Король сотни птиц

NC-17
Заморожен
4
Размер:
76 страниц, 25 187 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Траурный город (часть 2)

Настройки
Солнце закатись. У тебя больше нет имени.   Тёмный лес раскрыл свои длинные лапы в жутких объятиях, удушая последние солнечные лучи. Белоснежная фигура тихой поступью рассекла мрак заросших тропинок. Ветер встрепенул притихших в ветвях птиц. -Который раз мы выходим на охоту и все, что попадается так это всякая бесполезная мелочь.-Откуда-то сверху донёсся разочарованный голос. Чёрное ханьфу затрепетало между широких зелёных листьев и на землю спустилась, цепляясь за сучки, заклинательница. -Лань Юи, ты только глянь!-в пальцах, обтянутых тонкой тканью перчатки, трепыхалось неизвестное существо. Девушка подбросила его в воздух и все четыре белые кроличьи лапки покрылись слоем змеиной чешуи, а мордочка вытянулась в уродливый куриный клюв. Не сказать, что было чертовски опасным, но стайка таких заек вполне могла склевать хорошую часть зерновых культур за теплое время и скрошить несколько плетеных тапок.   Лань Юи прекрасно знала таких существ, последние три дня, что они ходят на охоту в этот лес, эти чокнутые кролики-самое жуткое, что попадалось в руки. Заклинательница взмахнула кистью руки, тварь вспыхнула в воздухе красным пламенем и под окомпонемент ужасных воплей, прогорела в пепел. Мех покрылся восковыми подтеками, красные остекленевшие глаза заплыли радужными разводами, серый пепел, повинуясь ночному ветру, отлетел куда-то в темноту бурной зелени. -Вот о чем я говорила?-Вэй Ли брезгливо отряхнула ткань перчатки и сложила руки на груди.   МэйФэн наблюдала за действием краем глаза. Когда тельце развеялось пеплом, она отвернулась и не глядя начертала в воздухе холодные четкие линии. Живые существа заслуживают быть упокоеными. Даже если при жизни несли в себе злобу. Светлые нити проследовали за крупицами тельца. -Каким бы безобидным не казалось существо, мы не можем допустить, чтобы оно навредило людям.-Заклинательница заложила руку за спину и продолжила путь. -Так то оно так, но ведь скучно,-Вэй Ли догнала подругу и зашагала рядом. -Возможно..    Резкий, режущий барабанные перепонки, свист раздался совсем рядом. Дэйю молниеносно выбросила вперед руку, вынимая Дуйи из ножен. Одно едва уловимое движение. Перед лицом Юи промелькнул металлический блеск лезвия. Пространство сломалось на мгновение и в тот же момент несколько грязно-серых пучков шерсти медленно осели на острие катаны. Не прошло и пяти секунд: -Какого?..   Лань Юи вскинулась и Хенг, выскочив из ножен, ровной ослепительной вспышкой скользнул в заросли дикого винограда. Заклинательница сняла белые верхние одежды, в тонких пальцах сверкнула молния. Вэй Ли осторожно сняла с лезвия грязные волоски и повертела в пальцах: -А вот это уже что-то интереснее.-Она подняла взгляд и встретилась с таким же холодным и сосредоточенным взглядом Юи.Тонкая ткань расшитого защитными заклинаниями халата спланировала над Вэй Ли, ложась на плечи. Юи не обратила внимания на вопросительный взгляд и лишь прошептала: -Осторожнее. Пока не ясно что это. Не отходи от меня далеко.    Дэйю легко улыбнулась и кивнула, осторожно отмеряя шаги, но никаких посторонних звуков, кроме похрустывания сухих веток, так и не раздалось. МэйФэн предостерегающе вскинула руку: -Я не уверена..    