***
Когда на лес опустились сумерки, они разбили лагерь. Приправы, взятые Хинатой и Саске, оказались очень кстати. Поблизости хоть и не было реки, в которой можно было наловить рыбы, обнаружилось много кроликов и ящериц, и Хината предложила мальчишкам посоревноваться, кто поймает больше. — Я приготовлю любимое блюдо победителя из кролика. — Она подумала, что это станет для них хорошей возможностью поладить, но когда оба вернулись с горами дичи, не решилась выделить любимчика. Помимо приправ она прихватила из дома немного оливкового масла, имбиря и пару зубчиков чеснока, так что ужин удался на славу. С восхитительным чувством полного желудка Наруто взволнованно согласился принять первую вахту. Хината мирно дремала у костра, однако Саске беспокоился. Из-за слишком сильного волнения ему удалось подремать всего пару часов. Он просто не мог отдыхать, когда в непосредственной близости могла таиться опасность. Саске лежал без сна, вслушиваясь в шум леса, и ему всё время казалось, что он слышит, как вдалеке что-то происходит. Лес Смерти, как его нарекли, полностью оправдывал своё пугающее название. Если все хищники в нём размером с ту змею, то удивительно, как что-то остальное вообще умудрялось в нём выживать. Он повернул голову, взглянув сквозь пламя костра. Хината лежала лицом к нему. Отблески огня играли в тенях от её ресниц и придавали её губам сияние. Ему было приятно видеть её такой умиротворённой, такой равнодушной к окружающему тёмному миру, и до боли хотелось, чтобы она всегда оставалась такой. Сначала Саске хотел, чтобы она была здесь, дабы он мог за ней присматривать, но сейчас ему казалось, что всё наоборот. Если что-то случится с ним или с Наруто, что сделает Хината? Бросится в жерло опасности? Пожертвует своей жизнью? Наруто зевнул и поднялся со своего места у огня. Саске поднял голову и посмотрел ему вслед. Он подождал немного, пока тот закончит свои дела, а затем поднялся сам. Саске нашёл Наруто между деревьев — тот как раз застёгивал свой комбинезон. — Саске? — прошептал он вопросительно, повернувшись в сторону лагеря, и сощурился в темноту. — Ну ты меня напугал. Уже твоя очередь дежурить? — Да, — ответил он. Это была неправда. — Хорошо. — Наруто снова зевнул. — Я вырубаюсь. — Саске смотрел на него холодным взглядом, пока тот проходил рядом. — Знаешь, нам сегодня повезло. — Хм? — Наруто обернулся, потирая глаза. — Та змея могла съесть всех. Вот почему я хотел, чтобы мы убрались оттуда. Ты любишь тратить время впустую, постоянно совершая глупости, чтобы произвести впечатление на других. Я думал, что, раз уж с нами Хината, а не Сакура, ты хоть немного уймёшься, но почему-то ты стал вести себя только хуже. — С Наруто разом слетела вся сонливость. — Даттебаё, о чём ты говоришь, Саске? — спросил он, притопнув ногой. Саске схватил Наруто за воротник и толкнул к ближайшему дереву. От силы удара дрогнули ветви, и им на плечи посыпалась листва. — Если ты ещё когда-нибудь сделаешь то, что сделал сегодня, мне придётся вывести тебя из строя. Если ты и дальше планируешь безрассудно бросаться в опасности, я бы предпочёл, чтоб ты умер. Может, хотя бы так ты будешь выполнять приказы. — Кем ты себя возомнил? — Наруто оттолкнул руку Саске. — Я не подчиняюсь твоим приказам! — Саске попытался сдержать гнев. Он надеялся не разбудить Хинату. Она очень старалась сплотить их маленькую команду, поэтому ему не хотелось, чтобы Хината видела, как они дерутся. — Тебя могли убить. Хината беспокоится о тебе — ты знал об этом? — Ему было противно произносить это вслух. — Если ты продолжишь подвергать её опасности, тогда ты менее чем бесполезен. — Эти слова заставили Наруто замолчать. Он оцепенело уставился на Саске. — Это из-за Хинаты-чан? — Не смей! — Саске сжал руки в кулаки. — Не… не называй её так. Она тебе не подруга. Ты её не знаешь. — Вы снова ссоритесь? — Саске и Наруто резко обернулись. Хината смотрела на них из-за соседнего дерева, прижав дрожащую руку к губам. — Хината-чан! — Наруто отпрыгнул от Саске, неловко рассмеявшись. — Я… мы не ссоримся! Просто его черёд дежурить, вот и всё! — Она робко отошла от дерева. — Я слышала, как вы спорили. — Нет, нет… э… — Наруто