***
После того, как Гарольд услышал лекцию от целителя, он со спокойной душой продолжил работать, параллельно слушая морали уже супруга. Но и это не помешало доделать дела. — Всё?— закончив, спросил Гарольд. — Да? Ты хоть меня слушал? Ципля не сносное. — и кто же знал, что Тёмный лорд, похлеще курицы над выводком будет над ним кухкудахтатьса. — Если я ципля, ты курица-наседка. — Конечно. Но ты меня всё равно не слушаешь. — Нам завтра рано вставать. Ложись спать. — Как скажешь. Когда они уже оба были в кровати, Том делал вид, что обиделся, но в это же время подтягивал к себе супруга. — Не дуйся, не умру же я от того, что с кровати встану.— Гарольд поцеловал его в уголок губ. — Ты собираешься на другой континент. — Уверен, даже если я потеряю сознание, ты меня поймаешь.— это должно было успокоить Реддла, но он добился противоположного. — Вот. Ещё не хватало, чтобы тебе плохо стало. — Всё будет нормально, не волнуйся.— учитывая его реакцию на перемещения, он ошибся, но Тому это напоминать не надо. — Ты ведь не откажешься от этой идеи.— вздохнул Том. — Допустим. —И за что мне попался такой вредный муж? — Сам вредный. Или что-то не устраивает? — спросил Гарольд. — Конечно устраивает, лучше и быть не может.— поскольку в гостевой он спать не хочет, иного ответа быть не может. — Так бы сразу. — Значит спи. Спокойной ночи. — И тебе, дорогой.— усмехнулся Гарольд. Завтра будет интересно.***
Было около девяти утра, а Тёмный лорд уже достал Гарольда предложениями не отправляться в Америку. Хотя, учитывая, как часто его поучал Том, он должен был привыкнуть. Нельзя конечно сказать, что Гарольд не давал повода, но голова уже болела. — Ещё слово и в тебя полетит Силенцио. — За что? — Говоришь слишком много поучений, которые мне ни к чему.— ответил Слизерин. — Это просто ты не слушаешь, что тебе старшие говорят. Причём я тебе в деды гожусь, а ты со мной так разговариваешь.— должен же хоть что-то давать возраст Реддла. — Не, на роль моего деда ты слишком молодо выглядишь. — Но мне всё равно 72, а тебе 18. Так что мой внешний вид тут не причём, я и в 100 лет буду так выглядить. — Хм, но раз я твой супруг ты не имеешь права приводить такие аргументы. — Мы в Британии. — А ты кодекс Блэков почитай.— усмехнулся Гарольд. — Что? — Девяносто седьмая страница, нюансы брака. — Мерлин. Ты все три кодекса выучил? — спросил Том — Да. — И это я сумашедший, логично. — Угу, а теперь открой конверт и возьми портключ. — Как прикажите, хозяин.— на манер эльфа сказал Реддл. За что получил от Гарольда оплеуху.— Ай, — но он всё равно засмеялся. — Я сомневаюсь на счёт твоего возраста. — Да? И почему? — он так и не перестал смеяться. — Ты себя как ребёнок ведёшь.— Гарольд сам взял конверт и достал портключ. — Это ты тут ребёнок. — Если тебе 72, это не значит, что ты не ребёнок. Телепартируем. Портус.— после того, как они оказались в точке назначения, Гарольд начал проклинать всех изготовителей портключей тихим словом. — Я говорил, давай дома останемся. — Реддл, сейчас и ты получишь. Не надо было тебя с собой брать. — Рад вас приветствовать.— министр как из-под земли вылез. — Мы тоже рады принять ваше приглашение, министр Куахог.— со стороны и не скажешь, что Гарольд совсем не рад. — Если вы не против, мы бы хотели сразу перейти к обсуждению нашего вопроса.— предложил Том, поскольку ему хотелось поскорее отправится с супругом домой. — Как скажете, пройдёмте в зал. Когда они прошли к залу переговоров, перед ними появился домовик с двумя бокалами шампанского, как было принято в Америке, гости обязаны выпить. И ещё один эльф отдал бокал министру. Только вот бокал который был ближе к Реддлу вызывал подозрения, это заметили оба. Правда, Гарольд не хотел заканчивать так быстро, поэтому просто взял этот бокал. Когда Том хотел возразить, он незаметно пихнул его локтем. — Так какова ваша позиция касательно Британии?— поинтересовался Гарольд. — Не могу сказать, что нынешняя власть меня не устраивает. Я предпочёл бы соблюдать нейтралитет моей страны. — Что именно вас не устраивает в нашем предложении? — Если вы начнёте изучать Тёмную магию в Британии без ограничений, то при конфликте будете слишком непредсказуемы. — Именно поэтому мы и предлагаем вам стать нашим союзником, а не врагом. — Тогда, думаю, вам стоит поставить ограничения. — Мне кажется, вы не в том положении, чтобы ставить условия.— Тёмный лорд ещё должен подстраиваться под предателей? Смешно. — Не стоит забывать, что именно вы обратились за союзом. — Думаю, нам не нужно спорить.— Гарольду такой поворот не подходит, ему нужно доиграть свою партию до конца.— Давайте лучше выпьем и успокоимся. — Согласен с вами, мистер Слизерин.— министр поднял свой бокал. — Надеюсь мы найдём компромис.— Гарольд осушил бокал до дна, а Том сделал всего лишь один глоток. Реддл надеялся, что супруг знает что делает. — Конечно.— Куахог тоже осушил бокал. — Думаю, для начала нам нужно обговорить, один нюанс.— заметив, что министр нервничает, Гарольд вопросительно приподнял бровь. Он уже знал, почему такая реакция, но как же ему хотелось довести этого предателя до пика страха.— Что-то не так?