ID работы: 11463038

Отпуск на двоих

Слэш
PG-13
Завершён
97
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 36 Отзывы 20 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Хоть у Томы и начался долгожданный отпуск, в полной мере он все еще не мог расслабиться. Это уже было привычкой — жить в постоянной спешке, чтобы успеть сделать все поручения, которых было немало. Он давно забыл, каково это — ничем не заниматься, жить в спокойном и размеренном темпе, не пытаясь сделать сто дел одновременно. Для Томы было странно и непривычно то, что сейчас от него ничего не требуется, и можно просто расслабиться. Итто понимал, что начало отдыха дается парню нелегко. Все-таки, за такое количество времени, проведенное с головой в работе, и правда можно забыть, что существует другая жизнь. С самого утра он старался напомнить Томе, что тот заслужил отдых и его никто не будет беспокоить в ближайшее время. Его труды не были напрасны: в итоге светловолосый парень наконец-то смог расслабиться, лежа в объятиях Итто. — Ты слышал, что мисс Хина выпустила новый роман? — Итто с неподдельным интересом повернулся к Томе и лег перед ним, подпирая голову руками и заглядывая парню в лицо. Он, казалось, мог говорить о ней бесконечно: писательница была любима многими жителями Инадзумы, и Итто не был исключением. Тома же каждый раз читал ее романы вместе с Итто, зная, как для него это важно и как ему захочется это обсудить. — Нет, но дай угадаю — Тома выдержал паузу, — Ты уже все прочитал, да? Итто гордо закивал головой, будто всю свою жизнь ждал этого вопроса. Он достал из-под подушки новую книгу, все еще пахнущую каштаном. Демон вдохнул запах свежей бумаги, протягивая ее парню, на что тот рассмеялся, но все же понюхал книгу вместе с ним. — Почитаешь мне? Ответа долго ждать не пришлось, и Аратаки поднялся с кровати, выпрямился, зачесал рукой волосы и прочистил горло, артистично начиная свой монолог: — Итак, дамы и господа, а точнее один конкретный господин — Итто показал пальцем на Тому, будто тот бы не понял без лишнего уточнения, — Сегодня я представляю вашему вниманию шедевр мировой литературы, который написала великая и всемилюбимая госпожа Хина! — он взмахнул книгой, как веером, и уселся рядом с Томой. Тома в свою очередь тихо хихикнул, все еще с пристальным вниманием смотря на Аратаки, который явно старался заинтересовать его изо всех сил. Итто начал читать роман о путешественнике во времени, который не мог вернуться домой из-за неисправности машины времени, в то время как его ждала возлюбленная в настоящем. Тома внимательно слушал, задавая вопросы по ходу сюжета, в которых видел нестыковки. — Так, а почему сначала он не мог вернуться, а теперь может, но все равно не возвращается? А почему он вообще попал именно в то время? Разве он не предусмотрел вариант, что что-то может пойти не так? Итто внимательно слушал вопросы Томы и потирал подбородок, считая, что так думается куда лучше. Он находил ответы на все вопросы парня, даже самые неожиданные, чему Тома каждый раз удивлялся. Аратаки всегда старался читать выразительно и по ролям, вполне умело изображая тонкий женский голос и тут же возвращаясь к хриплому басу. Несмотря на звонкий голос под ухом, Тома все-таки задремал из-за явного недосыпа в прошлом, но Итто этого не заметил — настолько он был увлечен романом. Проснулся Тома от звука чьих-то жалобных всхлипов, перепугавшись, что успело произойти что-то ужасное. Он открыл глаза и увидел Итто, сидящего все в той же позе с книгой в руках, но на этот раз со слезами на глазах. Кажется, в последний раз такое было, когда они вместе смотрели Титаник... — Что случилось? Итто перевел взгляд на Тому и не мог связать слов в цельное предложение, говоря лишь «Да они! Да ты понимаешь! Да как так может быть! Да нет, нет, нет...». Тома понимающе молчал, протягивая рукав своей кофты вместо салфеток для слез. Второй рукой он гладил Итто по голове, зная, что тому это сейчас нужнее, чем слова. — Ты молодец, слышишь? Выпускать эмоции очень важно, — Тома продолжал его гладить, зная, какой терапевтический эффект это на него оказывает. Это действительно помогло Итто успокоиться, и тот был готов замурчать, как приласкавшийся кот. — Знаешь... закончим читать в следующий раз, а то это слишком грустно, — Итто опечаленно вздохнул. — Конечно, дорогой, и я уверен, что госпожа Хина не заставит своих читателей расстроиться! Итто улыбнулся и отложил книгу в сторону.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.