ID работы: 11469048

Номура

Гет
NC-21
Завершён
16692
Witch_Wendy бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
653 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16692 Нравится 3849 Отзывы 6299 В сборник Скачать

Глава 13. От мафии никто не уходит живым

Настройки текста

      «Сенсация!

      Волшебный мир содрогается от шока. Семья Малфоев оказалась мафией! Сколько ещё они скрывают секретов? Сколько ещё Аврорат будет молчать? А пока всё, что известно нашему изданию, это то, что Гермиона Малфой напала на мэра Аквамарина, жестоко нанеся ему колющий удар. На колдографии видно, как уважаемый Эндрю Аквамарин был доставлен в Мунго.

      Всё это время во втором зале ресторана личный охранник миссис Малфой расправлялся с посетителями заведения. Наши источники сообщают, что все семь человек, включая персонал, были отравлены ядом. Убийца скрылся от Аврората за несколько минут до их прибытия.

      Сама Гермиона Малфой скрылась с места преступления вместе со своим коллегой мистером Чейзом.

      Волшебный мир повергло в шок разоблачение одного из самых влиятельных лиц. Драко Малфой занимался незаконной деятельностью. Аврорат не распространяет информацию, но наш корреспондент сумел сделать несколько колдографий во время задержания банкира. Мерлин, даже в наручниках мистер Малфой идёт с гордо поднятой головой, излучая гнетущую атмосферу силы.

      Наша редакция готовит большой репортаж, как только поступят новые сведения».

