***
Гаара не ожидал увидеть её в классе. По правде говоря, он вообще никого не ожидал увидеть в классе. Зачем он сам сюда явился? Всего через три дня после турнира академию открыли для занятий. Джонины дали достаточно времени, фактически три недели, чтобы студенты оправились от травм, но так как большинство учеников по понятным причинам не прошли испытание, было решено, что занятия продолжатся в обычном режиме. Естественно, его здесь ждали, хотя Гаара мог придумать миллион других занятий, кроме того, чтобы тратить своё время на уроки, которые он уже усвоил в Суне. После первого этапа брат и сестра следили за ним пристальнее обычного, и это раздражало, как никогда. Баки тоже принял меры и составил Гааре расписание, которое он воспринял, как какую-то глупую шутку. Когда же они поймут, насколько бесполезно пытаться заключить его в клетку? Он уже не тот наивный маленький мальчик, каким был пять лет назад. День, когда Гаара начнёт придерживаться любого графика, станет днём, когда он перестанет ненавидеть человечество. В первый учебный день студенты, не прошедшие испытание, кипели от негодования и наслаждались возможностью поделиться своим гневом с остальными. Гаара решил, что будет интересно понаблюдать за ними. — Эй, — прошипел Наруто с нижнего ряда. Он сел рядом с раздражающей розоволосой девчонкой; Гаара смутно помнил, что та вертелась рядом с Учихой. Некоторое время назад он размышлял, была ли она его товарищем по команде. Если так, то Гаара испытал что-то похожее на сочувствие. Если бы она нависала над ним, как над Учихой, он, наверное, убил бы её давным-давно. Светловолосый идиот вызывал схожие чувства, хотя Гаара ненавидел его по совершенно иной причине. — Эй, — снова прошипел Наруто. Неужели он не понимал, что девчонка его игнорирует? Когда он в очередной раз попытался привлечь её внимание, она развернулась к нему, взмахнув своими нелепого цвета волосами. — Что? — рявкнула она. — Ты не пострадала во время турнира, да? — Нет, я не пострадала во время турнира, бака! — огрызнулась та. — Я была здесь, забыл? Пока вы с Саске проходили испытание, я застряла тут с половиной класса и этой блондинистой свиньёй. — Я всё слышала, лобастая! — крикнула другая девчонка с противоположного конца класса. Похоже, они поссорились, хотя это никак не повлияло на их жаркие перепалки. Гаара с отвращением наблюдал, как эти двое орут друг на друга с соседних рядов, зля остальных и в том числе сенсея. Почему-то с отсутствием Учихи они стали ещё более раздражающими. Даже после всего случившегося «мститель», как он себя называл, был здоров и уверенно держался на ногах. Достаточно здоров, чтобы тренироваться. Отлично. Гаара был доволен. Он мечтал насладиться моментом, когда голова Учихи наконец окажется в его руке, увидеть отчаяние в его глазах, когда тот поймёт, что все его тренировки оказались бесполезны; жаждал стать свидетелем тому, как его престиж и наследие обесценятся. Среди шума беспокойных учеников, никто не заметил, как открылась дверь напротив верхних рядов. Гаара положил обе руки на стол. Она всё-таки пришла. Судя по тому, что он слышал, она всё ещё должна была находиться в больнице. Из всех ниндзя, которым дали время на восстановление, Хьюга нуждалась в этом больше всего. Она шла медленно, с заметной осторожностью. Хьюга спустилась на ряд ниже него, но заняла место чуть южнее. Он всмотрелся в её глаза. Вены вокруг них больше не вздувались, а исчезли, оставив синеватые шрамы под и без того прозрачной кожей. За то время, что ей потребовалось, чтобы пройти по аудитории и сесть, она ни разу не моргнула. Гаара уставился ей в спину, и весь шум вокруг для него словно исчез. Такая крошечная спинка. Даже не используя песок, он мог бы обхватить её руками и просто раздавить. В ней появилась какая-то хрупкость, которой не было до испытания, и Гаара заподозрил, что она недостаточно оправилась, чтобы даже встать с постели. Она даже не взглянула на Наруто, которого, без сомнения, слышала из-за его невыносимо громких криков и смеха. И это тоже раздражало Гаару. Подумать только, этот