ID работы: 11464142

How Fast You Fall

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

chapter 4.

Настройки текста
После того, как они встретились со своими консультантами и закончили регистрацию на занятия, они поговорили с Эдом насчет жилья за пределами кампуса. Он порекомендовал им местную компанию по недвижимости, которая принимала студентов и работала по субботам, поэтому они решили туда сходить. Выглядело не очень. Взамен на то, что они оставят в залог чьи-нибудь водительские права и кредитную карту, компания недвижимости дала им список адресов и связку ключей, что само по себе уже было немного подозрительно. В центре города, в нескольких минутах ходьбы от кампуса, было несколько больших очень старых домов, которые были переделаны в небольшие квартиры. Оставалось проверить еще три адреса, но после того, что они уже успели увидеть, Луи не надеялся найти что-то приличное. Большинство жилищ были ужасными – странной формы, крошечные спальни, старые ободранные обои, ванные комнаты, которые делили сразу несколько квартир, спальни, в которые можно было попасть только через другие спальни — он предпочел бы остаться в общежитии. Он практически убедил себя в том, что жуткий оранжево-красный аварийный свет в общежитии на самом деле заставлял его чувствовать себя безопаснее, когда он спал. Они стояли на тротуаре возле соседнего дома, все четверо смотрели на входную дверь, совершенно сбитые с толку. Луи был первым, кто заговорил. — Что это за хрень? Дом был старинном южном викторианском стиле, фиолетового или, быть может, бледно-лилового света, входная дверь и отделка были выкрашены в ярко-зеленый, и дом был огромным. По крайней мере снаружи. — В списке написано, что это дом, а не квартира, и эту громадину ни за что никто не сдаст по такой цене. — Если только внутри совсем дерьмово, — заговорил Гарри. Найл и Лиам согласно кивнули. Они осторожно поднялись по ступенькам к двойной входной двери и заглянули в грязные окна, но все, что было видно – это фойе, поэтому им пришлось войти внутрь. — Ключ подходит. Место тогда, наверное, дерьмовое. Или, может быть, дом на самом деле разделен на квартиры, а в списке написано неправильно. Мальчики бродили из комнаты в комнату и нашли четыре спальни, две ванные комнаты, маленькую кухню и гостиную на нижнем этаже. В каждой спальне были кровать и комод, но никакой другой мебели в доме не было. — Дом определенно был переделан. Комнаты расположены странно. В викторианских домах не было таких спален на первом этаже, — Лиам продолжал говорить об архитектуре времен Гражданской войны, но Луи заткнул его, пока они поднимались по лестнице на второй этаж. Все двери на втором этаже были заперты, и ни один из ключей, которые им выдали, не подходил, так что они спустились вниз, и Лиам еще раз проверил список. — Ох, ладно. Здесь написано, что владельцы этого дома используют верхний этаж для хранения вещей, так что ничего сверхъестественного тут нет. Вот почему так дешево. По сути, мы снимаем только половину дома, — он повернулся к Гарри, — за углом есть автобусная остановка, и она находится достаточно близко к университетскому городку, так что мы можем ходить пешком на занятия, если захотим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.