***

      Он чувствует их.       Чувствует, что из-за зеркальной стены на него смотрит множество взглядов. Драко сидит прикованный двимеритом к столу. Наручники закреплены посередине столешницы. Табурет под ним шатается. Отвратительное содержание пока что подозреваемого. Именно так высказался Леон, пока Драко вели в Министерство. Сейчас его консильери где-то за стеной. Где-то там…       Всё здесь в допросной раздражает, наверняка сделано для того, чтобы вывести человека из себя. Признаться честно, Малфой на грани.       Грёбаное блядство началось в обед.       Он судорожно вспоминает, что случилось.       Кристине передали записку с совой и, увидев на ней подпись, она мигом понеслась в его кабинет, зная, что это важно. Всегда было важно, когда Грейнджер появлялась в банке.       «Встреть меня у машины. Гермиона».       А дальше был кошмар, который накрыл холодным ужасом голову Драко. Он сразу заметил почерк. Не её. Леон поднял на уши состав личной охраны Малфоя. И в тот самый момент, когда они прибыли к Министерству, где Гермиона оставляла машину, Драко повалили на землю.       Леон прижимал его собой, ругаясь под нос. Палочка не срабатывала. Заклинания блокировались. И как только они подняли головы, раздался взрыв. Машина Грейнджер горела синим пламенем. Леон услышал писк взрывного устройства.       Драко не чувствовал и не слышал Гермиону через кольцо, что их связывало. Ничего здесь не работало.       «Где она?» — всплывало с опаской в голове.       Скручивало внутренности. Драко впервые ощутил животный страх за Грейнджер.       — Где моя жена?       А дальше…       Поттер. Наручники. Вспышки камер.       И вот он здесь. В полном непонимании ситуации. Держится из последних сил, чтобы не сорваться. Его рассекретили, наглым образом обманув. Те, кто это сделал, знали его слабое место.       Чёрт…       Дверь скрипуче раскрывается. Полоска яркого света проникает внутрь и тут же исчезает. Леон плотно закрывает за собой дверь, проходя внутрь. Ставит перед Драко стакан воды. Заводит руки назад.       Малфой готов убить Леона за его спокойствие.       — Господин, у нас десять минут, — начинает Леон, и Драко просто смотрит в одну точку. Молчит.       — Насколько всё плохо?       Судя по тому, что Леон берёт паузу в чёртовых десять секунд, Малфой понимает всё без слов.       — Что касается Гермионы, её ищут. Есть версия, что ей удалось скрыться от людей Аквамарина. Патлатого взяли в плен. Это и есть плохая новость.       Блять. Блять. Блять.       — Сука! — Драко ударяет кулаком по столешнице. Цепи звенят. — Лаборатории?       Он поднимает взгляд на Леона и вновь видит в его лице ответ.       — Аврорат уже во всех точках. Конфискация имущества. Рубинов, порошка и всех машин для варки льда.       — Он подписал себе смертный приговор, — медленно проговаривает Драко. — Чёртов старик нарушил кодекс, сдав информацию. Аквамарин не отпустил бы с места Патлатого. Не упустил бы шанса проникнуть в его голову. И вот, ублюдок это сделал.       Патлатый не только был главным по нарколабораториям, он был личным охранником Грейнджер, стоящим десятка человек. То, что с помощью него Эндрю узнал о расположении лабораторий, стало для Драко грёбаным адом. Аквамарин слил информацию, и теперь весь бизнес Драко рассекречен. Но это было после, а значит, Поттер готовился заранее к задержанию.       — Мне передали, что круглый стол на стороне Аквамарина. Все воспоминания, которые он предоставил в Аврорат против Гермионы, также видели и Главы. Видно, как она бьёт его ножом. Это значит, что она нарушила кодекс первой.       — Пенси… — смотрит на Леона в упор. — Пусть Блейз не отходит от них ни на шаг.       Леон кивает.       Дверь позади распахивается. Входит Поттер, в его руках внушительная стопка папок. Он трансформирует стул перед столом и садится напротив Малфоя. Леон остаётся рядом с Драко, заняв место сбоку.       — Мистер Малфой, — начинает Поттер и раскрывает папку.       На колдографии купальни Кэйт. Красная вода. И труп, болтающийся на поверхности воды. Вот что стало началом конца. На Драко планировалось охота очень давно. Кто-то из Глав мафии явно подготовился.       — Вы знаете, за что задержаны? — спрашивает Гарри.       — За красивые глаза?       Поттер сжимает кулаки. Смотрит на него исподлобья. Отбрасывает формальности.       — По твоей вине сейчас неизвестно, где Гермиона! Я отправил людей на её поиски, и молись, чтобы она была жива и невредима.       Кисти рук тянет резью. Наручники будто чувствуют его сопротивление, сужаясь, хотя он даже не шевелится.       — Ты знаешь этого человека? — Поттер грубо достаёт колдографию из тех, на которых изображены купальни, и придвигает по столу к Драко.       — Понятия не имею, я вижу только его голый зад, болтающийся в воде.       