ID работы: 11464142

How Fast You Fall

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

chapter 3.

Настройки текста
Эд показал им бар, который находился в нескольких минутах ходьбы. Half Life, бар, открыл профессор по химии, который уже вышел на пенсию. В баре было около тридцати различных видов пива на разлив, а меню состояло из привычных барных блюд и нескольких оригинальных сэндвичей. Все четверо ели в относительной тишине. Сэндвич, который ел Луи, был одним из лучших, который он когда-либо пробовал. После того, как они отодвинули свои тарелки, между ними легко завязался разговор. Найл говорил почти без умолку, когда у него не было еды во рту, а Луи просто смотрел на него и ждал возможности вставить свое слово в разговор. Наконец Найл прервался, чтобы сделать глоток пива. — Хорошо, время для обязательного опроса, чтобы вас узнать. Возраст? На какой специальности? Семейное положение? Сексуальная ориентация? — заговорил Луи, не сводя глаз с Гарри, который выглядел немного шокированным, если не удивленным из-за таких прямолинейных вопросов. Луи хлопал Лиама по спине, пока тот не перестал кашлять, потому что подавился пивом. — Я первый. Двадцать два года. Специализация — начальное образование. Одинок и был бы рад, если бы все так и осталось. Извините, что разбиваю ваши сердца. И Г-Е-Й, гей, — он помахал и показал через стол на Найла, который поднял свой палец вверх в знак того, чтобы подождали, пока он допьет пиво. — Двадцать один. Музыкальное образование. Одинок. Натурал, — Найл задумался и добавил: «Ну, насколько я знаю. Пока, во всяком случае». Он показал на Лиама. — Двадцать один. Бизнес. Одинок. По большей части гей. — По большей части? — Луи фыркнул и чуть не подавился пивом. — Ну, был один раз, когда мне было тринадцать— — Да, чувак, хорошо. Я не говорю, что нельзя быть по большей части геем, просто я знаю, что ты говоришь о той девочке Элизабет, с которой ты поцеловался, когда мы играли в бутылочку на рождественской вечеринке в восьмом классе… Но знаешь что? Идентифицируй себя, как хочешь, — Луи похлопал его по плечу так, будто беспокоился о его здоровье. — Гарри, остался только ты. — О, хм… Мне двадцать. Так что тсс… Не говорите бармену. Я изучаю сферу бизнеса, но у меня уже есть диплом повара с упором на выпечку из школы, в которой я учился раньше. Я хочу открыть пекарню. Бизнес я изучаю, ну, для деловой стороны. Я хочу сделать все правильно, — он разговаривал медленно и легко. Луи подумал о том, что смог бы слушать его голос хоть всю ночь, но Гарри так и не ответил на самые важные вопросы. — Ой! Я не в отношениях, не планирую в них вступать, и я тоже гей. — Его лицо начало сиять, когда он повернулся к своему другу. — Найл, ты окружен. Ты должен сдаться прямо сейчас. Ррр. Отдавай добычу, подставляй зад. — Йо-хо-хо и бутылка рома и все такое, — подмигнув Найлу, Луи встал. — Мне нужно в туалет. — Ещё один круг, ребята? За мой счёт, — Лиам тоже встал и, когда все кивнули, он повернулся и направился к барной стойке. Луи увидел Лиама в конце бара, пытающегося понять, как одновременно взять четыре кружки пива, но безуспешно, поэтому они взяли по две и вместе пошли обратно к столику к оставшимся двум парням, которые увлеченно что-то обсуждали. Как только они уселись на свои места, Луи понял, что они, скорее всего, только что помешали их спору. Гарри опустил края губ и между бровями у него образовалась складка, когда он провел пальцем по краю своей кружки. Найл покачал головой и отпил пива. — Итак, парни, что вы думаете насчет кампуса? — спросил Лиам, совершенно не обращая внимания