Оглушительный визг вновь наполнил воздух, резонируя между деревьев. Серая тварь налетела на барьер, выстроенный вокруг Дэйю с помощью верхних одеяний, и взвыла громче прежнего. МэйФэн взмахнула мечом, четко выписывая нужные иероглифы: -Вперед. Яростная красная молния прошила звенящий ночной воздух, сообщая мощный толчок чистому серебряному лезвию. Обе стихии смешались в жуткого вида тайфун. Мутные, серовато-бурые брызги крови и шмотки разорванной плоти с глухим стуком попадали на землю. Существо пронеслось с невероятной скоростью, так что глаз обычного человека едва ли успел засечь тень. Яростные, смешанные со страхом, метания свистом рассекли воздух вокруг заклинательниц. Лань Юи развернулась на каблуках и между пальцев блеснула тонкая струна, неуловимым движением, оружие очертило круг, идеально повторяя каждый маневр сверкающего меча. Вэй Ли отскочила от Юи на несколько чжанов. Струны смертоносно затрепетали над головами. Заклинательница хмыкнула и сложила пальцы в причудливый узор: -Ты и такое умеешь, есть вообще что-нибудь, чего ты делать не научилась? Кроваво-красные потоки потянулись к ногам темной заклинательницы, словно обезумевшие ростки бамбука. Один за одним острые колья выстроились у подола платья и следуя единственному резкому жесту хозяйки, рассыпались во все стороны, цепляя клоки шерсти. Мгновение и смрад в воздухе стал медленно оседать на землю. Тварь ушла из поля досягаемости: "И куда ты?"   Вспышка нефритовой рукояти меча рассекла тьму, Хенг вернулся к хозяйке, ловко опустившись в руку: -В радиусе двух ли никого нет. Он ушел глубже в лес.   Вэй Ли стянула с плеча белые верхние одежды и протянула хозяйке: -Полагаю, мы за ним сегодня не пойдем? МэйФэн взяла в руки теплую ткань и покачала головой, глядя вглубь зарослей: -Нет смысла.    А его и правда не было. Вся поляна вокруг заклинательниц была усеяна кровавыми ошметками. Дэйю присела на корточки, чтобы рассмотреть остатки поближе: -Ты права, с такими ранами ничто и никто не протянет до утра. Пойдем обратно? МэйФэн оправила белые рукава и зашагала в сторону деревни, она обернулась, вопросительно взирая на сидящую на земле девушку: -Идём. ***    Две женские фигуры прошли в ворота постоялого дома. Другие постояльцы уже благополучно нежились в своих шелковых простынях, только персонал ещё занимался своей работой. Люди сменяли друг друга на ночь и день. Один из слуг, что дежурит по обыкновению ночами, тут же подошёл к заклинательницам: -Госпожа Вэй, как прошла сегодняшняя охота?    Девушка сладко потянулась, проходя к излюбленному столику, который за прошедшую неделю, среди простого народа, стал называться не иначе как "божественный". Название такое он получил как раз потому, что каждую ночь Вэй Ли и Лань Юи, возвращаясь с охоты, занимали именно его: -Сегодня было совсем пусто. Я даже едва ли устала.    Слугу звали Су, молодой человек лет пятнадцати от роду, как по расписанию, ночь за ночью обслуживает именно этот столик. В силу молодости и любопытства, он единственный, кто сумел спокойно выдерживать и даже игнорировать строгую атмосферу Лань МэйФэн, за исключением Дэйю. Что удивительно, благородная заклинательница даже смирилась с тем прискорбным фактом, что теперь шумных личностей вокруг нее стало в два раза больше: -Нечисти осталось не так много.    У мальчишки горят глаза, в ожидании новой истории с вожделенной ночной охоты, что он иногда даже забывает принести список блюд, за что получает нагоняи то от хозяйки, то от хозяина: -Су, негодник! Помнишь зачем ты туда подошёл?-Возмущенный женский голос донёсся со стороны кухни и паренёк тут же рванулся за списком, стараясь краем уха слушать, не начнут ли бессмертные свой разговор без него? Су едва не пролетел мимо стола и запыхавшись прокричал: -Пожалуйста, выбирайте! Вэй Ли расхохоталась и хлопнула мальчишку по плечу: -Не расшиби себе лоб до того, как какой-нибудь проезжий заклинатель заберёт тебя в ученики.   