Леон делает шаг к столу, заглядывая в карточки.       — Эти вопросы для моего клиента не обоснованы. Здесь не видно лица.       Гарри хмыкает, нагло оглядывая адвоката дьявола.       — Мистер Кавалье сегодня ночью прислал письмо с признанием в том, что занимался сбытом Красного льда, твоего товара, через твои камины. Утром мы нашли его мёртвым, когда явились к нему. Где ты был ночью?       — Со своей женой.       Гарри срывается. Резко встаёт на ноги, замахиваясь прямо в лицо Драко, который даже не моргает. Кулак не долетает до его челюсти, замирает в считаных сантиметрах. Ладонь Леона крепко сжимает кисть Поттера.       — В лучшем случае тебя ждёт Азкабан на десятки лет, в худшем — дементоры расправятся с тобой. Где Гермиона?       Поттер вырывает руку из захвата. Садится обратно. Накидывает варианты будущего для Малфоя. Будто хочет запугать сильнее. Как глупо...       — У меня тот же вопрос, Поттер. Где. Моя. Жена? — тон голоса тяжёлый. Нависающий над всеми холодной сталью. — Теперь ты мне скажи… — Малфой опирается локтями о столешницу, чтобы нагнуться над столом и взглянуть в глаза Гарри. — Фамильное кольцо, которое должно было перенести её в Мэнор, в безопасное место, не сработало. Почему?       Гарри хмурится.       — Отвечай, ёбаный мудак! — срывает голос Малфой. — Когда произошёл взрыв машины, мой адвокат не смог воспользоваться магией. Ты поставил заглушку на район? Откуда ты знал, что я там буду? То письмо, что мне послали, это был ты?       — Какое письмо? — не понимает Гарри.       — Хотел так убить меня? Подорвав машину?       Леон кладёт перед Поттером записку, которую послал неизвестный. Гарри бегло её читает. Видит, что это не почерк его подруги.       — Я не понимаю, о чём ты. И то, что машина должна была взорваться, я тоже не знал. Утром мы нашли тело мистера Кавалье с выжженным на лбу гербом твоего дома и подписью «чти кодекс», и мой отдел сразу начал готовиться к твоему задержанию. Заглушающие чары и запрет на любые виды перемещения были распространены по всему центру, чтобы поймать тебя.       — Блядство.       Драко прижимает ладони к лицу, растирая кожу. Проще содрать эту маску спокойствия, которая держится на последних нервах.       — Поттер, ты сделал самую страшную ошибку в своей жизни.       — Ты смеешь меня запугивать? — Гарри повышает тон голоса.       Дверь допросной со скрипом раскрывается. Входит мистер Коллинз, начальник Аврората. Трансформирует для себя стул и садится рядом с Гарри, осматривая пачку бумаг на столе.       — Мистер Малфой. Мистер Аквамарин настаивает на том, что ваша жена напала на него с ножом в ресторане, а её охранник расправился со свидетелями. Вы знаете, где ваша жена и охрана?       Гарри медленно поворачивается к начальнику. Мотает головой.       — Гермиона не могла так поступить! — защищает её.       — Мистер Поттер, не вынуждайте меня сомневаться в вашем хладнокровии в этом деле, — резко обрывает Коллинз. — Я могу снять вас с него.       — Я работал над этим как только поступил на службу! — грубо отвечает Поттер. — Это моё дело!       — Мистер Малфой не может отвечать за поступки чужого человека. И не имеет понятия о местоположении, — Леон блокирует нападение. — Также все выдвигаемые обвинения ничем не подкреплены. Письменное признание мистера Кавалье? Любой другой мог написать ложь про вас.       — Что вы скажете насчёт лабораторий, которые нашли по наводке, полученной часами ранее? — парирует Коллинз.       — Докажите, что они принадлежат мистеру Малфою.       Леон говорит ровным тоном. Спокойно.       — Фамильный герб, выжженный на лбу мистера Кавалье, принадлежит дому Малфоев, — накидывает улики начальник.       — Если бы там было высечено слово «выблядок», я бы сразу подумал о Поттере, — проговаривает Драко. — Но это не доказывало бы того, что он его убил.       Коллинз хохочет и откидывается на спинку стула, вытягивая ноги и складывая руки на груди. Он осматривает Малфоя. Предплечья. Грудь.       — А что вы скажете насчёт этих татуировок? — сузив глаза, проговаривает он, явно наслаждаясь моментом. — Вас тоже подставили?       — Племянница очень любит рисовать.       — Дракона на вашей спине, тигра и змей?       — Малышка обожает этих животных. Не мог отказать.       Коллинз поднимается на ноги. Опирает ладони о стол, приближая голову к Малфою. Дышит ему в лицо гнилостным запахом.       — Что ж, мистер Малфой. Располагайтесь здесь поудобней. Отсюда вы вряд ли выберетесь, — он отталкивается от стола и идёт к двери, оборачиваясь к Гарри. — Поттер. Едешь в Мунго брать показания у мистера Аквамарина.       Дверь захлопывается. Допросная погружается в тяжёлое молчание. Драко смотрит на Гарри, а тот смотрит в ответ. Кто кого ненавидит больше — неизвестно. Но всё, что они знают, это то, что от их действий пострадала Гермиона.