потёр затылок. — Помоги мне, Саске! — прошипел он. — Это всё из-за тебя! — Я думал, ты спишь. — Саске постарался, чтобы его голос звучал как можно мягче. — Я проснулась, а вас нет. Я забеспокоилась. — Ах… ха-ха… не о чем беспокоиться, — улыбнулся Наруто. — Ничего не случилось, честно. Мы лучшие друзья. Верно, Саске? — Хината нахмурилась. — Это из-за того, что мне нравится Наруто-кун? — Саске приоткрыл рот. Ему показалось, что в грудь словно засунули дымящийся кусок угля. Наруто же был просто ошарашен. — Х-а? Хината шагнула к Наруто. — Я, эм… — Она сделала ещё один шаг, но Саске метнул в неё кунай. Клинок вонзился ей глубоко в живот, пригвоздив к дереву, и она громко вскрикнула. — Хината-чан! — воскликнул Наруто надломленным голосом. Он замахнулся на Саске, но тот увернулся. — Ты сошёл с ума? А?! — Саске использовал Шаринган, чтобы легонько пнуть товарища. — Разуй глаза, придурок! — Саске достал ещё несколько кунаев и швырнул их все в «Хинату», пришпилив её к дереву за плечи и ноги. С каждым попаданием она вскрикивала таким наполненным болью голосом, что в груди у Саске сжимался судорожный узел. С этим он не мог ничего поделать. — Кто ты? — грубо потребовал он. — Где Хината? — О чём ты, чёрт подери? — крикнул Наруто, нервно потирая щёку, и вдруг содрогнулся, взглянув на лже-Хинату, внезапно разразившуюся смехом. Не своим смехом. Она дрожала и всё смеялась, смеялась, смеялась… Саске почувствовал, что у него скрутило желудок, и снова потребовал у существа назваться. Ответом ему стал лишь взгляд пары жёлтых змеиных глаз.Глава 21. Невероятное трио
30 января 2022 г., 04:41
В жизни Саске никогда не существовало баланса между раем и адом. Если бы его спросили, он, не задумываясь бы ответил, что ад в его жизни преобладает, а рай — привилегия для чистейших существ, таких как его мать... И Хината.
Так.
И почему он вдруг задался этим вопросом, после того, как на втором этапе оказался в одной команде с Наруто и Хинатой? Что было сильнее: желание защитить бывшую ученицу или стереть с лица земли своего товарища по команде? Хм. Что ж, поскольку Хината значительно окрепла за последние несколько месяцев и более или менее могла защитить себя, Саске с уверенностью сказал бы, что больше склонялся ко второму варианту. Если Наруто не погибнет к концу этого испытания, то только потому, что либо Саске умрёт первым, либо Узумаки внезапно перестанет раздражать. Первый вариант казался правдоподобней.
Ладно. Саске подумал, что ему следует просто поблагодарить Ками за небольшую услугу, потому что Хината не оказалась в паре с незнакомцем. Он бы не доверил её незнакомцу. Вернее, нет, услуга была очень даже большая — она с ним в команде. Он хотел этого, потому что так мог не только присматривать за ней, но и изучить в действии, увидеть, насколько она выросла как шиноби без него. Одна часть его надеялась, что Хината превзошла прежнюю себя в геометрической прогрессии. Другая же, что… нет.
Но почему? Нет, не из-за слов Хиаши: «Думаешь, она не способна добиться прогресса без тебя?». Саске так не считал. Он знал, что Хината более чем способна совершенствоваться в одиночку. Так в чём же тогда причина? Неужели, всё потому, что Саске хотелось, чтобы Хината попросила снова её тренировать? Самостоятельно, по собственной воле пришла к нему. А что, если этого бы не случилось?
Саске вёл много битв с самим собой, но смог — каким-то образом — удержать себя от встреч с Хинатой, хотя если в какой-то момент она решит проявить инициативу и начнёт сама искать встречи… Нет. Он не сможет её отвергнуть. Не в том состоянии, в каком пребывал сейчас. Испытание. Саске должен был сосредоточиться на испытании. Оно началось всего двадцать минут назад, а уже две команды выбыли. Гаара был подлым сукиным сыном.
Саске подозревал, что Неджи и Рок Ли станут чрезвычайно трудными противниками. Они ведь изначально были товарищами, так что знали возможности друг друга и умели работать гармонично, хотя то же самое можно было сказать и о Саске с Хинатой. Они вместе тренировались и даже вместе ели. Они бы прошли, с Наруто или без него. И вот тут Саске столкнулся с новой проблемой, совершенно для него неожиданной.
Желание Хинаты защитить Наруто. Оно было очень велико. Саске видел, как она робко выдёргивала его из ловушек, как улыбалась ему и подбадривала. Бьякуган Хинаты оказался даже полезнее Шарингана Саске, поэтому она взяла на себя ответственность провести группу через лес. С её стороны это было очень храбро, и он знал, что в прошлом она бы никогда так не поступила. Саске восхищался её самоотверженностью, но…
Это совершенно не означало, что она должна была нянчиться с Наруто. Язвительное отношение Саске к товарищу по команде в прошлом стоило им миссий. Он бы и рад был отринуть эту детскую часть себя — хотя бы на время испытания, — ради успеха и приближения главной своей цели, но это было так… трудно.
Саске смотрел Хинате в спину, пока они прыгали с ветки на ветку. Она сунула руку за пояс, достала сюрикен, метнула его по траектории их следования, и тот разрезал натянутую поперёк тропы леску. Капкан сработал, и сеть уродливой кучей упала на лесную подстилку. Хината же в ещё одном грациозном прыжке вырвала брошенный сюрикен из дерева, и, прежде чем её ноги успели коснуться следующей ветки, тот снова был у неё за поясом.
Поразительная точность. Она определённо выросла. Даже Наруто не мог отвести от неё глаз и глупо улыбался. Саске стиснул зубы и резко втянул ртом воздух, привлекая тем самым внимание Наруто. — Что? — спросил он, как раз когда они приземлились на следующую ветку.
— Ничего, — ответил Саске. — Смотри, куда идёшь. Если бы не Хината, ты бы дважды попал в ловушку и один раз тебя бы размазало.
Наруто раздул ноздри. — Врун! Я знаю, что делаю, Саске-ублюдок. Так что не лезь.
— Пожалуйста, будь осторожнее, Наруто-кун, — улыбнулась через плечо Хината, к глубокому удовлетворению Саске. Наруто нахмурился, хмыкнул в ответ на её замечание, но промолчал. Возможно решил, что раз уж даже Хината поддержала Саске, то это должно быть правдой. Какой идиот.
— И Саске-сан, пожалуйста, будь более терпелив с Наруто-куном. Он твой товарищ, и я думаю, что если бы вы оба захотели, то могли бы стать отличной командой. Мы должны работать сообща, если хотим добиться успеха. — Саске автоматически перевёл взгляд на Наруто, губы которого расплылись в широкой улыбке. В глазах Узумаки горело злорадное веселье. Саске не мог поверить, Хината только что сказала ему то же самое, что и Какаши ранее! Однако, эффект оказался намного хуже.
— Ты права, — признал он с болью. — Надо двигаться дальше. Испытание идёт уже полчаса, а мы ещё не встретили ни одной команды. Нам нужны кунаи Звука, Дождя и Песка. Башня находится как минимум в четырёх днях пути отсюда, но у нас в запасе пять, чтобы туда добраться. Что мы имеем по еде?
Наруто зарылся в свой рюкзак. — Э-э-э! У меня есть шесть пищевых батончиков и рисовый шарик! — Хината почувствовала, как на висках у неё выступил пот. Он взял с собой рисовый шарик? Саске прикрыл лицо ладонью.
— Сегодня утром у тебя было восемь батончиков. — Наруто покраснел и потёр затылок, неловко рассмеявшись.
— У меня семь батончиков, арахис, семечки и курага, — сказала Хината. Саске и Наруто с удивлением воззрились на неё. «Она же ест, как птичка!» — практически услышали общую мысль оба. Саске быстро проверил свой рюкзак.
— У меня десять пищевых батончиков, десять энергетических батончиков, сушёные кальмары и приправленная соль. — Наруто в замешательстве склонил голову набок.
— Приправленная соль?
— На случай, когда у нас закончится еда и придётся поджарить тебя, чтобы выжить. Боюсь, без приправы ты будешь совсем невкусный.
— Что?! — воскликнул Наруто. Хината хихикнула.
— Я тоже взяла соль и приправу из смеси перцев. Я подумала, что если мы вдруг застрянем в лесу, то можно будет поохотиться, здесь же должна быть какая-нибудь дичь. — Саске пришёл в восторг, обнаружив, что они с Хинатой мыслят в одном направлении. Наруто и понятия не имел, как ему повезло. Хината побежала вперёд, Наруто последовал за ней, а Саске слегка замешкался, заметив, как что-то движется вдалеке между тёмных стволов вековых деревьев. Мелькали только отблески коричневой чешуи, но что это за тварь, было очевидно. Чертовски большая змея. — Всей соли мира не хватит на это, — пробормотал он и прыгнул вслед за командой.