Лань МэйФэн изучила список и заказала совершенно безвкусные с виду блюда, впрочем, как и в прошлый раз. Для Вэй Ли, которая в свою очередь, терпеть не могла пресные продукты, это было ой как не по вкусу. Так что теперь на гладком столе стояло два кардинально противоположных набора яств. Свежие, красивые и совершенно несладкие блюда из овощей и пара пиал, наполненных пряно пахнущими кусочками. Лань МэйФэн вопросительно подняла бровь: -Что-то не так? Дэйю сморщила нос, глядя на всю эту полезную красоту: -Юи, попробуй вот это блюдо. Кисло-сладкие древесные грибы здесь неплохи. Вэй Ли протянула свои палочки через весь стол, чтобы предложить угощение Юи: -Ну же, госпожа Лань?-девушка весело посматривала на красивое лицо, слегка растерянное и даже удивлённое. МэйФэн вскинула руку с крохотной пиалой: -Положи -Не положу. Лань Юи мотнула головой и убрала пиалу: -Тогда не буду. -Будешь-Дэйю вскочила и ухватив ее за подбородок, всучила девушке гриб.   МэйФэн замерла в немом шоке. Можно было бы сказать, что Вэй Ли точно не дожить до утра, но на удивление, заклинательница лишь потянулась за следующим грибом. Вэй Дэйю улыбнулась про себя: -Хозяйка, ваш котик пришел, кажется, он голоден.   По деревянному полу статно переставляя лапы, шествовал кот. Его тушка покачивалась из стороны в сторону. Хозяйка скорчила недовольную мину: -Опять этот негодник здесь ошивается! Кто бы знал, откуда он появился здесь? Тряпка с плеча женщины тут же превратилась в самое страшное оружие против нежеланных котов, а иногда и гостей: -А ну иди отсюда! Нечего тут разгуливать!  Кот издал рев сравнимый с летней грозой и удалился, гордо задрав свой пушистый хвост. Прошу прощения, нет, не ретировался! Статно удалился! Девушки проводили воителя взглядом и от этой картины даже губы Лань Юи тронула улыбка. ***   После ужина Вэй Дэйю решила найти негодника-кота и накормить, чем она и занимается уже несколько дней кряду. Что самое забавное, блюдце она приносит одно, а уносит всегда два. Вот такие дела.   Вот и сегодня в назначенный час заклинательница ловко вынесла из кухни деревянную миску и скользнула в сад. Однако, картина, которую она застала сегодня была невероятной красоты! Высокая утонченная фигура в белоснежном ханьфу встала посреди сада, а в ногах устроился огромный кот. Кот жадно облизывался и рычал над чеплашкой с молоком. Вэй Ли театрально схватилась за сердце: -Госпожа Лань так милосердна! Лань Юи обернулась на голос и в глазах ее блеснуло стеснение: -Замолчи. Дэйю прошла вперёд и поставила вторую миску: -Так значит вот чью посуду я каждую ночь таскаю обратно на кухню.   Каждую ночь на совершенно пустой, чистой кухне из ниоткуда появляется две немытые тарелки! Хозяйка двора уже устала ругать посудомоек, а посудомойки устали пугаться этих зачарованных чашек. В самом деле, ну как же так? Неужели это ёкаи обиженной кухонной утвари? Проверить никто не решался, только Су каждое утро отмывал эти две тарелки, заговорчески хихикая.    Лань МэйФэн подняла пустую тару и молча развернулась в направлении двери, ведущей в одну из кухонь двора. Вэй Ли последовала следом: -Ты любишь кошек? И ответом ей была тишина. Молчание-знак согласия!   Последние служки сонно разносят по залу циновки. Поздняя ночь накрыла город. Лишь квартал красных фонарей ещё бодствовал и активно шумел, чем здорово раздражал местных жителей.   В ордене Гу Су Лань такого бы не допустили. МэйФэн морщит нос в сторону источника шума и неторопливо поднимается в свои покои, но Вэй Дэйю догоняет ее: -Давай прогуляемся туда? Не все же спать ночами. Лань Юи отмахивается: -Не вижу смысла.   Дэйю надувает щеки и шипит, недовольная результатом.    Вот всегда она так, хоть бы раз ответила согласием на мое предложение. Я конечно понимаю, что правила ордена и прочая лабуда, но ведь сейчас никто не узнает об этом?   