***

«Обыски в банке Малфоя закончились так и не начавшись. Гоблин, назвавший себя Ричибальдом, заместителем мистера Малфоя, опирался на закон о «банках, валюте и драгоценных камнях». Всё имущество и права теперь принадлежат ему по закону, а значит, он в полном праве отказать Аврорату в нахождении там авроров.

Тем не менее, по нашим источникам, у Мистера Малфоя были подпольные лаборатории по изготовлению Красного льда. Общая сумма партий насчитывала больше миллиона галлеонов. Сумасшедшие суммы грязных денег.

Вот уже три дня ведутся поиски сбежавшей с места преступления Гермионы Малфой. Если вы располагаете информацией о её местонахождении или видели её, Аврорат просит связаться с ними в Министерстве.

Мистер Аквамарин вышел из Мунго, оправившись после колотой раны. К счастью, нож, который воткнула в него миссис Малфой, не задел жизненно важных органов. Мэр вернулся в Аквамарин и продолжит лечение там».

      Одиночная клетка под Визенгамотом становится его тёмным пристанищем. Драко, сидя на полу, смотрит на то, как крысы доедают то, что ему принесли. Он к еде даже не прикасался.       Он в полной заднице.       В коротких снах Драко из раза в раз заносил палочку над горлом Аквамарина, просыпаясь от того, что с силой сжимает прутья клетки. Иначе быть не могло — его подставили. Подло. Вымерено. По-тихому.       Всё, что произошло, делалось одновременно: то, что случилось в ресторане, и момент, когда Драко прибыл к машине, произошло в половине второго. Продумано. Отсчитано до секунд.       То, что Кэйтарин написал на него донос, казалось дурью. Он не мог сделать этого сам. Леон считал, что его заставили. Каким способом? Неизвестно. Способов у мафии полно, кому как не им знать об этом. И после этого кто-то так же тихо убрал Кавалье, подставив Драко.       Главным сейчас было не его заточение и разоблачение в лице мафиози. Главным для него было узнать, где сейчас Гермиона. Никто из мира мафии не знал о её местонахождении или же очень хорошо притворялся. Наверняка Аквамарин убил бы её, сразу завладев Номурой. Но круглый стол так и оставался без главной татуировки. Теперь же Эндрю вызвался быть заместителем Номуры. Большинство глав проголосовало «за». Конечно, имея «доказательство», что именно Гермиона напала на него первой, Эндрю был впереди.       И Драко не солжёт, если скажет, что большинство из Господ были бы рады избавиться от него.       Сейчас всё вокруг рушится. Охота на клан Драко, Пенси и Блейза. Кодекс нарушен. А значит, будет наказание для всех, кто окружает Малфоя.       Леон вместе с людьми из охраны скрывались где могли. Пенси, Блейз и Хантер жили у неё в доме, во Франции, усилив защиту.       Каждый приход Леона в Министерство был под угрозой для него. Дважды на него пытались напасть, но ему удавалось скрыться и выйти в холл Министерства, увеличивая шанс, что здесь ему никто ничего не сделает при свидетелях.       Драко не знает, когда всё пошло не так. В тот день, когда они столкнулись с Гермионой, или же раньше. В Хогвартсе, когда она впервые спасла ему жизнь? Чёрт…       Дважды.       И теперь, не имея возможности её защитить, Драко просто убивает себя мыслями. Нет. Для него Гермиона не просто Номура. Она…       Каждый вздох будто укорачивает его жизнь, настолько болит сердце. То самое, которое оставалось спокойным в ситуациях хуже этой. Сейчас же болят и кости. Осознание того, что она может быть мертва, для Малфоя просто катастрофично.       Так себя ощущал отец?       Так к нему подкралась безысходность?       Чувство, что ничего нельзя сделать. А вокруг шакалы, воют и кусают, отрывают по куску. Как бы Драко ни хотел, но сейчас судьба подбрасывает ему ту же монету, что и Люциусу. Вот только он умер, когда Малфой хочет собственными руками убить каждого, кто причастен к тому, что случилось.       Он сглатывает, слыша в мыслях голос Гермионы. Вспоминает её испуганные глаза, когда он лежал на земле, отравленный дымом. Никто и никогда после отца так не переживал за него. Никто и никогда…       Она не заслуживает того, что с ней произошло. Ни на грамм.       Грейнджер стала для него тем теплом, которого он боялся. Боялся начать чувствовать и привыкать к этому. Она сломала все его установки, его холодный расчёт. Даже куски стали в его крови расплавились. Настолько он чувствовал жар в своём сердце. Она растопила лёд.       Когда-то созданная им игра с Гермионой вышла из-под контроля.       Он проиграл.       В промёрзлые лёгкие вползает аромат цветов. Драко поднимает голову, глядя на решётку камеры. Тень стоит слева, не выходя на тусклый свет. Прячется.       — Господин, — тихо произносит женский голос. — Меня прислала Госпожа Ёки.       Малфой не дёргается. Не шевелится. Звук цепей сразу привлечёт охрану. Он смотрит на женский силуэт, ожидая продолжения.       — Клан Скорпионов на вашей стороне. Госпожа Паркинсон встретилась с моей Госпожой, описав ситуацию.       Малфой сжимает челюсть. Блядство. Он не хочет, чтобы Пенси вмешивалась в это, подставляясь. Чёрт бы её побрал.       — Вы нашли её? — так же тихо спрашивает Драко. Не нужно уточнять. Ей понятен вопрос.       — Без следа пропала. С большой вероятностью — мертва.       Драко не знает, откуда у него взялись силы рвануть к прутьям. Сжать их. Упереться лбом, вглядываясь в темноту.       — Будь у меня палочка, я бы отрезал тебе язык.       — Господин, скоро состоится суд. Главы некоторых кланов будут присутствовать в Визенгамоте.       Малфой хмыкает. Хочется в голос засмеяться. Ублюдки желают узнать, не нарушит ли он кодекс и не сдаст ли кого-нибудь, подписывая себе смертный приговор на месте.       Силуэт разворачивается, делая пару шагов к выходу. Малфой, вытянув руку, ловко хватает девушку за кисть. Она не пугается и не дёргается.       — Передай своей Госпоже, что я благодарен за поддержку.       Секунда, чтобы разжать пальцы. Ещё одна, чтобы силуэт исчез.