Ещё через десять минут по лесу эхом разнёсся крик — крик боли, и они остановились. Хината ухватилась рукой за ветку и нахмурилась. Саске приблизился к ней, напряжённо всматриваясь в море зелени. Наруто широко распахнул голубые глаза: — Ч-что это было? — Он вздрогнул.
— Какому-то ублюдку не повезло, — ответил Саске. Наруто сверкнул глазами.
— Разве мы не должны помочь?
Саске чуть не закатил глаза. — И рискнуть попасть в такую же ситуацию? Это соревнование, Наруто. Начнём бросаться всем на помощь, с таким же успехом можем отдать наш кунай.
— Но…
— Нам нужно идти дальше, — с тревогой поддержала Хината. — Саске-сан прав. Нам нужно присматривать друг за другом, а так же найти другие команды, чтобы забрать их кунаи. Испытание так устроено: если мы не столкнёмся с проблемами, нам придётся самим отправиться на их поиски. — Неприятный факт, но она всё же его признала.
— Когда — лишь вопрос времени, — добавил Саске. — Не отвлекайся, Наруто. Пошли.
Когда древесные кроны стали слишком густыми, они спустились на землю. Саске усилил наблюдение за Хинатой, так как находиться внизу было гораздо опаснее. Не из-за остальных команд, а в основном из-за опасностей дикой природы. Её Бьякуган оказался просто благословением: она заранее замечала гигантскую паутину, норы и более мелкие, но гораздо опасные препятствия, например, чёрных вдов и лягушек-древолазов размером с палец. Одного взгляда на её лицо хватало, чтобы понять, насколько она сосредоточена.
Она пытается уберечь нас, подумал Саске, почувствовав укол стыда. — Чёрт возьми. Хината остановилась, и остальные замерли. Она взглянула на один из больших папоротников, заметив в тени что-то, видимое только ей.
— Впереди ловушка, — прошептала она, прищурившись. — Примерно в сорока метрах от нас. Моток лески растянут между деревьями. Каждый конец приколот кунаями к стволам, а к ним прикреплены взрывные печати. — Саске нахмурился.
— Оборвётся один — остальные сдетонируют.
Хината согласно кивнула.
— Над ними натянуты сети. Они должны упасть после того, как сработают печати.
— Значит мы просто обойдём, верно? — предложил Наруто, приблизившись к Хинате. Их плечи практически соприкасались.
— Мы могли бы, — нерешительно ответила Хината, — но на одном из кунаев символ Звука.
— Правда? — воскликнул Наруто, и остальные хором шикнули на него. Саске оттащил его поближе к себе и подальше от Хинаты, которая только заметила близость Узумаки.
— Э-э-э… — Она прочистила горло, но, к радости Саске, не покраснела. — Он определённо один из тех, что нам нужен. Что будем делать? — Саске ненадолго задумался.
— Мы же не можем просто прыгнуть в ловушку! — возмутился Наруто, приложив ладонь ко лбу.
— Возможно, так мы и поступим. — Хината и Наруто вопросительно посмотрели на Саске. Он предложил, чтобы кто-нибудь пошёл за кунаем и специально задел леску, в то время, как остальные срежут сети, при этом не забывая о вражеских командах. Хината вызвалась стать приманкой, что Саске незамедлительно отверг (он ведь имел в виду Наруто, планируя это).
Наруто неожиданно согласился пойти вместо Хинаты. На том и порешили. Хината и Саске молча поднялись наверх, стараясь не активировать очередную ловушку. Их было много, очевидно ради того, чтобы отвлечь врагов, перед тем, как те угодили бы в сети. Хината прекрасно видела их Бьякуганом и указала безопасный путь для Саске.
Когда все были на местах, Наруто бросился на леску. Та щёлкнула и отлетела, ударив его по щекам и комбинезону. С деревьев посыпались печати, которые, взрываясь, откалывали куски древесины, а более тонкие стволы и вовсе крошили в щепки. Хината и Саске разрезали падающие сети сюрикенами, из-за чего те зацепились за сломанные ветви и так и остались на них висеть. Наруто высоко подпрыгнул, приготовившись схватить кунай, но звуковая волна рассекла воздух и врезалась в него, отбросив на землю.
Хината стрелой метнулась ему наперерез и поймала прежде, чем он успел коснуться земли. Саске сам потянулся за кунаем, но тот вздёрнуло наверх одной из лесок. Он выругался, уцепившись пустыми руками за кору соседнего дерева. На ветке повыше восседала куноичи Звука, вертя кунай в пальцах. — Прямо как на рыбалке, — усмехнулась она. — Однако, хвалю за то, что догадались разрезать наши сети. — Саске посмотрел в сторону леса. Хинату и Наруто загнали в угол два других ниндзя из её команды. У одного на руке было надето что-то вроде трубы из непонятного материала, испещрённой дырами. Оружие?