Вэй Ли лукаво улыбается и тянет подругу за рукав: -Всего раз, ну пожалуйста! -... -Иначе я не расскажу тебе ни слова из того, что выяснила недавно.    Это был один из самых действенных способов хоть на что-то уговорить упрямую заклинательницу. Вэй Ли выяснила это относительно недавно и теперь беззастенчиво пользовалась при каждой удобной возможности. Что странно, Юи всегда верила и соглашалась, не смотря на всевозможные уловки со стороны подруги. МэйФэн вздыхает и конечно же соглашается: -Всего раз.    МэйФэн, возможно, ещё тысячу раз пожалеет, что когда-то произнесла эти слова. Возможно, это случится скоро.    Чтобы добраться до места потребовалось от силы пол палочки благовоний. Перейти через улицу, свернуть направо, по пути поймать наглого воришку и спасти девушку от насильника. Настроение было ну очень хорошим. Последний поворот и глазам открылось пламя жизни. Улица полыхает алыми фонарями и яркими запахами, забивающими нос. Нарядные и даже вульгарные люди снуют туда сюда. Лавки ломятся от товаров. Никто бы не удивился, если бы среди всего этого разнообразия случайно нашлась знаменитая Стигийская тигриная печать Старейшины Илин. Но она, к счастью, так и не обнаружилась.     Зато огромное колличество украшений и ароматной косметики было на любой вкус и цвет. Каждая уважающая себя куртизанка обязана была вытянуть из мужчины что-нибудь себе в подарок. Вот и сейчас у одной из полок стояли двое людей. Мужчина, одетый в исключительно дорогую, тонкой работы одежду и женщина. Оголённые ее плечи блестят от масел в свете фонарей, яркий макияж на лице. Длинные ногти цепко впились в локоть мужчины: -Гэ-гэ же сделает мне подарок? Взгляни какие изысканные арома масла продает этот торговец.    Грубоватого вида мужчина за прилавком ухмыльнулся, когда женщина подмигнула ему. Схема проста и стара как мир. Она приводит покупателя, всячески выпрашивает и бесстыдно клянчит самые дорогие товары, а когда клиент, значимо похудев кошельком, отправляется восвояси, возвращается вернуть товар и поделить выручку. Иногда за такой подарок любвеобильным мужчинам приходилось выкладывать больше, чем за услуги куртизанки. Таким образом обе стороны остаются в плюсе, а дорогой товар вновь и вновь возвращается на прилавок и продается по космическим ценам, так и не обретая своего владельца. -Заверни все, что она захочет! Я сегодня необычайно щедр.-Мужчина протянул руку на поясницу женщины и ухмыльнулся, предвкушая дальнейшее времяпрепровождение, она подставилась под руку: -Хозяин так добр!    От этой картины на лицах обеих заклинательниц застыли ни с чем не сравнимые выражение лиц. Степень отвращения нельзя было передать словами и даже изображением. Это нужно было видеть. Вэй Ли отошла первая: -Мы не в праве их осуждать. Пусть это и отвратительно.     МэйФэн кивнула, именно об этом девушка думала в этот момент: -Возможно.    Дэйю ухватила подругу за руку и потянула за собой, ладонь Лань Юи была тонкой и нежной, даже можно сказать хрупкой, но в ней таилась настоящая сила: -Пойдем вон туда!   Заклинательницы пробирались сквозь людскую толпу ловко, стараясь не касаться окружающих. Разнообразие звуков и запахов закружило в сознании цветную карусель, окружение слилось в сплошную мешанину из лиц и одежды, но вскоре они выбрались на более менее открытый участок.Немного в стороне находилась лавочка с довольно древностями, продавец выглядел едва ли младше своих товаров. -Смотри, совсем как твоя заколка.    