***

«Множество людей стягиваются к Министерству. Каждый желает присутствовать на суде над Драко Малфоем. Сегодня решится его судьба. Общественность ждёт самого сурового наказания.

До недавнего времени мир волшебников не подозревал о том, что среди нас ходят опасные преступники, называющие себя мафией. На примере богатейшего человека в Великобритании и уважаемого банкира — общество узнало его главный секрет. Какие тайны он ещё скрывает? Сплетни рождаются на каждом углу, приписывая мистеру Малфою самые страшные преступления.

Ждет ли его поцелуй дементора? Об этом мы узнаем очень скоро».

      — Где твой адвокат? — Гарри отпивает из стакана воды.       Они оба выглядят неважно. Щетина, тёмные круги под глазами, помятый вид.       — Есть дела поважнее, чем защищать меня, — Драко смотрит в глаза Поттера, пытаясь найти хоть что-то, за что можно зацепиться. — Ты нашёл мою жену?       Поттер с громким стуком ставит стакан на стол. Ведёт плечом.       — Малфой, ты же помнишь, что ваш брак фиктивный? Всё, что с ней произошло — твоя вина.       Драко соглашается с Гарри впервые за долгое время.       Пару дней назад Поттер спускался к Драко в подземелья. У них состоялся длинный разговор, после которого Малфой понял, что аврор давно занимался делом, связанным с мафией. Вне работы.       По уставу, когда только поступил в Аврорат, Гарри нужно было отработать несколько месяцев в архиве, где он и нашёл самое первое дело касаемо мафии. Всего пару листов старинных пергаментов, датированных тремя столетиями назад. Чудо, что они сохранились.       Его предал консильери одного из Глав кланов. Аврорат тут же поймал Господина и поместил в Азкабан, где тот вскоре скончался. В отчётах были лишь предположения о смерти. В камере его нашли с отсечённой головой. Драко сразу понял, что мафия убьёт и его, когда он окажется запертым в Азкабане, чтобы наверняка. Чтобы изъеденный сумасшествием мозг не выдал тайны других кланов.       — В тот день, когда тебя забирали из Хогвартса, клянусь, я думал, что мне показалось, — произносит Поттер. — Ты стоял в одной рубашке во дворе школы, совершенно не обращая внимания на дождь. Белая рубашка прилипла к твоей спине, и я отчетливо увидел нечто. Я думал, что это грязь или ещё что-то. Но сейчас я убедился, что на твоей спине уже тогда была татуировка Дракона.       Поттер жил этими мыслями много лет. И та находка в архиве только подтолкнула его интерес, после чего он узнал, что действительно существует мафия, в дела которой не вмешиваются ни Министерства, ни Аврорат. Это показалось ему огромной несправедливой ошибкой.       Нападение на Гермиону стало щелчком. Началом его расследования. Он ни на секунду не засомневался в её словах, в том, что она видела у него татуировку после похищения.       — И ты позволил ей выйти за меня замуж? Даже пускай и фиктивно? — ухмыляется Драко. — Кто из нас больший злодей, Поттер? Идёшь по головам для достижения цели, я прав?       Видно было, что слова задели Гарри. Как он устало выдохнул, оперев голову о решётку.       — Я жалею об этом каждый грёбаный день! Я не знал, чем это может кончиться. Я увлёкся.       — Браво, господин аврор, — Драко подходит к решетке, глядя в глаза Поттера. — А теперь я хочу, чтобы ты каждый день думал о том, что не поставь вы заглушки на центр города в тот день, Гермиона перенеслась бы в Мэнор. И все бы точно знали, что она не совершала ничего из того, что сказал тот ублюдок. Её воспоминания в противовес его. Думай об этом каждый день.       Сейчас же, сидя в допросной, они оба почти не повышают голоса. Выдохлись.       — Ты можешь улучшить своё положение. Тебе зачтётся, если расскажешь о мафии. Назовешь имена всех, кого знаешь.       Драко молчит. Он сделает всё по кодексу, не сомневаясь в том, что представится шанс.       Гарри облизывает губы. Хмурится. Тушуется, но всё же тихо спрашивает:       — Пенси… она знает о тебе? А Блейз?       — Они здесь ни при чём, — грубо обрывает его Драко. Привлекли к закону только Малфоя, ни на кого из семьи не было улик.       Коллинз несколько раз вызывал легилимента, пытаясь проникнуть в мысли и воспоминания Малфоя. Драко с довольным лицом сидел и делал вид, что скучает от попыток проникнуть в его голову. Окклюменцию он начал изучать в тринадцать. Люциус лично его обучал.       Говорить о сыворотке правды бесполезно. Драко с лёгкостью солжёт, обладая большим навыком окклюменции.       — Против тебя слишком много улик, — Гарри раскрывает папку. — Некоторые свидетели дали показания, что покупали у твоих людей лёд. Один незарегистрированный камин в твоей лаборатории уже стоит десяти лет лишения свободы.       Драко в уме загибает палец. Минус камин. Сколько ещё их найдут?       — Мы отследили перемещения по нему и таким способом попали в твой дом. Нашли там вещи Гермионы, что подтверждает твоё участие в деятельности лаборатории. Тебя посадят.       Гарри собирает бумаги со стола, не глядя на Драко. Идёт к выходу, бросая последнее:       — Через пару часов будет заседание. И я рад лично отвезти тебя в Азкабан. Уверен, Гермиона где-то прячется, зная все твои грёбаные секреты. Настолько ты её напугал.       Малфой сдирает кожу на пальце, ощущая резкую боль.       «Где ты».

***

      Узкая округлая клетка поднимается в зал Визенгамота ровно в шесть часов вечера. Зал выкрикивает самые ужасные проклятия. Драко стоит в цепях, глядя на пустую трибуну судьи. Холодно.       Взгляд вверх, чтобы узнать причину этого холода. Купол, разделяющий потолок и зал, искрится, когда мантии дементоров касаются его, пролетая слишком низко. Чувствуют запах беснующих людей.       Взглядом обводит зал.       Малфой бьётся взглядом о лицо Аквамарина, у которого театрально бинтами перевязано горло. Мэр сидит в первых рядах со своим консильери. Смотрит на пленника. Улыбается мерзко, оголяя жёлтые зубы.       Драко про себя считает, как долго будет их вырывать.       Слева, на самом последнем ряду, прячась за бумажным веером, сидит Ёки. Курит тонкую трубку. Заметив взгляд Драко, она коротко кивает. Совсем незаметно.       Ещё пара знакомых лиц. Кто-то послал вместо себя консильери, а кто-то лично явился, чтобы увидеть, как его судят.       На трибуну выходит тучный мужчина, лысина которого прикрыта дешёвым париком.       Стук молотка.       Мгновенная тишина и остаточный шёпот.       — Где ваш адвокат, мистер Малфой? — спрашивает судья, и в помещение с громким звуком, чуть не падая, влетает Леон.       Блядство. У Драко сжимается сердце, когда он смотрит на друга.       Леон в чёрном костюме. Идеальная выправка. Хромая, он идёт к клетке, становясь напротив Драко. Губа разбита. Костяшки на руках содраны. Он ранен. Из расстегнутых полов пиджака виднеется кровавый след.       — Как моя семья? — спрашивает Малфой, глядя на него.       — В безопасности.       Их шёпота никто не слышит.       — Сколько людей потеряли?       — Двадцать.       Драко втягивает носом воздух. Охота на его кланы в самом разгаре, и это чудо, что Леон жив. Малфой смотрит на него с облегчением. Он рад, что друг в порядке, но всё же спрашивает:       — Как ты? — смотрит на его раны.       — Лучше, чем ты, — коротко улыбается и тут же принимает серьёзный вид, застегивая пиджак, заводя руки за спину. Кланяется. — Господин.       Драко прекрасно понимал, что суд они проиграют. Несколько дней назад он настоял, чтобы Леон тратил все силы для защиты семьи и поиски Гермионы. Помимо этого друг ещё должен был выжить. А потом, когда всё утихнет, Драко нанесёт ответный удар. Пока же...       Стук молотка.       — Дело под номером пятьсот сорок восемь, дробь два. Судья Тим Джастис, — писклявым голосом произносит судья, чем поднимает Драко настроение. Нервы просто сдают. — Подсудимый Драко Люциус Малфой, обвиняемый по статье двести двадцать восемь, дробь семь: сбыт наркотиков в особо крупном размере. Владение двумя нелегальными каминами…       Драко прикрывает глаза, выдыхая. Минус второй камин.       — …статья сто сорок семь, дробь один. Убийство Кэйтарина Кавалье, статья сто пятьдесят два, часть три.       Джастис делает паузу, щурясь, читая пергамент перед собой. Кашляет, оглядывая зал.       — И статья двести три: создание преступной группировки.       Вот тогда зал поднимает вой. Кто-то даже кидает листы бумаги в сторону клетки. Драко стоит с прямой осанкой, глядя на судью, который в свою очередь пытается увести взгляд, словно боится его.       По периметру круглого зала стоят авроры с палочками в руках. Никто не сводит взгляда с клетки.       Начинается долгая изнуряющая пытка. На все вопросы, задаваемые судьей, отвечает Леон. Всё так же, как на допросе. Драко молча смотрит в затылок друга, который перегораживает взгляд судьи.       Дело об убийстве Кавалье — самое опасное для него. Признай суд Драко виновным, поцелуй дементора состоится сразу же. Но Леон предоставляет доказательства, сравнивая предположительное время смерти и нахождение Малфоя в этот момент в банке, которого видел весь состав гоблинов, клиенты и секретари. Так же проверили палочку Драко на предмет остаточной силы магии от Авады, которой не оказалось в момент совершения преступления.       Стук молотка.       — Дело Кэйтарина Кавалье передано в Аврорат для дальнейшего разбирательства.       Драко видит, как выдыхает Леон. Как его плечи опускаются. Он лишь на секунду поворачивает голову, чтобы кивнуть Малфою, будто хотя бы так пытаясь его поддержать.       Когда в зал вводят свидетелей, Малфой даже не смотрит на них. Ему хватает мгновения, чтобы понять, что он никогда не имел с ними дела, несмотря на то, что они говорят.       Двое мужчин настаивают, что лёд им продавал один из охраны Малфоя, здоровый лысый мужчина. И в этот самый момент судья, повернув голову к Аквамарину, задаёт вопрос:       — Мистер Аквамарин, в день, когда на вас напала миссис Малфой, с ней был мужчина, судя по вашим показаниям. Высокий лысый мужчина.       Драко смотрит на Эндрю. Ждёт, когда тот откроет пасть. Ждёт, когда он нарушит кодекс, сдав Патлатого. Но Аквамарин хватается за голову, делая вид, что ему плохо.       — Все воспоминания я передал аврорам.       Леон шипит:       — Ублюдок. Он обошёл кодекс. Это не считается нарушением.       Слышит его только Драко и наверняка Гарри, который за это время подходил к Малфою ближе.       Джастис взмахом палочки призывает бутылёк, который протягивает ему один из авроров. В склянке блестит голубая нить воспоминаний.       — Давайте посмотрим! Раз мистер Аквамарин не в силах ответить устно.       Зал погружается в темноту, пока воспоминания Аквамарина медленно взлетают вверх, в созданный только что проектор в виде большой серебрянной чаши наподобие омута памяти.       Чёрно-белая картинка того, как Эндрю смотрит на часы, входя в ресторан и здороваясь с официантом. Тот, узнав мэра, ведёт его во второй зал, и в это время Аквамарин на секунду задерживает взгляд на крупном мужчине, одиноко сидящем за столиком. Их взгляды встречаются.       — Это он! — кричат из зала оба свидетеля. — Это он сбывал нам лёд!       «Ложь» — думает Драко про себя. Патлатый никогда бы не стал мелким барыгой. Он был предан ему ещё со времен отца. Очередная подстава. Но все его мысли исчезают, когда он видит оставшееся воспоминание.       Малфой дёргается в клетке, глядя на то, как Гермиона резким движением всаживает нож в горло Аквамарина. Тот падает, видя, как она и Чейз убегают из зала.       Зал бушует.       — Семья преступников!       — Наказать!       — Поймайте её!       Стук молотка. Леон свирепо смотрит на Аквамарина, точно так же, как Драко. Цепи на нём гремят, когда он дёргается, глядя на Эндрю.       — Я убью тебя! — выкрикивает он.       Этого достаточно, чтобы Визенгамот взорвался от шока. Люди кидают бумагу в клетку. Кричат судье, чтобы тот выпустил дементоров.       Стук молотка такой оглушающий, что кажется, будто у него лопаются перепонки.       — Тишина! — кричит судья, приложив палочку к горлу. — Судя по отчёту о расследовании Аврората, учитывая лаборатории и камины, перемещение по которым привело в ваш дом, я постановляю…       — Леон, — шепчет Драко. Всё было ясно.       Друг клонит голову, словно не хочет смотреть на Господина. Что бы он ни сделал, все улики идеально сыграли против Драко.       — Ищи её. Ты понял? — тихо произносит Малфой, пока судья зачитывает приговор.       — Да, Господин Малфой.       Голос судьи звучит как визг свиньи, которую режут.       — Вы признаете себя виновным?       Он никогда не был трусом.       Подбородок выше. Взгляд в глаза Аквамарина.       — Признаю.       — Драко Люциус Малфой приговаривается к восьмидесяти годам лишения свободы в Азкабане!       Стук молотка.

***

      Запряженная фестралами карета стоит прямо на крыше Министерства. Грациозные животные с дырявыми крыльями выдыхают пар в воздух, когда Гарри ведёт Драко вперёд.       — При попытке бежать у меня есть право убить тебя, — Гарри толкает Малфоя к дверям кареты.       Драко всё равно. Сейчас всё равно. Смысла в защите не было. Его честь растоптана. От этого не отмыться. Плевать на обычный мир. Там, в мире мафии, на нём поставили крест. Обратного пути нет.       Всю защиту кто-то по-умному разбил, заранее подготовившись. Убийство Кавалье это не только подстава в его смерти. Именно Кэйт был силен надавить на Министерство своими связями, в попытке помочь Драко. Это была чья-то перестраховка.       Тотальный, темнеющий кошмар. И именно туда несутся мысли Драко. Хочется смеяться, выхаркать лёгкие за ненадобностью, настолько всё плохо, что дышать невозможно. Выйди он сейчас из зала суда по каким-либо причинам, удачно сложившимся в его сторону, настала бы неминуемая смерть. Против Малфоя практически все Господины. Бороться со всеми, когда твой клан разгромлен и пытается выжить, невозможно. Против тебя весь мир. Азкабан, как единственное место, где сейчас безопасно. Где можно зализать раны, прежде чем вновь попытаться встать на ноги.       Когда-то давным-давно, когда Драко только начинал своё становление, они с Леоном разрабатывали план на такой случай: если кого-то из них посадят в Азкабан. Было безумной идеей всё, что они придумали, но кто же знал, что это понадобится.       Драко смотрит на фестрала, повернувшего морду в его сторону. Смотрит в мутные глаза животного, слыша, как сбоку говорит Гарри:       — Ты их видишь… — загадочно. С упрёком.       Малфой встаёт на ступень кареты, садится внутрь. Его тут же опоясывает цепь, призванная Гарри. Двое авроров будут сидеть в упряжке, ещё двое — позади. Гарри же садится напротив Малфоя внутрь кареты.       Взлетев в воздух, карета исчезает, маскируясь под внешний мир, ограждая магию от маглов.       Сколько проходит времени в полёте, Драко не считает. Он смотрит на Гарри. Взволнованного. Хмурого.       — Ты думаешь о том, что увидел? — спрашивает Драко и уже знает ответ, видя, как Поттер дёргается. Словно ему дали пощечину.       Молчание.       Гнетущее. Тяжёлое. Но процесс уже запущен, и его уже не остановить. Поттер полностью погряз в размышления. Он очень громко думал.       Окон в карете нет, только тусклый свет лампы над головами, которая покачивается от каждого поворота.       — Не верю, — произносит Поттер. — Она никогда бы…       — Я знаю, — обрывает его.       Через час карета прибывает на место. Когда открывают дверь, Драко слышит, как завывает ветер. Как здесь пахнет солью. Ему надевают мешок на голову, тянут за цепи, изредка предупреждая о ступенях или препятствии.       Толчок в грудь. Шаг назад. Клацание замков.       Драко снимает мешок с головы, осматривая камеру. Холодно. Здесь безумно холодно. Окно с разбитыми стеклами. Решётка на той стороне. И бесконечное море.       Гарри светит Люмосом перед собой. Стоит неподвижно, будто хочет что-то сказать. Не решается. Решается Драко.       — Дело, которое ты нашёл в архиве. Там было что-то о животных?       Поттер напрягается. Вспоминает. Уточняет вопросом:       — Каких к чёрту животных?       — Господина какого клана посадили в Азкабан? Там было указано? Может, описание его главной татуировки?       Гарри кивает. И прежде, чем уйти, удовлетворяет интерес Малфоя:       — Это был Господин клана Варанов.

