ID работы: 11465647

От перемены мира роль не меняется

Джен
R
В процессе
281
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 170 Отзывы 103 В сборник Скачать

Гости. Званные и незванные.

Настройки текста
Примечания:
      Герард совершенно точно решил оккупировать его дом. После разговора с Эллой они договорились, что он вызовет его, если объявится Дивиа. И если тот, не успеет, то Элла сама расспросит Дивию о Номаде. За это Шэнь Цинцю потребовал провести для нее «курс выживания».       Лорд Шэнь не исключал, что и Эллу могут забрать в волшебный мир, полный опасностей и сущностей, которые легко могут убить просто от плохого настроения. Так что, он решил сделать со своей стороны всё возможное для ее выживания. Элла уже очень хорошо чувствовала свою ци. Регенерация, скорость реакции у нее повысились. Шэнь Цинцю объяснил ей как делать простые защитные барьеры. Так что теперь она тренировалась. Во всем доме. Уже никто посторонний не мог проникнуть во двор и дом, чтобы она об этом не узнала. Так же Цинцю учил ее напитывать листья ци. Пока у Эллы получалось плохо. Листья резали разве что масло.       Так получилось, что первую половину дня с Эллой занимался Герард, а вторую сам Цинцю. В остальное время Шэнь разбирался с подготовкой к празднествам и делами лавки. Чем уж занимался Герард он не спрашивал. Он бы и сам хотел присоединиться к занятиям, но был в это время занят.       Лорд Шэнь даже выделил гостевую комнату Герарду, чтобы тот мог отдохнуть и привести себя в порядок после занятий. Иногда тот обедал с ними. Потом стал делать это все чаще. И как-то остался у них ночевать.

***

      Глубокий низкий звук проник в его сознание, вырвав из дремы. Он услышал череду гулких нот, словно сдерживаемая неподвижность природы перед бурей. Герард сел на кровати и весь обратился в слух, пытаясь уловить каждый звук. Напряжение мелодии нарастало, ритм ускорился. Он выскользнул из комнаты, бесшумно ступая босыми ногами по холодному полу. Музыка вела его темными переходами. Он понял, что направляется в хозяйское крыло. И застыл в раздумьях.       Музыка резко стихла и через тягучее мгновение продолжилась, словно срываясь в безумие. Он решился. Резко развернувшись, он вернулся в свои покои и лег на кровать. Успокаивая дыхание, он сконцентрировался на внутренних ощущениях, пытаясь отыскать именно то, что позволит воплотить его задумку. Он не часто обращался к своим способностям. Резко выдохнув, Герард открыл глаза, смотря уже не на потолок в своей комнате, а на совершенно чужую спальню.       На кровати сидела женщинаа. Ее пальцы порхали над струнами. Черные как смоль волосы змеились волнами по плечам и скручивались кольцами на покрывале. Потемневший взгляд изумрудных глаз был расфокусирован и устремлен вперед. Спина ее была напряжена.       Герард бы затаил дыхание, но в таком виде он был нематериален и не нуждался в воздухе. Он испытующе смотрел на Констанцию, запоминая малейшие тени эмоций. В какой-то момент он так увлекся, что невольно попытался приблизиться.       Женщина мгновенно замерла. Музыка смолкла. В комнате разлилась напряженная тишина. — Кто здесь? Покажись. — голос звенел льдом.       Герард замер. До этого никто из людей его не замечал. Как она почувствовала? Он всё еще внимательно следил за Констанцией. Та застыла в позе медитации. Вдруг глаза ее резко распахнулись. Она посмотрела прямо на него. — Я знаю, что вы здесь Герард. Что привело вас ко мне? Не думаю, что я дала вам повод думать, что у нас такие отношения. Вы можете нормально показаться и говорить в этой форме? — Констанция немного помолчала, видимо, ожидая ответа. — Я сейчас пройду к вам. Не знала, что вы заночевали у нас сегодня. Можете вы меня покинуть, мне нужно переодеться.       Герард стремительно сел в своей кровати. «Что на него нашло? Вломиться в чужие покои, даже учитывая его нематериальность. Хоть его до этого никто не чувствовал, его это не оправдывает. Проявить подобное неуважение к леди Констанции!» Он ждал, сдерживая волнение. Давно он не испытывал такого смущения с примесью недоумения от своих действий. Он вышел из спальни в гостевую и присел на диван.       Через некоторое время в его покои постучались. От этой вежливости он испытал еще большее смущение. Открыв дверь он впустил леди Констанцию. Она уже переоделась в домашнее платье. Волосы были заплетены в косу, скрученную в пучок и скрепленную простой заколкой. — Здравствуйте, я заработалась и не проявила должного участия. — Констанция пристально поглядела на него. — Я имела в виду, что не знала, что вы остались ночевать. — она раскрыла веер. — Что заставило вас навестить меня в неурочное время? И в столь необычной форме? — она изящно выгнула бровь. — Честно, я была бы признательна, сообщи вы о своих способностях. И чтобы больше не возникло недоразумений, прошу больше не посещать меня в подобном виде. Мда, беседа у нас получается какая-то односторонняя. — Констанция снова сложила веер и постучала им по губам. Герард все это время молчал. Только он глубоко вздохнул, собираясь с духом, как посреди комнаты возник вихрь и из него вышла Дивиа. — О, так он всё-таки твооой мужчина. — протянула волшебница. — А я так надеялась познакомить тебя с кем-нибудь из своей свиты. Конечно, из самых достойных. — она постучала тоненьким пальчиком по щеке, сложив руки на груди. — Здравствуйте, леди Дивиа. Боюсь, вы неправильно поняли ситуацию. Герард не мой мужчина. — Да? Ну слава Магии. Я вот тут заглянула одним глазком и тааакую музыку услышала. Так что пришла снова тебя поуговаривать. — девушка игриво подмигнула Констанции, подсаживаясь к ней. Герард снова не мог ничего сказать и пошевелиться вообще. Леди Сатл как обычно сидела с непроницаемым лицом. Посмотрев на мучения Герарда, она прикрыла веером нижнюю часть лица. Снова эта ситуация, когда он словно мебель и никак не может повлиять на ход разговора. В голове билась только одна мысль «Поможет ли ему Констанция после его выходки?»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.