Вэй Ли указала на длинную деревянную шпильку с вырезанными на ней узорами цветов. Хозяин лавки принялся расхваливать безделушку, но МэйФэн уже переключилась на что-то другое, механически отвечая на реплику: -Немного похоже. МэйФэн наклонилась над потертыми свитками, их жёлтые листы были такими ветхими, что казалось, если коснуться их слишком неаккуратно, то они тут же превратятся в песок: -Странно.. Хозяин вытянул худую шею из-за прилавка и тоже склонился над рукописями: -Что странно? Бумага совсем обветшала, я уж было думал выбросить их, кому нужен этот древний хла..-не успел он договорить, как поймал холодный раздраженный взгляд и слова застряли у него в тощей глотке. Девушка медленно запустила руку в поясный мешочек: - Я покупаю это. Серебряный слиток с глухим стуком опустился на деревянную стойку. Хозяин торопливо отскреб свою челюсть от пола и ухватил щедрую плату, поиметь такую прибыль с бесполезных бумажек-редкость: -Отличный выбор, госпожа! Девушка презрительно сощурила глаз и убрала свитки в мешочек цанькун. МэйФэн обернулась: "а где?"  От присутствия Вэй Ли не осталось и следа, она слилась с толпой и вышла из поля зрения, судя по всему, уже приличное количество времени назад. *** -Прекрасная работа мастера,-на другом конце человеческого столпотворения Вэй Ли хитро улыбнулась.    Женщина за деревянной лавкой пожала плечами: -Эти колокольчики не похожи ни на один отличительный знак клана. Я даже сама не знаю откуда они. Вэй Ли осторожно подняла на уровень глаз серебряные сферы. Алый свет фонарей приломился в причудливом узоре легчайших пёрышек. Перед глазами поплыла мутная пелена цвета, душераздирающие крики полыхнули молнией, заклинательница прижала пальцы к виску. Обжигающая вспышка под веками окрасила колокольчики каплями крови. Вэй Дэйю тряхнула головой и смахнула наваждение, тяжело оперевшись плечом о столб она ухмыльнулась: -Отдадите их мне?   Лань МэйФэн уже сейчас начала жалеть, что согласилась на эту погулку. Где теперь искать эту бестолковую балбеску? Одному небу известно, куда ее черти унесли. Заклинательница вздохнула и безразлично окинула взглядом толпу. Как и ожидалось, даже ее, мужского покроя, что несвойственно юным барышням, ханьфу нигде не мелькнуло. Как можно было потерять в толпе этот сумасшедший ураган? Видимо, нет ничего невозможного.   Однако вдалеке послышался шум толпы. Не сказать, что было особо тихо, но в том месте было явно громче, чем где-либо. Лань Юи, вопреки привычкам, направилась в эпицентр шума.    На небольшой площади улицы люди рассыпались в стороны вокруг толпы местных девушек, танцующих под звуки флейты и звон колокольчиков. Красивые расписные одежды так и порхают в воздухе, повинуясь такту музыки. А среди этого буйства красок, в самом центре фигура в черных одеждах звонко выписывала звуки серебристыми колокольчиками. "Дайте я угадаю, кто это.."-пронеслось в голове МэйФэн и та начала решительно  пробиваться сквозь толпу, но на пол пути застыла как вкопаная.     Вэй Ли смеялась, глядя прямо в глаза заклинательнице! Теплые огоньки блеснули в зрачках и девушка крутанулась на месте, разрывая воздух новой волной звона. МэйФэн смотрела не отрываясь. Хотелось ли пойти туда, чтобы так же легко танцевать? Она не успела обдумать вопрос, когда танец закончился Вэй Ли растрёпанная и счастливая примчалась к Лань Юи: -Ты видела? МэйФэн кивнула. -А почему не пошла со мной? -Это было слишком распущено. Вэй Дэйю закатила глаза и направилась вперед по улице: -Все то у тебя распущено. Пойдем хоть прогуляемся перед уходом. Лань Юи зашагала рядом: -Ты сама ушла, пока я делала покупку. -Тебя было не дождаться, к тому же, ты ведь так ничего и не купила? Они повернули в сторону, где располагается постоялый дом: -А ты купила что-то? Откуда у тебя эти колокольчики? Вэй Дэйю повертела в ладонях два маленьких круглых колокольчика: -Ты об этих? Женщина на рынке отдала. При чем даром, видимо, совсем не разбирается в тонкой работе. МэйФэн двумя пальцами взяла с ладони один из шариков и нахмурилась: -Работа действительно тонкая.. где-то я это видела..   