***

      Она просыпается от жуткого холода. Её трясёт и знобит. Грейнджер открывает слипшиеся от слёз глаза, ощущая, как боль в теле с каждой секундой начинает плыть по венам. Она кричит.       Кто-то зажимает ей рот. Шикает. Гермиона дёргается.       — Это я… это я, Гермиона, — шепчет Чейз.       Первое, что она видит — это множество людей, сидящих точно так же, как она. На полу в клетке. Чейз обнимает её за плечи, прикладывая палец ко рту.       — Не кричи. Они бросят в тебя Круцио!       Её рука трясётся. Она поднимает её, останавливая перед лицом. Кисть и пальцы замотаны тканью.       — Мне жаль… — шепчет Чейз. — Мне так жаль… Я оторвал подкладку от пиджака, чтобы перемотать тебе…       Боже. О господибоже…       Воспоминания — как отбойный молоток. Вбиваются в виски. Гортанный стон зарождается в груди, срываясь в сухой хрип. Гермиона срывает с руки ткань, видя кошмар из воспоминаний.       У неё нет пальца. Нет чёртового пальца!       — Ублюдок прижёг тебе его зельем. Полагаю, бадьяном. Чтобы… затянулось.       Кажется, она вообще ничего не слышит. Она смотрит на изуродованную руку, не в силах сдержать вой. Чейз вновь прикладывает ладонь ко рту, но Гермиона не может. Не может не кричать.       Боль ударяет со спины.       Гермиона прекрасно помнит эту раздирающую внутренности агонию Круцио.       Мужчина в длинных одеждах, похожих на халат, стреляет в неё непростительным, крича что-то на неизвестном языке.       Чейз кричит, встав на колени.       — Прошу. Прошу, прекратите! Она только очнулась!       Все люди в клетке сжимаются. Испуганные. Зарёванные. Кто-то с силой прижимает руку ко рту, чтобы его не постигла та же участь.       Боль отступает мгновенно. Гермиона лежит на коленях Чейза, пытаясь сделать вдох. Ничего больше не видит. Зрение, как назло, идеальное. Что это, если не насмешка судьбы? Словно она хотела, чтобы Грейнджер видела всё, что с ней делают.       Терять сознание легко. Она несётся навстречу небытию. Так проще пережить весь ужас. Так не болит. Так не слышен чей-то тихий плач. Так её будто бы не существует…

***

      Первое, что они с Чейзом понимают, так это то, что они в полном кошмаре. Когда настаёт утро, и в душное, пропахшее потом и мочой помещение врываются первые лучи солнца, всем присутствующим ясен масштаб трагедии. Десятки клеток, в которых десятки человек. И блуждающие надзиратели, кидающие Круцио в тех, кто начинал говорить. Или умолять о пощаде.       — Здесь все маглы, — шепчет Чейз, оглядывая людей.       Его голос спокоен, но Гермиона чувствует плечом, как его трясет от страха. Или же это трясёт её. Затянувшаяся кожей оставшаяся фаланга не болит. Грейнджер, обмотав руку тканью, не может смотреть на это увечье без истерики. Главное, что сейчас было — это выжить любой ценой.       — Эй, ты! — крик откуда-то слева.       Гермиона смотрит вперёд, но обзору мешают клетки, стоящие после их. Голос доносится откуда-то дальше.       — Я не магл! — вновь кричит мужчина.       Чейз переглядывается с Гермионой, понимая, что они не одни здесь волшебники.       — Вы же знаете, что Министерство будет искать меня! Я служу в Министерстве!       Господи. Что происходит?       Один из надзирателей, подойдя к клетке, откуда доносился крик, останавливается. Длинные чёрные косы блестят на концах, перевязанные золотыми цепочками. Все ожидали одного — что сейчас вновь кинут Круцио. Но, на удивление, надзиратель быстрым шагом выходит из помещения, хлопая дверью.       Буквально через минуту в проёме входа появляется вышедший. Позади него идёт ещё один мужчина с тюрбаном на голове и в сером одеянии. Гермиона думает, что он араб.       — Вы волшебный? — с жутким акцентом спрашивает мужчина в тюрбане. Он поднимает руку, чтобы почесать шею, и рукав его одеяния сползает к локтю, оголяя чёрную шевелящуюся татуировку.       «О Боже…»       — Да! — с облегчением слышится голос. — Я волшебник! Не магл!       Мужчина улыбается, оголяя ровный ряд белых зубов, клыки которых золотые и заточенные к низу. Он громко цокает, хватаясь за грудь.       — Какой недоразумение! — он оборачивается и всматривается в клетки. — Кто ещё волшебный? Мы выпустить волшебный!       И прежде, чем Чейз открывает рот, Грейнджер грубо хватает его, прижимая здоровую руку к его губам, медленно качая головой.       Чейз напрягается. Смотрит на неё с непониманием, пока слышится звук клацающего замка. Дверь клетки открывают и грубо хватают мужчину. Он был в мантии.       — Я тоже волшебник! — слышится голос напротив Гермионы.       Мужчина выглядит явным маглом, но решает испытать удачу.       Гермиона прижимается к Чейзу, когда дверцы их клетки щёлкают от заклинания.       Магл на корточках выбирается наружу, становясь с первым вызвавшимся.       — Вы волшебники? — проговаривает мужчина в тюрбане. И заметив, как те обессилено, но воодушевленно кивают, улыбается. — Ох, как мы могли допустить такой ошибка? Идти на выход!       Двое мужчин кидаются вперёд, а за ними и оба надзирателя.       — Что ты наделала? — Чейз высвобождается. — Это был наш шанс!       Но как только он договаривает, створки дверей, пропускающие свет, озаряются двумя зелёными вспышками. Два глухих удара тела где-то там, за дверьми…       Грейнджер, сжавшись в комок, прижав к себе колени, смотрит в одну точку. В голове память обжигает словами:       — От мафии никто не уходит живым…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.