на настроение за столом. Луи вздохнул, закрыв глаза рукой. Он не хотел быть втянутым в неприятный разговор между этими двумя малознакомыми ему парнями. Спасибо Лиаму. — Нормально. Очень красивые деревья и старые здания — круто, — Найл пожал плечами — Я просто пытался убедить Гарри найти что-нибудь за пределами кампуса. Эти общежития такие смешные. Отстойные кровати, да и я не хочу делить ванную комнату с сотнями других людей. — Правда? — Лиам усмехнулся и положил в рот картошку фри. — Я говорил Луи то же самое сегодня днем. — Я не могу себе позволить этого, Ни. Я говорил тебе об этом миллион раз, — Гарри положил руку себе под голову и вздохнул. — Нет смысла обсуждать это. Луи рассердился и пытался успокоиться, считая свои вдохи и выдохи, но когда услышал, как Лиам вновь начал жаловаться на скрипучие кровати, он рявкнул: — У меня есть идея. Почему бы вам двоим не снять жилье за пределами кампуса, а мы с Гарри станем соседями по комнате в дерьмовом общежитии? — практически уронив свое пиво, Луи быстро встал из-за стола. — Увидимся позже. — не оборачиваясь, он вышел из бара и пошел обратно в кампус. Шея и лицо Луи нагрелись, поэтому он снял кепку и провел пальцами по волосам, пытаясь успокоиться. Хотя бы до общежития идти было недолго. Он убрал волосы с лица, надел кепку задом наперед и немного ускорил шаг. — Подожди! — прозвучал низкий голос сзади него. Это не был голос Лиама, поэтому Луи остановился, посмотрел назад через плечо и увидел, как Гарри бежит в попытках догнать его. — Привет, Луи. Прости за все это. Ты в порядке? Пожав плечами, Луи продолжил идти. — Я буду в порядке. Извини, что вот так ушел. Я, эм, я просто знаю, каково это. Лиам приставал ко мне по поводу поиска жилья вне кампуса, и я тоже не могу себе этого позволить. Думал, что все разрешилось, когда мы поговорили с ним об этом, но, похоже, что нет, — он пнул камень, лежавший на дороге. — Не то, чтобы я хотел быть самым старшим в общежитии. — Ага, я не жил бы тут, если бы в этом не было необходимости. Я буду скучать по собственной кухне. Иногда ты просто делаешь то, что должен, — Гарри поднял голову и показал на большой дуб перед ними. — Эй, держу пари, что если я подтолкну тебя, то ты сможешь достать этот мох. Луи толкнул его локтем. — Замолчи. Мне не нужна твоя помощь, — Луи рванулся вперед, подпрыгнул, зацепился за мох и потянул прядь вниз. Он развернулся и, смеясь, накинул мох Гарри на волосы. — Видишь? Гарри усмехнулся и затем улыбнулся: дурное настроение пропало. Гарри покачал головой, и мох упал на землю. Он засунул руки в карманы и пошел рядом с Луи. Остаток пути до общежития они прошли пешком, болтая о своих специальностях, и когда они вышли из лифта на пятый этаж, Гарри шепотом предложил: — Если бы они сняли жилье за пределами кампуса, я был бы рад быть твоим соседом по комнате. — Правда? — Луи открыл дверь в комнату. — Спасибо, Гарри, — уголок его губ приподнялся в еле заметной улыбке. — Увидимся утром. Гарри пожелал спокойной ночи и слегка помахал рукой. Дверь захлопнулась, и Луи не стал включать свет. Он отшвырнул свою обувь в угол, скинул шорты на пол и стянул рубашку через голову, выкинув ее сзади себя. Само собой, лестница проскрипела, когда Луи поднимался по ней. Луи ворчал себе под нос, заползая на свою кровать и засовывая голову под одеяло. Фу. Кровать действительно скрипела. Каждый раз, когда он двигался, она скрипела. Луи нащупал свой телефон и начал набирать сообщение маме, но потом понял, что уже поздно. Не желая будить ее, он решил написать ей утром. Он перевернулся на бок и попытался не зацикливаться на своем раздражении на Лиама. К сожалению, прежде чем он успел уснуть, дверь распахнулась, и в комнату ворвался источник его раздражения вместе с Найлом, а затем и Гарри. — Луи, ты спишь? Еще больше натянув одеяло на голову, Луи ответил: — Что изменится, если нет? Даже несмотря на то, что одеяло закрывало Луи лицо, он увидел, что включился свет, когда Лиам щелкнул выключателем, поэтому он сел и скинул одеяло на колени. — Ребята, какого черта? Все трое начали говорить одновременно, поэтому Луи приложил палец к губам, заставив их всех молчать. — Гарри, говори первый, — он повернулся к Лиаму. — На него я не злюсь. Лиам закатил глаза и жестом сказал Гарри продолжать. Гарри откашлялся и начал: — Возможно, они вдвоем нашли выход из спора под названием «крохотное паршивое общежитием против жилья вне кампуса», — он не сводил глаз с лица Луи, пока говорил — Они хотят, чтобы мы вчетвером попробовали поискать жилье. В центре города, видимо, много мест, где большие дома переделаны в квартиры. Некоторые из таких находятся рядом с кампусом, и они будут слишком дорогими для одного или двух, хм, но нас четверо, так что хотя бы поэтому на это стоит обратить внимание. Может, все нормально получится, потому что у нас будет своя кухня, и я могу что-то готовить, а продукты покупать, очевидно, дешевле, чем питание в столовой. Что думаете? — наконец, он разорвал зрительный контакт и посмотрел себе под ноги. — Я думаю, что вы все с ума сошли, — Луи несколько секунд кусал свою нижнюю губу. — Но я думаю, что мы можем рассмотреть этот вариант. Мы можем поговорить об этом завтра? Гарри и Найл кивнули и вышли из комнаты, быстро пожелав спокойной ночи. Однако Лиам продолжил стоять перед кроватью Луи, как будто чего-то ждал. Может быть, он и ждал. — Мне очень жаль, чувак. Я, эм… Я не хотел расстраивать тебя тогда. Я знаю, что с деньгами туго. У нас все нормально? Устроившись удобно на подушке, Луи кивнул и протянул руку, чтобы щелкнуть Лиаму по лбу. — Все в порядке. Извини, я немного погорячился. Просто денежные вопросы слишком странные. И мне всегда неловко говорить об этом, потому что люди обычно начинают спрашивать о работе, и… Ну, ты знаешь. Я не люблю говорить об этом с кем-то. Лиам разделся, оставшись в одних боксерах, выключил свет и забрался на свою кровать. — Если мы все-таки найдем жилье, ну, знаешь, с Найлом и Гарри, то ты расскажешь им о своей работе? В общежитии никогда не было по-настоящему темно, потому что работало аварийное освещение. Странное оранжево-красное свечение просачивалось в комнату через пространство между дверью и стенами. Оно оставляло тени странной формы на стенах и потолке. Луи пытался сделать фигуры с помощью теней, пока обдумывал вопрос. — Не знаю, Ли, может быть. Я точно знаю, что не буду пытаться залезть Гарри в трусы, если мы будем соседями по комнате. Это было бы очень странно. Отстой, чувак. Он чертовски горячий. Держу пари, у него большой член. Верхняя кровать подпрыгнула, потому что Луи пнул её. — Чувак, это ужасно. Я не хочу думать о пенисе Гарри. — Почему нет? Он просто великолепен. Ты по большей части гей. Так что вперед, — Луи был серьезен. Если он не трахал кого-то, то был не против помочь своим друзьям. — Не, братан, Гарри не в моем вкусе. Слишком высокий, — честно ответил Лиам. — Мне нравится кто-то, кто меньше меня. Сделав потрясенный голос, Луи сказал: «Я меньше тебя!». Он опять пнул кровать Луи. — Фу. Что с тобой такое? Иди спи, Луи. — Да, хорошо, — затем Луи понизил голос и замурлыкал. — Спокойной ночи, любимый.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.