Вэй Ли бросила взгляд на крышу постоялого дома и широко распахнула глаза. Серое облачко величественно восседало у водостока, сияя при этом красными глазами. Подождите. Красными? Неужели это..  -Ахах, вот же негодник!-Дэйю тихо рассмеялась, сверкнув алым прищуром в глаза кота. Тот сделался серьезнее и вышел из тени. -Что такое?-Лань Юи озадаченно пыталась понять, что подруга бормочет, но в конце концов отбросила попытки. -Ничего!-Дэйю махнула рукой и приняла колокольчик назад из рук Юи.   Внутри помещения ещё теплились остатки бодрствующих гостей, что характерно для этого времени. Су энергично замахал заклинательницам из-за одного из столов: -Есть какие-нибудь поручения? Вэй Ли махнула в ответ: -Можешь принести воды в мои покои чуть позже. Думаю, пока это всё. -Будет сделано!-Су смешно кивает головой и улыбается во все 28. -Вот и молодец. Улыбчивый мальчик. Вэй Ли огибает зал по краю и заворачивает на лестницу: -Пойдем со мной? Думаю, тебе будет интересно. МэйФэн вспоминает причину, по которой согласилась пойти на эту шумную развратную улицу и кивает: -Пойдем.    В покоях Вэй темно, она подбросила в воздух талисман и он зажёг за собой несколько толстых свечей на столе и у кровати. Заклинательницы расположились за столом на мягких циновках. Дэйю бросила свою катану на одеяло и достала из одеяний мешочек: -Еще на вчерашней охоте я заметила кое-что. МэйФэн развязала нить и заглянула внутрь. Тонкие серые шерстинки на дне колыхнулись от движения: -Бинфэн. Это же шерсть бинфэна?   Тяни-толкоидный кабан, слегка агрессивно настроен к людям, но первым нападать не нападает, предпочитает дождаться, когда неопытный охотник попытается загнать бинфэна, а уже потом показывает ему свое истинное демоническое лицо. Хотя, правильнее сказать рыло. Такое существо появляется из обычного кабана, который на моменте младенчества перерос своих братьев и съел.   Вэй Ли подошла поближе: -Однако, посмотри на шерсть. Сожжена.   МэйФэн нахмурила брови: -Но они не должны водиться в этих краях.   Юи достала несколько тонких волосков и Дэйю сказала: -Именно. И о пожарах ничего не было слышно.Тварь сюда пришла откуда-то. И в этом где-то ее неплохо поджарили. Вэй закрыла мешочек и бросила на стол: -Есть мысли?   -Есть, но я не уверена.   Духи и прочие сверхъестественные существа не покидают своих домов просто так. А такие кабаны тем более. Значит этому была реальная причина, опасность. Однако, что за напасть заставила бинфэна трусливо сбежать? Так много предположений, что голова идёт кругом. Однако думать о них ещё рано. Быть может, это только пожар в одном из лесов.      Вэй Дэйю с удовольствием сбросила верхний халат и развалилась на полу у окна. Вечер стоит такой погожий, что грех не полюбоваться на звёзды хотя бы из окна: -Юи, иди посмотри на небо. Ты как-то говорила, что умеешь находить созвездия?   Заклинательница склонилась над столом, идеально ровная спина и плавные движения завораживают взгляд красотой: -Я занята сейчас. -Чем же интересно?    Лань Юи тонким острым ножом осторожно вырезала из бумаги птицу с раздвоенным хвостом. Девушка наклонилась к птице и прошептала что-то так, что услышать было нельзя при всем желании. Стриж вспорхнул с ладони и устремился в звёздное небо, где почти сразу пропал. Вэй проводила его взглядом и сквозь улыбку произнесла: -И все таки научилась. -За мол чи.    За дверью послышались тяжёлые неловкие шаги, а после раздался громкий уверенный стук: -Госпожа Вэй, я принес все что вы просили. -Входи.   