Он отцепился от дерева, приземлившись рядом с Наруто. — Кто они такие, даттебаё? — встретил его возглас товарища.
— Ниндзя Звука, — ответил Саске хмуро. Наруто фыркнул: — Ну, мы попытались. — Хината, казалось, не смотрела на них, вместо этого обратив напряжённый взгляд на лес. Саске не смог разглядеть, что она увидела, но решил, что, должно быть, что-то опасное.
Девушка из Звука тоже спрыгнула с дерева и встала рядом со своей командой. Она ухмыльнулась. — Просто отдайте нам свой кунай. Вы, детишки, понятия не имеете, с кем связались.
— Где ты видишь детишек? — взорвался Наруто. — Ты же не старше меня! Почему бы вам не отдать нам свой кунай, прежде чем я втопчу вас всех в грязь!
Ниндзя с трубкой на руке громко расхохотался из-под своей маски. — Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься. — Саске почувствовал, как завибрировал воздух от оглушительного звука, исходящего из устройства на его руке. Ещё один звуковой вихрь врезался в троицу, отбросив их, словно тряпичных кукол. Наруто в полёте случайно активировал какую-то ловушку, и откуда-то сверху в их сторону устремилось подвешенное на верёвках гигантское бревно. Ему посчастливилось увернуться, но Хината бросилась прямо на надвигающуюся опасность. — Что ты делаешь? — воскликнул Саске. Хината молча выхватила из-за пояса два сюрикена, разом перерезав верёвки, отчего бревно грохнулось на землю, чуть не убив по пути двух ниндзя Звука. Те подпрыгнули, успешно избежав удара, а бревно с треском пронеслось сквозь кусты, сотрясая землю на несколько метров вокруг. Вдруг, к удивлению всех, кроме Хинаты, откуда-то из тени, разинув клыкастую пасть, метнулась огромная змея, проглотив двоих звуковиков прямо в воздухе. Уцелевшая куноичи успела только панически выкрикнуть их имена.
— Да ладно?! — воскликнул Наруто неверяще. Саске метнул сюрикен в девчонку, но в последнюю секунду та заметила его и увернулась. Учиха тут же стал искать взглядом леску, свисающую из дыры в её штанах, которую он проделал точным броском сюрикена. Когда тонкая нить блеснула, Саске удалось ухватиться за неё в воздухе, и спустя ещё один рывок меченный кунай оказался в его ладони. — Будь ты проклят! — взвизгнула девчонка, но змея уже возвращалась на второй круг. Куноичи в отчаянии тряхнула головой и нырнула обратно в лес.
— Эй, куда ты пошла, даттебаё? — прокричал ей в след Наруто. — Вернись сюда и помоги своим товарищам, трусиха!
— Наруто-кун, Саске-кун! — откуда-то сверху донёсся голос Хинаты. Они немедленно взобрались на дерево, чтобы найти её. Когда они приблизились, она продолжила: — Здесь безопаснее, чем внизу. Мы будем сражаться? — У Саске и Наруто сразу же возник спор по этому поводу. Наруто хотел убить змею, Саске же считал, что это пустая трата времени.
— Мы добыли то, зачем пришли, — сказал Саске. — Нам повезло. Нет смысла ввязываться в очередной бой. Ты помнишь, что я сказал ранее? Просто уйдём!
— Оно приближается! — предупредила Хината. Наруто проигнорировал Саске и прыгнул вперёд.
— Давайте сделаем это, ребята! Я не боюсь этой штуки! — Саске громко выругался. Хината позвала Наруто по имени и приготовилась рвануться за ним, но Саске её удержал. Когда змея распахнула пасть, Наруто метнул кунай прямо ей в глотку, но оттуда вырвалась звуковая волна, отбросив Узумаки и ещё три сюрикена, которые тот бросил вдогонку к кунаю. Саске и Хината поймали его и перепрыгнули на соседнее дерево.
— Ты идиот! — Саске готов был его убить. Наруто, широко распахнув глаза, смотрел на змею, повисшую на ветвях, словно гигантский шланг.
— Ч-что это было? Она сдохла?
Саске фыркнул.
— Думаю, нам больше не о чем беспокоиться. — Хината прижала руку к груди.
— Ниндзя Звука…
— Они сами найдут выход, — перебил Саске. — Или нет. Пошли.