Тише! - Тони сказал громче, и, немного повозившись, сумел разделить провода, скрещенные под плинтусом, перенаправив один из них в другой сервер, ужасно шокировав себя, но усмехнувшись, когда машина наконец замолчала, вентиляторы замедлились до более управляемого темпа, когда устройство снова начало регулировать свою собственную температуру. - Ну как? - Он болезненно хмыкнул, вставая на ноги, и окинул Говарда самодовольным взглядом. - Теперь, по крайней мере, этого раздражающего шума больше нет. - Я... - Говард потерял дар речи, а Тони был счастлив, как никогда, получив, наконец, возможность показать отцу, что он на высоте. - Эм, что ты там сказал, ты сделаешь? - Водитель агента Картер. - ответил Тони. - Но я также занимаюсь механикой. Больше как хобби, чем что-либо еще. - Хм. - Говард сузил глаза, и Тони выпрямился под подозрительным взглядом, ожидая обвинений в шпионаже в работе Говарда, в срезании углов, в том, что Тони никак не может знать, как это делается, поэтому он должен быть жуликом... - Умная задница. - наконец сказал Говард, и когда Тони только моргнул, Говард рассмеялся. - Мне это нравится. Мне кажется, что ты зря гоняешь агента. Картер, но эй, я бы сделал это, если бы это дало мне шанс быть рядом с ней. - Эм... - Ну, пока они выслеживают нацистов... - Говард показал на дверь, где Пегги и Стив преследовали агента ГИДРЫ. - А они... скорбят.- мелькнула грусть, когда он посмотрел туда, где доктор Эрскин лежал, накрытый простыней. - Мне нужно починить оборудование. Вы хотите помочь, или у вас есть что-то еще? - Нет. - Тони покачал головой, уже закатывая рукава. - Давай починим что-нибудь. - Да? - Говард усмехнулся, и Тони усмехнулся в ответ, его сердце немного защемило при виде улыбки, которую он редко видел в детстве. - Это не слишком низкотехнологично для тебя? - Уверен, я справлюсь. - Ну, тогда бери гаечный ключ. ******************* ******************* В тот вечер Тони нашел Стива стоящим на балконе своего гостиничного номера, смотрящим на город с тоскливым выражением лица, его руки были крепко сложены на груди. - Стив. - Тони поднял руку - ух, как он это ненавидел - и положил ее на плечо Стива. - Мне жаль доктора Эрскина. Стив не ответил, и Тони присоединился к нему у перил. - Как ты себя чувствуешь? Какие-нибудь странные побочные эффекты? - Голова болела минуты три, - коротко ответил он. - Ноги болят. Руки болят от такого роста, - он глубоко вздохнул. - Ребра не болят. Чувствую, что могу дышать впервые в жизни. Сердце бьется ровно. Это приятно. - Это... хорошо. - пробормотал Тони и замолчал, ожидая, пока Стив выскажет все, что у него на уме. Прошло целых десять минут молчания между ними, но Стив наконец сказал: - Они хотят, чтобы я поехал в турне с шоу Американской организации гражданской обороны. Призывать людей покупать облигации, быть волонтером и все такое. Сказали, что такой большой парень, как я, в красно-бело-синем костюме будет идеальным патриотическим символом. - Ну как? - Они дали мне повышение. - Стив продолжил. - Капитан Америка - так они хотят меня называть. Вчера я был обычным Стивом Роджерсом, а теперь я капитан. Баки был бы очень горд. - Стив... - Я должен быть солдатом, Тони. Я прошел через все это, чтобы пойти и сражаться с нацистами, чтобы спасать людей, а теперь я буду эквивалентом циркового животного. Наряжают, выгуливают, выставляют на парад за деньги, пока красивые девушки поют. Это... это унизительно. - Стив... - Я должен был остаться дома и собирать металлолом. - сказал он с горечью. - Это было бы так же важно, да? Доктор Эрскин умер за это, за меня, а я даже не могу соответствовать тому, что он от меня ожидал. Он сказал, что я особенный, что я хороший, что сыворотка усилит все это, но... - Ты особенный, Стив. - беспомощно начал Тони. - Я имею в виду, ты... - Все особенное во мне вышло из пробирки!- крикнул Стив, и Тони отступил на шаг от удивления, поднеся руку к груди, так как она начала болеть, вспомнив другой разговор между ними, который прошел примерно так же. За исключением того, что Тони говорил те слова и был слишком зол, чтобы заметить боль в глазах Стива - боль, которую он мог видеть так ясно сейчас. - Во мне нет ничего особенного. - повторил Стив. - Конечно, теперь я могу поднять мотоцикл. Я могу бегать быстрее, чем большинство машин, я могу... Я имею в виду, я поймал подводную лодку Тони. Поймал ее и оторвал верхнюю часть. На прошлой неделе я не мог подняться по лестнице в нашу квартиру без кашля. Сегодня я перепрыгнул восьмифутовый забор, не моргнув глазом. Но это все сыворотка. И даже с сывороткой я все еще кто-то, кто не может пойти на войну, кто-то, кому говорят, что он не может сражаться, кто-то, кто недостаточно хорош. - Я