вредитель не далее как три дня назад столкнулся лицом к лицу с ним и резвился в классе, как ни в чём не бывало. В следующий раз, когда они встретятся, он будет действовать по-другому. Когда урок закончился, Гаара проследил, как Хьюга поднялась со своего места. Она ни с кем не поздоровалась, хотя он видел, что она слегка повернула голову в его сторону, поднимаясь по лестнице. Она вышла, и Гаара последовал за ней. Что-то было не так. Движения Хьюги были ему знакомы. В конце концов, он жил в её доме. Там Гаара тоже наблюдал за ней. Возможно, она знала об этом, а может, и нет, но в любом случае это не уменьшило его одержимости. Сегодня его интерес был сильнее, чем последние несколько недель. Она казалась опустошённой: ни на кого не смотрела и ни с кем не разговаривала. Она брела в одиночестве, раздумывая над каждым шагом, будто ступала по минному полю. На выходе он увидел, как она медленно потянулась к дверям, нащупала ручку и только тогда, наконец, вышла. Ах, вот оно что. Она слепа. Очевидно, перенапрягла свой Кеккей Генкай. Вокруг её глаз помимо шрамов темнели синяки. Гаара невольно задался вопросом, что она делала на улице, вместо того, чтобы лежать на больничной койке. Он мог бы поклясться, что из жителей всех деревень, именно жители Конохи были самыми выносливыми. В частности, эта девчонка, которая по силе воли превзошла самых стойких его убийц. Многие умоляли сохранить им жизнь, прежде чем умереть в мучениях. Гаара сомневался, что она поступила бы так же. Он продолжал следовать за ней по рынку. Сегодняшний день выдался жарким, мало отличаясь погодой от привычной ему Суны, и хотя Хьюга была слепа, он старался держаться в тени. Пробегавшая мимо неё девочка внезапно споткнулась, и Хьюга резко протянула руку, поймав ту в нескольких сантиметрах от земли. — Будь осторожна, — ласково попросила она и продолжила свой путь. Куда она направлялась? Поместье находилось в другой стороне. Судя по направлению, она шла к тренировочным площадкам. Учихи там не было. Гаара знал. Он тренировался, но не в деревне; очевидно, то были особенные тренировки, не предназначенные для случайных свидетелей. Добравшись до полигона, Хьюга остановилась у одной из мишеней. Она достала несколько кунаев из кобуры на ноге и начала тренироваться. Интересно. Гаара наблюдал из-за деревьев, как один за другим она бросала кунаи. Несмотря на её состояние, меткость была превосходной, как и стойка. Примерно через полчаса она прекратила тренировку и побрела к вершине ближайшего холма. Там она присела под дерево, прислонив голову к стволу, словно собираясь прикорнуть. Гаара подошёл ближе, когда ему показалось, что она задремала, и принялся с явной скукой её рассматривать, однако на самом деле был полностью поглощён этим занятием. Какое же детское лицо у неё было: измученное, в синяках, с трепещущими ресницами. Бледную кожу её щёк покрывали едва заметные порезы, а нижнюю губу, наоборот, пересекала яркая царапина. Волосы у Хьюги заметно отросли с тех пор, как он впервые её увидел, и чёлку, теперь обрамляющую лицо девчонки, медленно трепал лёгкий ветерок. Он мог бы убить её прямо сейчас. Так просто. Гаара поднял руку, чтобы дотянуться. Дотянуться до её горла. Или сердца. Он не знал. — Гаара-сан, — заговорила она, глядя на него снизу вверх. Он отшатнулся, прищурившись. Остекленевшие глаза, похожие на серебряные витражи, уставились на него. Невидяще. Да, она ничего не видела, но знала, что это он. А знала ли она, что Гаара следил за ней всё это время? — Если бы тебя принуждали убить одного из членов твоей семьи, кого-то, кто тебе как брат, ты бы сделал это? Вопрос оказался неожиданным, однако вызвал в Гааре толику удовольствия. Он отвернулся. — Меня не нужно принуждать, — ответил он и направился прочь.Глава 19. Слепая
23 января 2022 г., 19:08
Следующее утро выдалось солнечным, Хината догадалась по ощущениям. Свет, льющийся в палату, коснулся её кожи — тёплый и ласкающий, — и она поняла, что слепа. По крайней мере, временно. Она осторожно провела пальцами по повязкам на глазах и тихо вздохнула.
Хината втянула носом воздух: травянистый, прохладный, с оттенком горечи и мяты. В нём чувствовался запах лекарственных трав и медикаментов. Но к больничному запаху примешивалось что-то ещё, что-то сладкое, явно не принадлежащее этому месту. Прошлой ночью в какой-то момент лечения она потеряла сознание. Перед этим ниисан шепнул ей, что будет рядом — прямо за дверью, — пока всё не закончится, однако, приходил он после или нет, Хината уже не помнила.
Сейчас он отсутствовал. Всё, что было с ней вчера вечером тоже исчезло: оружие, бинты, даже самодельные мази, а ещё маленький пустой флакон из-под снадобья, подаренного отцом. Как бы Хината ни была благодарна за ванну и сменную одежду, местонахождение флакона её обеспокоило. Она хотела сохранить его.
Вскоре она услышала приближающиеся к двери палаты шаги. Кто-то хотел её навестить? Некто открыл дверь, вошёл внутрь, тихо притворив её за собой. Хината уловила в комнате новый аромат — благовоний и чая, — и почувствовала знакомую ауру. Ниисан.
Он не сказал ни слова. Неджи просто неторопливо подошёл к её кровати и положил что-то на столик, после чего шагнул к окну, открыл его и отодвинулся в сторону, давая свежему ветерку ворваться в палату. Ветер принёс с собой запахи весны — прекрасное средство против неприятного больничного духа.
— Как вы себя чувствуете сегодня, Хината-сама? — спросил он. По сравнению со вчерашним вечером Неджи казался спокойнее, собраннее. В его голосе больше не чувствовалось знакомого тлеющего едкого обвинения. Вчера таким голосом он говорил с Саске-саном. До этого такой голос Хината слышала всякий раз, когда он обращался к ней. Когда всё изменилось?
— Я не вижу, — тихо призналась она.
— Да, — согласился он. — Надеюсь, вы ожидали подобный исход. — Хината кивнула. Она перенапряглась во время сражения с отцом.
— А как у тебя дела? — спросила Хината. Он ничего не рассказал ей о своей битве. Она даже не знала, прошёл ли он испытание, поэтому могла лишь догадываться, что да. Неджи был сильнее её во всех смыслах, так что, если даже она прошла, то конечно же и он тоже.
— Хорошо, — ответил Неджи. — Я принёс вам завтрак. Еда здесь не такая питательная, как та, к которой вы привыкли. Поешьте, это поможет быстрее восстановиться. — Хината чуть не распахнула рот в немом удивлении. Он принёс ей завтрак? Странное тепло прилило к щекам, и она благодарно улыбнулась.
— Спасибо тебе, ниисан!
Неджи ничего не сказал, но Хината почувствовала, что он кивнул.
— Не мог бы ты рассказать мне, пожалуйста, что случилось с остальными прошлой ночью? Ты прошёл?
— Конечно, — ответил он без тени самодовольства. — Учиха и его товарищ по команде тоже.
— Товарищ по команде? — Хината ахнула: — Наруто-кун! — Тёплая волна счастья накрыла её с головой, вызвав слёзы радости. Плакать было больно, но вряд ли запрещено. К счастью, бинты впитали влагу.
— Верно, — продолжил Неджи. — Им бросил вызов их сенсей, Какаши. Как и мне. Вам, соответственно, достался ваш отец. Из того, что я слышал, возникло некоторое сопротивление, когда Хиаши-сама решил провести ваше испытание лично, но Хокаге знает его и был уверен, что он не станет вам поддаваться только потому, что вы его дочь. Если тот факт, что вы сейчас слепая и на больничной койке, не является достаточным доказательством, тогда я не знаю, что может им являться.
Хинате показалось, что к концу фразы голос Неджи ожесточился, но она не поняла, почему. Он был весьма удивлён участием отца, когда Хината рассказала ему об этом вчера. Она услышала, как он снова приблизился к кровати и положил что-то на край. Зашуршала ткань и послышался глухой хлопающий звук. — Держите, — сказал Неджи. Хината протянула руку, и ей в ладонь легли палочки для еды. Она быстро разломила их и приняла второе подношение — бенто.
Она подождала, прежде чем откусить первый кусочек. — Где Гаара-сан? — В комнате вдруг что-то неуловимо изменилось. Молчание Неджи разрушило атмосферу теплоты, и Хината заподозрила, что что-то случилось. — Ниисан?
— Почему вас это интересует? — отрывисто спросил он.
— Саске-сан сказал, что собирается повидаться с неким, эм… «безбровым уродом», так что…
— Ах, да, вы не знаете... — Он откупорил что-то похожее на термос, и в воздухе повеяло травяным чаем. Неджи оставил его на столике, чтобы она взяла, когда поест. Хината поняла, что напиток горячий, когда ей в лицо ударили клубы ароматного пара. После Неджи вернулся к окну. Хината представила, как он стоит там с идеально прямой спиной и смотрит на мир, но на самом деле его не видит. Всякий раз, когда мысли ниисана были чем-то заняты, его глаза принимали тот далёкий отстранённый вид, слишком бесстрастный, слишком суровый, но в то же время, полный беспокойства.
— Что случилось? — повторила Хината некоторое время спустя.
— Я сказал, что наше испытание проводил Какаши. Не совсем так. Сам бой был против Сабаку но Гаары.
Звучало абсурдно, но всё же Хината не решилась продолжать расспрашивать. Гаара казался таким… несокрушимым. Почему её интересовало, в порядке ли он? Ниисан находился рядом и был цел и невредим, однако беспокойство за остальных усилилось.
— Где Саске-сан и Наруто-кун?
— Где этот идиот, я не знаю, — фыркнул Неджи. — А Учиха, думаю, тренируется с Какаши. Не знаю точно. Я не слежу за ним.
— Значит, он действительно сделал то, о чём говорил? — обеспокоенно спросила Хината. — Саске-сан пострадал?
— Это не важно, — строго сказал Неджи. — Сейчас сосредоточьтесь на отдыхе. Шиноби даётся совсем немного времени на восстановление, прежде чем снова начать тренировки. Следующий этап турнира состоится всего через несколько месяцев. Однако, зная коварную тактику академии, я бы на вашем месте начал тренироваться гораздо раньше. Вы должны быть в лучшей форме и даже больше, ибо может статься, что нам придётся столкнуться друг с другом.
Неджи отошёл от окна, замерев перед ней в некой нерешительности. Хината повернула голову в его сторону, почувствовав, как на шее выступил холодный пот. Шелест пергаментной бумаги нарушил тишину, когда Неджи положил что-то на столик и повернулся, чтобы уйти. Хината спросила, что это.
— Это оставили для вас до того, как я пришёл, — ответил Неджи. В его тон снова вернулась холодность, и Хината невольно вздрогнула. — Здесь булочки с корицей.
Примечания:
По-секрету, ещё я обожаю пару Гаара/Хината (жаль, что по ней почти нет адекватных работ).