В покои вошёл Су, покачиваясь под весом двух большущих вёдер с горячей водой. От нее исходит горьковатый запах трав и теплого дерева. Вэй Ли встала со своего места, чтобы помочь пареньку: -Зачем ты взял так много? Лучше бы сходил дважды, чем надрываться.   Она схватила его за шею и хорошенько растрепала пучок волос, при этом продолжая читать нравоучения. Совсем как старшая сестра, что журит за проступки своего маленького братца: -Госпожа Вэй, ну перестаньте,-мальчик покраснел от смеха и смущения и поскорее поторопился выбраться из захвата. -Ладно-ладно,-заклинательница подняла руки в примиряющем жесте.   Су аккуратно разложил рядом с бочкой принадлежности: щетку для волос, мыльный корень и пару теплых полотенец. -Слушай, Су , я все хотела спросить. Что это были за пышные похороны недавно?-Дэйю вернулась на свое место у окна и наблюдала за его действиями оттуда. -А госпожа Вэй не знает?-казалось, он был очень удивлен вопросу. -Мы ведь не из этих мест. Садись.-Лань Юи вежливо указала на свободное место у стола. -Незадолго до трагедии господин уехал на ночную охоту. Он у нас был заклинателем. Постигал бессмертие, совсем как вы.-Су деловито уложил локти на стол. -Так это значит, отпрыск здешней семьи заклинателей.-Вэй Ли с интересом слушала рассказ. -Да, но теперь не знаю, что будет с семьёй. Он был единственным сыном своего отца. -Кто-нибудь знает, что за тварь ему попалась?-МэйФэн осторожно поправила крышку курильницы, что стояла недалеко от стола и бросила взгляд за окно. -Нет, в тот вечер господин ушел на охоту совсем один, а потом не вернулся. Его нашли заклинатели ордена Цзинь, они как раз проходили мимо. Было решено похоронить беднягу в родной земле.    -А, откуда, ты говоришь, его такого привезли? -Прямиком из города И. Закупили все принадлежности для похорон ещё там. Город И славится своим погребальными вещами. Лучше чем у них нигде не найдешь. -Город И значит..-Дэйю приподняла уголки губ в саркастичной улыбке. -Ага. Спустя непродолжительное молчание на лестнице второго этажа раздались тяжёлые шаркающие шаги. -Ты бы торопился, а то хозяйка, кажется, уже начинает буянить.- Вэй Ли поднялась с места и сладко потянулась. -Ворчливая старуха!-Су не любил слушать ругань в свой адрес, он любил слушать рассказы заклинателей и активно участвовать в обсуждении, за что неоднократно уже получал по шее. -Это кто здесь старуха? А ну живо за работу.-За дверью зашуршали полы хозяйской ханьфу. -Ой..-подросток вздрогнул и метнулся на выход. Вэй Ли и Лань Юи остались в комнате наедине с чаем и миллионом вопросов. -Что ты знаешь об этом?-Вэй подлила кипятка в чашу Юи: -Как и сказал Су, город почти на две трети состоит из похоронных лавок. Судя по последним новостям чахнет на глазах. Дэйю подперла подбородок рукой и вздохнула: -Ох, слишком много вопросов. Лань Юи посмотрела на нее с выражением: "Ты об этом говоришь?" -Ахах, удивительно да?-девушка звонко рассмеялась. Лань Юи поднялась с места и направилась в сторону двери: -Завтра утром отправляемся. Вэй с ужасом спросила: -У-утром?    Прошлое пробуждение закончилось не так радужно. Тоном, не допускающим возражений Юи повторила: -Утром.    Вода в бочке для омовения из кипятка остыла до приемлемой температуры, пока они болтали о всякой жуткой чепухе. Заклинательница втянула носом теплый пар и улыбнулась: -Прекрасно пахнет.   С темных волос соскользнула лента и пряди тяжёлыми потоками рассыпались по обнаженным плечам. Вэй Ли питала сильнейшую любовь к ароматным травам и в принципе к водным процедурам. Она погрузилась под воду с головой, расслабляя мышцы, что вечно болят по самым разным причинам. Вроде как молодая девушка, а по ощущениям уже совсем дряхлая старушка. Заклинательница уже провела достаточно времени, нежась в теплоте, когда внезапно в голову ворвалась мысль: "Су ведь не вернул мою сменный комплект одежды" Девушка задумалась над задачей. Выход конечно был, но залезать в пыльную после охоты одежду совсем не хотелось. Но нашлось и другое решение. Придется просить Юи принести. Вэй Ли расхохоталась и вытянула мокрую руку в сторону стола, на котором лежал мешочек с бумажными стрижами и когда один вылетел, она громко произнесла: -Не могла бы ты принести мою одежду, Су забирал ее вчера.