недостаточно хорош, Тони. - Теперь он говорил шепотом, большие плечи опустились в знак покорности. - Даже после всего этого. Я все еще недостаточно хорош. - Я... - Тони не знал, что сказать, даже не знал, с чего начать. - Эм, Стив... - Как тебе понравился Говард? - Стив сменил тему, и Тони несколько раз удивленно моргнул. - Он мудак, - медленно сказал он. - Но блестящий. Наверное, хороший парень, чтобы держать его рядом. Почему ты спрашиваешь? - Я думаю, он нравится Пегги. - Стив сжал кулак, глядя вниз на свою руку. - Они делают эту странную вещь, когда смотрят друг на друга, ничего не говорят, а потом улыбаются, и я не знаю, что с этим делать. - Я совершенно уверен, что Пегги не интересуется мистером Старком. - Тони мгновенно отрицал, содрогаясь при мысли о том, что его тетя и его отец могут сойтись. - Я бы не стал об этом беспокоиться. - Это все равно не имеет значения. - Стив оттолкнулся от перил и вернулся в свою комнату. - Она собирается отправиться на войну, а я собираюсь отправиться на сцену с вереницей танцующих девушек. Нет смысла тосковать по той, кого я не могу иметь. Он опустился на кровать, и после нескольких секунд колебаний Тони забрался на кровать рядом с ним, так близко, что их плечи столкнулись. - Все будет не так уж плохо, - осторожно сказал он, и Стив закрыл глаза с приглушенным стоном. - Нет, я серьезно. - Тони игриво подтолкнул его. - Я имею в виду, что с этой новой попкой ты будешь отлично смотреться в колготках. Долгий, напряженный момент, и Стив, наконец, начал улыбаться, затем он захихикал, а когда Тони начал ухмыляться, это переросло в полноценный смех, пока они оба не задыхались, вытирая слезы с глаз. - Тони... Тони, это был самый сумасшедший день в моей жизни. - признался Стив, потянувшись за стаканом воды. - Кем я был сегодня утром и кто я сейчас, все, что произошло... - Сегодня ты тот же человек, что и утром. - твердо сказал Тони. - Только, знаешь, выше. - Так я теперь закуска, Тони? - Целый чертов обед, Капитан Америка. - Тони толкнул его. - Только будь осторожен, есть целый мир женщин, которые хотели бы испытать эту еду на себе. - Боже правый, не называй меня Капитаном Америка. - Стив сполз еще ниже в простынях, закрыл глаза и громко зевнул. - Звучит ужасно. Ненавижу это. - Держу пари, тебе это понравится. - Тони начал вставать с кровати. - И не думай, что я не заметил, что ты не прокомментировал, как ужасно будет, когда все эти красотки будут пытаться откусить от тебя кусочек. Я слежу за тобой, Роджерс. - Ты ничего не знаешь, Тони. - Я знаю больше, чем ты думаешь, Блестяшка. Например, что твоей огромной заднице нужно поспать. Тони выключил несколько лампочек. - Я слышал, что шоу-бизнес - это сложная жизнь, весь этот грим, блеск, костюмы и... В него полетела подушка, и Тони ахнул, когда рухнул под нее. - Вот дерьмо! - Стив спрыгнул с кровати и помог Тони подняться. - Извини за это, Тони, я забыл проверить свои силы. Все еще привыкаю ко всему этому. Не хотел тебя так расплющить. - Капитан Америка. - Тони надулся и поднял с земли свою шляпу. - Вы подаете ужасный пример детям по всей стране, начиная бессмысленные бои подушками с гражданскими. Честно. - Извини. - Совершенно не раскаявшись, Стив только усмехнулся и плюхнулся обратно на кровать. - Спокойной ночи, Тони. - Спокойной ночи, Стив. Тони закрыл дверь и пересек комнату, которую ему предоставил новый босс Стива, сенатор Брандт. Сенатора не пришлось долго убеждать в том, что Тони - менеджер Стива, именно он должен заниматься его финансами, потому что сенатору и в голову не придет использовать Стива в качестве сотрудника Соединенных Штатов, подвергать его физическим нагрузкам во время выступлений и путешествий, не выплачивая ему зарплату, не так ли? Стив был патриотом, но никто не был настолько патриотичен. Сенатор улыбнулся удивительно фальшивой улыбкой, пожал Тони руку и провозгласил его частью проекта, и вот они уже здесь, на репетиции к концу недели, на первом шоу к концу следующей. Звездно-полосатый человек с планом собирался взять Америку штурмом, вдохновить на создание комиксов, мультфильмов, фильмов и всего такого прочего, и Тони собирался быть рядом с ним во время всего этого. Тони проверил дату на календаре на стене, его рука немного дрогнула, когда он коснулся страницы. Стив теперь был Капитаном Америкой, и это был первый большой шаг, с которого начиналось все остальное. Это был лишь вопрос времени, когда они окажутся за морем, будут выступать за 107-й, найдут Баки, потеряют Баки... Это был лишь вопрос времени, и, растянувшись на кровати в отеле, Тони уставился в потолок и начал отсчитывать дни до конца.
131 Нравится 25 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (1)