Жизнь в Камелоте

Перевод
G
Завершён
344
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 12 877 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
344 Нравится 85 Отзывы 78 В сборник

Няньки 1

Настройки
Мерлин вздохнул и снова перевернулся на другой бок, в тщетной попытке уснуть. Он проснулся от ночного кошмара, который снился ему уже третий раз за эту неделю. Во сне Моргана стояла над мертвым Артуром и смеялась, а затем забирала его корону и завоевывала Камелот. Чародей еще раз вздохнул, понимая, что уснуть ему в эту ночь уже не удастся и решил провести время с пользой. Он сел и достал книгу заклинаний с намерением испробовать некоторые из них. Мерлин просматривал страницы, касающиеся заклинаний старения и омоложения, зная, что с ними ему еще необходимо тщательно поработать. Волшебник глубоко вздохнул, сконцентрировался и начал произносить заклинание. Однако Эмрис не до конца осознал, сколько собственной магии вложил в него. Когда он понял, что переборщил, было уже поздно. Последней мыслью мага было, как отреагирует Артур, когда увидит его.

----------------------------------------------------------------------------------

Взбешенный Артур шел по коридорам замка. И все потому, что Мерлин не удосужился придти вовремя, принести ему завтрак и помочь одеться, из-за чего король и опоздал на тренировку. Пендрагон резко распахнул дверь в палаты Гаюса. - Где он? - Я думал, он с вами, - с беспокойством в голосе ответил Гаюс. Артур старался не беспокоиться о Мерлине, он был просто слугой и, в конце концов, обладал магией, так что мог вполне сам о себе позаботиться. - Мерлин, - вскрикнул Артур, заходя в комнату мальчика и замер. Мерлин сидел на кровати и прижимался к Эйсузе, но он был… ребенком! - Гаюс! – закричал король. Лекарь поднялся вверх по лестнице и тоже остолбенел от увиденного зрелища. - Мерлин? – недоверчиво спросил врач. Мальчик оглянулся, посмотрел на них и начал хихикать. – Ах, Боже мой…

----------------------------------------------------------------------------------

Рыцари с недоумением смотрели на Артура, который подходил к ним с двухлетним ребенком на руках. - Э-э, Артур… кто это? – спросил Гвейн, указывая на мальчика. - Ребенок, - медленно ответил король. - Это я знаю! – воскликнул самый веселый рыцарь. – Откуда он взялся, или… это твой? – вкрадчиво спросил он. - Мерлин, - нерешительно ответил Пендрагон. Гвейн минуту переговаривался с остальными рыцарями, а затем снова повернулся к Артуру. - Когда Мерлин успел найти девушку и почему он мне не сказал… - Да нет же! – воскликнул король Камелота. – Я имею в виду, что ЭТО - Мерлин, - Артур повернул ребенка лицом к рыцарям и их глаза расширились от шока. - Как это могло произойти? – спросил Леон, глядя на маленького ребенка, который с любопытством осматривался вокруг. - Мерлин экспериментировал с заклинаниями омоложения… - начал блондин. - Он должен прекратить ставить над ними эксперименты, - вздохнул Элиан. – Неужели жизнь ничему его не учит? - Гаюс сможет исправить это? – озабоченно спросил Гвейн. - Гаюс сказал, что он приготовит зелье, - ответил Артур, пожимая плечами, - но он не может сейчас следить за ребенком. - Он хочет, чтобы МЫ о нем заботились? – спросил Элиан, указывая на Мерлина. - Да, - подтвердил Артур. - Ну, наверное, это будет не так трудно? – спросил Гвейн, принимая Мерлина из рук короля. – В конце концов, Артуру я доверять его не хочу, - объявил Гвейн. - Почему? - поинтересовался Персиваль. - Лучше не давать Артуру повод видеть Мерлина обнаженным, - самодовольно ответил рыцарь. – Особенно, когда он не может с ним бороться, или даже отказывать… - Гвейн! – закричал король. - Мы все знаем, что это правда, - не унимался длинноволосый рыцарь. - Кто-нибудь скажет ему, чтобы он заткнулся? – застонал Артур. Персивать осторожно забрал Мерлина из рук Гвейна, прежде чем ударить болтливого рыцаря по голове. - Зачем ты это сделал? – возмутился Гвейн, потирая голову. - Не хотел, чтобы маленькому Мерлину было больно, - объяснил Персиваль с самодовольной ухмылкой. - Я не это имел в виду! – закричал Гвейн, когда остальные рыцари расхохотались, Мерлин засмеялся вместе с ними. - Зачем ты делаешь это, Гвейн? – спросил Элиан. - Что делаю? – дразнил рыцарь. - Ты знаешь, о чем я говорю, - ответил брат Гвен. - Ну, просто это так весело, когда принцесса, ну, ладно, уже королева, выходит из себя, - Элиан закатил глаза. Артур зарычал: - Я не люблю Мерлина, и если ты не прекратишь двигаться в этом направлении, я брошу тебя в колодки на неделю БЕЗ МЕДА! – Гвейн побледнел, в то время как ребенок попытался высвободиться от Персиваля, который прокомментировал: - Откуда у него столько сил… - Откуда взялся этот ребенок? – спросила Гвиневра, заметив малыша в руках Персиваля. - Мерлин превратился в ребенка, - объявил Гвейн, и Гвен изумленно уставилась на мальчика. - Гаюс это исправит, - поспешно заверил Артур. – Мы просто должны не спускать с него глаз до тех пор, пока Гаюс не приготовит зелье. - А вы знаете, как заботиться о ребенке? – недоверчиво спросила королева. - Нет, но я думаю, что у Персиваля это неплохо получается, - ответил Элиан, наблюдая как тот корчит смешные рожицы Мерлину и мальчик смеется. - Просто дайте ему побегать, тогда он устанет и заснет, и вам не придется о нем беспокоиться, - засмеялась Гвен. Персиваль опустил Мерлина на землю и тот сразу стал заинтересованно оглядываться. Эйсуза схватила мальчика за край рубашки и потянула к себе. Мерлин начал хихикать, подбежал к дракону и обнял ее. Артур слабо улыбнулся, наблюдая, как Эйсуза играет с Мерлином. - О, Боже, теперь нам нужно заботиться о двух детях! – застонал Гвейн. - Лично я бы больше беспокоился за Мерлина, - признался король, когда мальчик начал вытаскивать один из мечей со стойки. - Не трогай! – воскликнул Персиваль, снова поднимая ребенка на руки. Артур не мог понять, каким образом Мерлин всегда мог найти себе неприятности, кажется, они притягивались к нему магнитом. - Может быть, кто-нибудь другой попробует? – предложил Персиваль, когда Мерлин начал дергать его за нос и уши. Эйсуза тем временем запрыгнула на плечо Артура и стала наблюдать за мальчиком. «Это будет долгий день», - обреченно подумал король.
344 Нравится 85 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (7)