-Птица выпорхнула в окно. Заклинательница покачала мокрыми плечами и принялась ждать, вода довольно сильно остыла и оставаться в ней больше было уже не так комфортно: -Брр, я больше люблю кипяток.    В покоях МэйФэн зашелестел листок бумаги, отвлекая ее от вечерней медитации. Заклинательница получила послание и вздохнув, поднялась со своего места. Ее белые одежды уже стояли ровной стопкой у кровати, так что девушка накинула на нижний слой только верхний халат и широкими шагами пересекла комнату. В коридоре было очень тихо, возможно, все уже ушли отдыхать, вплоть до назойливых хозяев, ужасно возгордившихся такими постояльцами, как бессмертные заклинатели. Даже этот Су уже ушел, хотя, кажется ещё нет. Худенькая фигурка подростка покачиваясь, двигалась по коридору навстречу: -Су, госпожа Вэй спрашивала про дежду.   Паренек, словно сонная муха, разлепил один глаз: -Ее ещё не принесли из прачечной, хотя может и принесли. На первом этаже есть специальная комната,-он не сумел подавить чудовищный зевок и Лань Юи отпустила мальчугана с миром. МэйФэн спустилась на этаж ниже и открыла шкаф, где обычно лежала одежда, однако, ничего не обнаружила.Девушка вздохнула и потерла переносицу пальцами, её нос стал нежно- розового цвета, как лепестки вишни в цветение. Из темноты донёсся требовательный МЯВ и Лань Юи едва не подпрыгнула от испуга, но сдержалась. Девушка прищурилась, глядя в темноту. Серое облако сверкнуло алым глазом. МэйФэн уставилась на ёкая самым строгим своим взглядом, внутренне ожидая чего-нибудь нехорошего, но вопреки ожиданиям, кот лишь почесал за ухом и отправился восвояси. Она выдохнула. Пусть ходит, пока не начал доставлять неприятности. ***   Не успела прогореть и палочка благовоний, когда в дверь постучали: -Это ты, Юи?    Заклинательница приоткрыла дверь в покои и проскользнула внутрь спиной вперёд: -Да.   Вэй Ли с любопытством посмотрела на Лань Юи: -А чего не заходишь нормально?   Лань Юи медленно сделала несколько шагов в сторону ширмы, из-за которой выглянула подруга: -Я зашла нормально.   МэйФэн ни разу не подняла взгляд, лишь отворачивалась, протягивая на вытянутой руке ткани. Дэйю поспешила вылезти из холодной воды и закутаться в чистую сухую одежду, однако: -Разве у меня было что-то белое? МэйФэн смущённо отвернулась: -Это моё. Су не принес одежду.   Дэйю в удивлении подняла бровь и сказала: -Оу,спасибо.   Размер одежды был примерно одинаковый, разве что рукава белого ханьфу ну очень широкие, одежда Вэй была все же мужского покроя. Она легко завязала пояс  и театрально взмахнув рукавом спросила: -Ахахах, мне идёт?   Лань Юи, все это время старательно отворачивающая взгляд, наконец смогла спокойно посмотреть в ту сторону. Ткань на плечах струилась идеально, совсем как у самой Юи. Она то уже много лет не надевает ничего кроме одеяний ордена. МэйФэн оценивающе посмотрела на подругу и произнесла: -Прекрасна. МэйФэн оглядела подругу с ног до головы и призадумалась, а потом протянула руки и потуже подтянула пояс, так чтоб одежда не распахнулась на груди: -Вот так, а теперь пойду. Спокойной ночи.   Вэй Ли удивлённо проводила МэйФэн взглядом, её щеки вспыхнули так, что можно было увидеть даже в темноте: -Доброй ночи.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник